— Значит остаются долины Керуна и ты! — закончила за Мориту Лери. Что ж, одевайся! На востоке день уже наполовину прошел. С'перен позаботится о побережье западнее устья. Мне сразу казалось — что-то случится. Вот только я не могла понять, что именно. Лети, девочка, а я побуду с Орлитой! По правде сказать, — постанывая, она спустилась на землю, — мои кости сегодня болят слишком сильно, и я с удовольствием погреюсь рядом с твоей малышкой.
— Петерпар отправился на охоту. Он должен добыть для нее диких стражей. Проследи, чтобы она поела.
— Не беспокойся. Я даже приберегу парочку пожирнее для Холты. Но это, конечно, когда вы вернетесь… ей тоже не помешает подкрепиться…
«Тебе надо лететь в Керун, — прозвучал у всадницы в голове голос Орлиты, не отрывавшей глаз от бенденской королевы. — Тебя повезет Холта. Мне надо охранять яйца.»
— Да не нужна Орибете твоя кладка! — воскликнула Морита, садясь на Холту.
«Я ей уже это говорила», — заверила всадницу старая королева.
Морита поправила упряжь, уселась поудобнее и дала знак, что готова к полету. Расправив крылья, Холта понеслась в сторону озера, прочь от Орибеты. Всадница только успела заметить Леваллу и Ш'гала, о чем-то оживленно беседовавших у входа в вейр Предводителя. С облегчением она поняла, что Ш'гал ничего не заметил.
— Летим в Керун, Холта, — попросила Морита, представив характерный рисунок полей, известный ей не только с воздуха, но и с земли. У нее не оставалось даже времени подумать о своем стишке-заклинании — все ее мысли были заняты тем, что предстояло сегодня сделать.
Она думала о Керуне, карта которого висела на стене холда, где она родилась и выросла. Она знала его даже лучше, чем северные районы — в Керуне прошло ее детство, тут она бегала и скакала верхом еще совсем девчонкой. С севером же она была знакома только со спины своего золотого дракона.
Сейчас в полях паслось мало скакунов — не то что раньше. Однако Морита думала, что их будет еще меньше. Возможно, удалось собрать тех, что отбились от табунов и потому выжили… а значит еще оставалась надежда, что удастся возродить некоторые породы, которыми так гордился Керун, славный на весь Перн своими бегунами. Холта плавно приземлилась около небольшого строения, где их с нетерпением ожидала группа людей. Среди них всадница сразу узнала Бальфора, неулыбчивого мужчину, известного своим немногословием. А может, он просто не хотел соперничать с излишне болтливым мастером скотоводов Суфуром… Сейчас, во всяком случае, Бальфор за словом в карман не лез.
— У нас все готово, Госпожа, — сказал он, жестами поторапливая своих помощников, — все расписано по холдам с востока на запад. Мы постарались, чтобы вакцины хватило на каждого человека и на каждого скакуна. И приложили еще небольшой запас. Лети скорее, ведь полдень позади!
Бальфор, пожалуй, несколько преувеличивал: солнце висело в самом зените.
— Я постараюсь, — заверила его Морита. — Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
Она направила Холту на взлет — так, чтобы как следует оценить угол, под которым сейчас стояло солнце. Затем она поглядела на первую этикетку: холд Керун, расположенный там, где река вырывалась из глубокого каньона в своем безумном стремлении покинуть высокогорное плато. Холта ушла в Промежуток… В Речном холде Керун ее встретил благодарный и уже начинавший волноваться лекарь. Еще бы, ведь им обещали, что вакцина будет доставлена рано утром! Морита не стала здесь задерживаться.
Затем они отправились к северо-востоку, в холд Высокое Плато. Там скакунов предусмотрительно согнали в ущелье в ожидании вакцинации. Холдер сильно сомневался насчет «этой штуки», так как с самого начала карантина его связи с внешним миром ограничивалась барабанными сообщениями. Он хотел поподробнее разузнать, что делается «там, внизу». Морита кратко ответила, что как только все пройдут вакцинацию, он сможет спуститься «туда, вниз» и сам все выяснить. Следующая остановка — западнее, в холде Круглого Холма. Она слетала еще в четыре холда, и каждый раз, как они приземлялись в мастерской Бальфора, чтобы взять еще вакцину, солнце поднималось все выше и выше. И каждый раз Холта уходила в Промежуток все раньше и раньше. Дважды Морита спрашивала у старой королевы, не хочет ли та отдохнуть. И каждый раз Холта отвечала, что вполне в состоянии продолжать.
Солнце определяло координаты, которые всадница задавала Холте. Оно превратилось в сверкающий маяк, спускавшийся все дальше к западу. Морита работала, как автомат: задать Холте ориентиры, спуститься в холд, передать бутылки с вакциной и пакеты игольчатых шипов, терпеливо объяснить — в который уже раз! — сколько вакцины колоть людям, а сколько — скакунам; все это уже повторялось и в барабанных сообщениях, и в посланиях, развезенных гонцами. Однако, несмотря на гигантскую работу, проделанную Тайроном, в самых изолированных холдах, не затронутых эпидемией, царила паника. Неизвестное всегда кажется более страшным. То, что Морита прилетала на драконе, несколько успокаивало людей. Драконы означали безопасность. Наконец, они доставили последнюю партию вакцины; мешок на спине Холты опустела. Они находились в маленьком западном холде посреди громадной равнины. Хозяин разрывался между желанием поскорее вакцинировать людей и животных, пока еще не стемнело, и стремлением проявить гостеприимство.
— Иди, у тебя же дел полно, — сказала Морита. — Мы все равно летим домой.
Цветисто поблагодарив ее, холдер начал раздавать бутыли своим помощникам.
Морита чувствовала как дрожит тело старой королевы.
— С Орлитой все в порядке? — спросила она, поглаживая Холту по шее. «Я слишком устала, не могу думать так далеко.»
— Ну что ж, один последний прыжок, Холта, и все. Старая королева устало собралась для прыжка.
Они ушли в Промежуток.
* * *
— Не пора ли Морите вернуться? — голубой всадник нервно расхаживая взад-вперед.
Лери отвела от него взгляд. Его беспокойство только усиливало ее тревогу. Она раздраженно дернула плечом и посмотрела на Орлиту, мирно дремавшую рядом со своей кладкой.
— Бери пример с Орлиты. Она совершенно спокойна. И я не буду сейчас лезть к ним с вопросами. Момент может оказаться неудачным. Ну и устали же они, наверное.
Лери стукнула себя кулаком по колену.
— Я этого М'тани на кусочки разорву! А Холта займется его бронзовым!
К'лон воззрился на нее в изумлении:
— Но почему не Ш'гал…
Лери презрительно фыркнула:
— Старый Л'мал не стал бы ничего «обсуждать» с К'дреном и С'лигаром.
Он давно уже был бы в Телгаре и сам выяснил отношения! Предводитель Вейра не может так себя вести, когда на континенте объявлено чрезвычайное положение. Ну, что ж, М'тани еще пожалеет об этом!