Михаил Сухарев < [email protected]> Петрозаводск, Россия - 07/23/98 20:04:52 MSK
Все тоталитарные системы похожи друг на друга. Все разрушенные войной страны похожи друг на друга. И вообще — ничего придумать нельзя: все уже либо существовало когда-то, либо существует где-то сейчас, либо реализуется в самое ближайшее время. Мы никогда не писали специально, «чтобы было похоже» — мы просто заполняли наши миры людьми и обстоятельствами, которые были нам хорошо знакомы.
Борис Натанович! Как Вы относитесь к свободному распространению Ваших произведений в сети. И ещё, несколько цивилизованно относятся к Вам нынешние «акулы» издательского бизнеса.
Долбик Олег < [email protected]> Бобруйск, Россия - 07/23/98 20:07:32 MSK
1. С благожелательным равнодушием. 2. Я знаю несколько случаев пиратства, но их мало и все они — по мелочам.
Во-первых: БОЛЬШОЕ СПАСИБО! Дай Бог Вам здоровья! Во-вторых (вопрос): Не кажется ли Вам, что Сеть — это порождение научной фантастики и научная фантастика во многом схожа с Сетью? В-третьих (предложение): В целях материализации необыкновенно живых персонажей, предлагаю создать «Мир братьев Стругацких» на www.aw.ru. Предложения принимаются на мой e-mail. Бесконечно благодарен за Ваше творчество, думаю поставить Вам памятник в И-нете.
Хохлов Алексей < [email protected]> Россия - 07/23/98 20:13:34 MSK
Странная идея. И Сеть, и фантастика — порождение творческого начала в человеке. Они, разумеется, связаны друг с другом, но не настолько все же, чтобы считать одно порождением другого. А что до сходства, то Сеть схожа с любой Большой Системой — будь то литература, наука или социум.
Дорогие друзья! Борис Натанович просит не волноваться тех, на чьи вопросы он не успел ответить. Он сейчас в отъезде. По возвращении, в конце августа, ответы вновь начнут появляться на страничке... Владимир Борисов.
Россия - 08/03/98 01:01:57 MSK
Уважаемый БНС, спасибо Вам за те замечательные книги, которые Вы написали. Я надеюсь, что скоро они станут классикой и займут почетное место в мировой литературе (если это уже не произошло). У меня к Вам три вопроса: 1. Какова Ваша творческая концепция и как она вяжется с Вашим жизненным кредо?
Ялунин Сергей < [email protected]> Калининград, Россия - 08/20/98 21:40:32 MSK
У меня нет единой, четко сформулированной и отлитой в бронзу творческой концепции. Есть набор правил и аксиом, к которым я прибегаю по мере надобности. «Литература должна рассказывать о людях и человеческих судьбах». «Главное назначение книги — создать у читателя потребность к сопереживанию героям и их судьбе». «Фантастика есть часть литературы, это художественный прием, служащий для придания повествованию остроты, усиливающий акт сопереживания, позволяющий рассматривать проблемы, недоступные для «бытовой» литературы (скажем, проблему Разума во вселенной, или социологию Будущего)». «Фантастика стоит на трех слонах — ЧУДО — ТАЙНА — ДОСТОВЕРНОСТЬ. ЧУДО — это собственно фантастический элемент, вводимый в повествование. ТАЙНА — способ подачи информации, та морковка, которая ведет читателя от страницы к странице и никак не позволяет ему отложить книгу. ДОСТОВЕРНОСТЬ — главный из слонов, это сцепление текста с реальностью, реальная жизнь внутри книги, то, без чего роман превращается в разлекательную байку или эскапистскую болтовню»... Ну и так далее. Наверняка все это как-то соотносится с моим жизненным кредо. Как именно, не знаю. Собственно, все мое жизненное кредо сводится к фразе из «Стажеров»: жизнь дает человеку три счастья — друга, любовь и работу. Все прочее — от лукавого.
2. Как происходило Ваше взаимодействие с Анд.Тарковским? Что его не устраивало и какие новые идеи он пытался добавить в сценарии (если такое было)?
Ялунин Сергей < [email protected]> Калининград, Россия - 08/20/98 21:42:40 MSK
Пересказывать короткую, но чрезвычайно насыщенную историю наших взаимоотношений с Тарковским я не в силах. Во-первых, я мало что помню. А во-вторых, суть этих взаимоотношений была чрезвычайно проста: мы изо всех сил старались ему угодить, и это, кажется, нам в конце концов удалось. У Тарковского было множество идей по поводу этого фильма (от большинства из них он со временем отказался), мы же пытались внушить ему только одну: фантастика тем лучше, чем больше в ней реализма и чем менее она фантастична.
3. Вы считаете, что фантастика должна быть ближе к реальности. Откуда у Вас такое мнение? Вы, как автор, ставите перед фантастикой определенные цели?
Ялунин Сергей < [email protected]> Калининград, Россия - 08/20/98 21:44:55 MSK
На третий Ваш вопрос я уже, кажется, ответил. «Откуда у меня такое мнение» — не знаю. Жизнь навеяла. Искусство должно идти от жизни, ибо только жизнь самоценна и ничего важнее ее на свете нет.
Уважаемый Борис Натанович! Скажите, нет ли связи между «Театральным романом» М.Булгакова и «Понедельником» (мне почему-то показались очень близкими Театр и Институт)?
Михаил Орлов < [email protected]> Москва, Россия - 08/20/98 21:47:01 MSK
Такой связи нет и быть не может: мы прочитали (и полюбили) «Театральный роман» лишь через 10 лет после «Понедельника». С «Театральным романом» напрямую связан наш роман «Хромая судьба» — он так и задумывался: как история писателя Максудова эпохи зрелого социализма.
Уважаемый Борис Натанович, 1. «Град обречённый» был издан через годы после написания (насколько я знаю) или я ошибаюсь? И если ошибаюсь, то расскажите, пожалуйста, немного про эту книгу. Я лично считаю, что она лучшая в Вашем с Аркадием Натановичем творчестве!
Денис < [email protected]> Ессентуки, Россия - 08/20/98 21:49:41 MSK
1. Роман «Град обречЕнный» (так называется замечательная картина Рериха) задуман был в в конце 60-х, а закончен — в 1975 году. Мы были уверены, что никогда не увидим этой книги опубликованной. Окончив, размножили ее в 3-х экземплярах и раздали верным людям на сохранение, потому что боялись, что могут прийти с обыском и тогда роман погибнет (как едва не погиб за 10 лет до того замечательный роман Гроссмана — лишь чудом, говорят, сохранилась копия, оставшаяся у машинистки). Впрочем, все обошлось. Мы тоже любили этот роман и считали его среди лучших.