My-library.info
Все категории

Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра. Жанр: Космическая фантастика издательство АСТ, Terra Fantastica,, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дисфункция реальности: Увертюра
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica,
ISBN:
5-17-011032-4,5-7921-0530-8
Год:
2002
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
226
Читать онлайн
Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра

Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра краткое содержание

Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра - описание и краткое содержание, автор Питер Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед вами — одна из значительнейших и масштабнейших космических эпопей современности.

Перед вами — «Пришествие Ночи» Питера Ф. Гамильтона.

…Середина третьего тысячелетия.

Человечество колонизировало десятки планет по всей Галактике. Генные инженеры довели до совершенства технику клонирования. Ученые научились создавать разумные межзвездные корабли и разумные «искусственные планеты».

…Середина третьего тысячелетия. Люди разделены на две враждующие федерации — эденистов и адамистов, сторонников и противников новых технологий, но Совет Конфедерации планет еще поддерживает мир в космосе.

Но уже разработан таинственный Нейтронный Алхимик — могущественное сверхоружие, которое в корне изменит баланс сил в Галактике. Оружие, за обладание которым начинают борьбу эденисты и адамисты…

Дисфункция реальности: Увертюра читать онлайн бесплатно

Дисфункция реальности: Увертюра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Гамильтон

— Эденисты уже поехали, но я хотел бы послать свою собственную команду. Морские пехотинцы, конечно, рвутся в бой. У вас есть кто-нибудь, кому вы доверили бы проведение такого рода миссии? Я думаю, нам надо объединить свои силы.

— В этом я с вами согласен. Черт возьми, сейчас я даже согласен с эденистами, — и ему пришлось цинично улыбнуться. — Совместное предприятие даст блестящие результаты. У меня есть пара человек, обученных тайному проникновению и разведке. Если вы предоставите мне доступ к коммуникационным сетям ваших спутников, то я сумею активизировать нескольких агентов, которыми я располагаю в верховьях реки. Возможно, они помогут нам понять, что там происходит.

— Вы получите доступ.

— Отлично, я отправлю моего лейтенанта Дженни Харрис наблюдать за операцией. Каким образом вы планируете доставить разведчиков на место?

Келвин ввел указания в компьютер. Засветился настенный экран, на котором появилась карта бассейна Джулиффа и сети его притоков. Красным цветом были показаны округи Кволлхейма, цеплявшиеся за южный берег притока, к северо-западу от них светился янтарем Уиллоу Уэст. Затем следовал округ Кристо, окрашенный черным цветом.

— Быстроходным судном в округ Кристо, затем лошадьми в зону опасности. Если они выступят завтра, то прибудут на место всего на день позже «Свитленда» и отряда ополченцев, а то и немного раньше.

— А нельзя ли создать воздушный мост? Я мог бы раздобыть один БК 133. Они бы оказались на месте уже сегодня вечером.

— А как вы сохраните это в тайне? Не забывайте, что это секретная миссия. К тому же вы не сможете загрузить в аппарат лошадей, а другой транспорт не сможет пройти по джунглям.

Ральф нахмурился.

— Вы правы, черт возьми. Какая жалкая планета!

— Хотя довольно удобная. Одна из немногих планет Конфедерации, где тысячи километров территории совершенно недоступны для привычных нам транспортных средств. Мы уже так привыкли к мгновенным перемещениям. Это нас только портит.

— Да. Если и существует планета, которая может заставить нас снова передвигаться на своих двоих, так это Лалонд.

* * *

В одном из ангаров космопорта группа наземного персонала увязывала стволы майопы, лежавшие на платформах для обработки полезного груза. Довольно простая работа, даже для этой планеты, на которой было мало оборудования, необходимого для подготовки груза к транспортировке. Платформы имели форму почти идеального цилиндра шириной в метр, разрезанного на две одинаковые пятнадцатиметровые половины. Ярко-желтые ремни удерживали их вместе. Десять загрузочных штырей размещались на равном расстоянии друг от друга вокруг цилиндра. Две вязанки все же развалились, когда Эшли, используя манипулятор катера, перегружал их с борта космоплана в трюм «Леди Макбет». Задержка продолжалась восемь часов. Пришлось заказать и оплатить дополнительное количество древесины для замены утерянной.

После этого Варлоу проверял каждую вязанку перед тем, как загружать ее в макбоинг. Три из них ему пришлось вернуть в ангар после того, как он обнаружил, что они неплотно увязаны. Усиленный слух позволил ему уловить недовольное ворчание сотрудников наземного персонала, которые были уверены, что их никто не слышит.

Но эта вязанка, похоже, была в полном порядке. Гнездо захвата было надето на последний загрузочный штырь. Упершись в платформу, он попытался сдвинуть штырь мощным, но в то же время осторожным усилием напрягшихся мышц. Металл скрипнул, но штырь не сдвинулся с места.

— Все в порядке, загружайте, — сказал он рабочим. Отсоединив гнездо захвата, он спрыгнул на неровный гудрон. Водитель грузовика сдал назад, и платформа оказалась прямо под тушей застывшего в ожидании макбоинга. Гидравлическая система начала всасывать вязанку в нижний грузовой трюм. Варлоу стоял в тени рядом с тележками задних колес космоплана. Система термораспределения, которой обладало его тело, имела более чем достаточные возможности для того, чтобы совладать с лалондским беспощадным солнцем, но, стоя здесь, он почувствовал холод.

Выехавший из-за угла ангара мопед повернул в сторону космоплана. На нем ехали двое — Мэри Скиббоу и молодой человек в клетчатой рубашке и шортах цвета хаки. Остановившись напротив Варлоу, она непринужденно улыбнулась космическому волку.

Выдвижной подъемник трюма космоплана плотно сжал загрузочные штыри вязанки. Грузовик с платформой медленно отъехал.

— Как идут дела? — спросила Мэри.

— Еще один рейс, и мы закончим, — ответил Варлоу, — десять часов максимум.

— Отлично, — слезая, она высоко задрала ногу над седлом мопеда. Секундой позже молодой человек также сошел на землю. — Варлоу, это Квинн Декстер.

Квинн дружелюбно улыбнулся.

— Варлоу я рад познакомиться с вами. Мэри говорит, что вы держите курс на Норфолк.

— Так оно и есть. — Варлоу наблюдал за тем, как грузовик въезжает в ангар. Очертания ярко-оранжевой машины стали почему-то размытыми. Его нейронные процессоры сообщили о небольшом сбое в оптических сенсорах, и он запустил программу диагностики.

— Для нас обоих это просто находка, — радостно сказал Квинн Декстер. — Я хотел бы купить себе место на «Леди Макбет», Мэри сказала, что у вас есть лицензия на извоз пассажиров.

— Да, есть.

— Вот и отлично. Сколько стоит место?

— Вы хотите попасть на Норфолк? — спросил Варлоу. Его оптические сенсоры снова были в норме. Диагностика не смогла точно определить причину сбоя.

— Конечно, — счастливая улыбка Квинна стала еще шире. — Я торговый агент «Добсон Инжиниринг». Это компания с Кулу. Мы производим простейший сельскохозяйственный инвентарь — лемехи, направляющие колес и прочее. Все, что пригодно к использованию в мирах с низкими технологиями.

— Ну тогда Лалонд это как раз то, что вам нужно, — сказал Варлоу, повышая свой низкий бас, что было признаком его иронии.

— Да. Но я думаю, мне придется ждать еще пятьдесят лет, пока Лалонд дойдет до низкой технологии. Даже с помощью посольства я не сумел нарушить официальной монополии. Так что мне самое время сматывать удочки.

— Понятно. Минуточку, — с помощью нейронных процессоров Варлоу открыл канал в бортовой компьютер космоплана и запросил связь с «Леди Макбет».

— В чем дело? — отозвался Джошуа.

— Есть клиент, — сообщил Варлоу.

— Визуализируй, — попросил он, когда Варлоу закончил объяснять суть вопроса.

Варлоу сосредоточил свои оптические сенсоры на лице Квинна. Его губы по-прежнему были растянуты в улыбке, которая казалась какой-то искусственной.


Питер Гамильтон читать все книги автора по порядку

Питер Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дисфункция реальности: Увертюра отзывы

Отзывы читателей о книге Дисфункция реальности: Увертюра, автор: Питер Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.