— Реально мы мало что можем противопоставить м’сакам, не так ли? — Голос ее был тихим, с придыханием, его едва хватило для работы переводчика.
— Мы этого не знаем, — ответил Б’Ром, не соизволив повернуть к Дженнифер хотя бы один говорящий глаз. — Вы, мягкотелые, утверждаете это, но мы этого не знаем.
После того как визирь столь бесцеремонно прервал ее, Дженнифер потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями. Наконец она произнесла:
— Может быть, и м’саки сомневаются, так ли мы безвредны, как кажется?
Шестнадцать говорящих глаз внезапно расширились до своей предельной величины. Шестнадцать жутких глаз сверлили Дженнифер. Замолчав, она бросила взгляд на Гринберга, ища у него поддержки. Он ободряюще кивнул:
— Думаю, тебе удалось завладеть их вниманием.
Капитан имел свойство высказываться сдержанно.
— Но что мне сказать им? — спросила девушка.
— Понятия не имею, — ответил Гринберг. — Как ты думаешь, хорошо бы мы смотрелись, причудливо раскрашенные, с достаточным количеством искусственных лап и зубов, в роли четырех ф’ноев!
Ф’ной, выглядевший как неправдоподобная помесь тигра и рака, был самым ужасным хищником во всей округе.
— Ты смеешься надо мной! — воскликнула Дженнифер. У кого-то эти слова могли прозвучать вызывающе. Но вместо жесткости, которую постаралась придать своему голосу Дженнифер, в ее словах прозвучало лишь огорчение.
Мария Вассилис попыталась спасти положение.
— Мы все еще недостаточно хорошо знаем ваших противников — варваров, — напомнила она принцу и его свите. — Вы должны будете проконсультировать нас, как нам выступить наилучшим образом, чтобы вселить ужас в ваших врагов.
— Возможно, будет достаточно одного лишь вида вашего корабля, — с надеждой в голосе проговорил К’Сед. — Я не думаю, что кто-либо из мягкотелых торговал непосредственно с м’саками.
— Зачем им это? — заметила Д’Кар, другая жена принца, сопроводив свои слова звуками, которые переводчик передал как презрительное фырканье. Ее «ноги» были украшены золотыми лентами, а на панцире кокетливо переливались два ряда желтых гранатов. — М’саки — низкие негодяи и, конечно же, ничего стоящего для обмена предложить не могут.
— Позвольте им доесть пирог, — процитировал Конев. Точный перевод этих слов не имел значения, он все равно не смог бы передать скрытый смысл.
«Да, выгодное дельце», — подумала Дженнифер, когда беседа в конце концов вернулась к основной теме.
* * *
Вернувшись в свой номер-люкс, который земляне переоборудовали за несколько месяцев в соответствии со своими представлениями о комфорте, Дженнифер плюхнулась на надувной матрас и надела на нос читающее устройство — ридер. Матрас, умывальник и химический туалет — все это было значительно усовершенствовано по сравнению с местными образцами. Например, «постель» т’кайцев представляла собой не что иное, как набор параллельных брусьев.
Гринберг что-то говорил, но Дженнифер была слишком увлечена чтением. Он кашлянул. Девушка подняла глаза, но потребовалось несколько секунд, чтобы она вернулась к действительности.
— Спасибо, что ты высказала свое мнение. Это помогло нам выйти из затруднительного положения.
— Большое спасибо, я не была уверена, что из этого положения можно найти выход, но… — она смутилась. И как часто случалось, нерешительность привела к тому, что она совсем замолчала.
— Но как бы то ни было, ты спасла положение, — закончил Гринберг. — Так-то.
Он, похоже, был не прочь продолжить разговор с Дженнифер.
Она вернулась к прерванному чтению, но все еще чувствовала на себе его взгляд. Дженнифер и раньше привлекала внимание мужчин. Но в этом рейсе у Гринберга и Конева больший успех имела Мария, хотя она была на пятнадцать лет старше Дженнифер и ее нельзя было назвать красавицей по общепринятым людским канонам. Что касается Дженнифер, то такая ситуация ее устраивала как нельзя более.
Гринберг вновь попытался что-то сказать. И опять Дженнифер заметила движение его губ, но не расслышала слов. Он повторил:
— Что ты читаешь?
— Хайнлайн — одна из ранних книг Истории Будущего.
Дженнифер с детства обожала научную фантастику на среднеанглийском. Это все учитель английского, он научил ее любить этот древний язык настолько, что Дженнифер читала на нем так же свободно, как и на испанглийском. По молодости ей казалось, что и другим должно нравиться то, во что влюблена она.
— Не хотите взять эту книгу, когда я закончу? — охотно предложила она Гринбергу.
— Снова твои мертвые языки?
Она кивнула.
— Нет, спасибо, — ответил Гринберг. И хотя тон был вежливым, лицо девушки вытянулось. — Меня больше интересует то, что происходит здесь и сейчас, нежели старинные описания будущего, которое так и не реализовалось.
— Дело отнюдь не в том, что он писал о будущем, а в том, как он это сделал, — ответила Дженнифер, пытаясь передать очарование тщательно выстроенного Мира Хайнлайна.
Гринберг тряхнул головой.
— К сожалению, сейчас у меня нет ни времени, ни желания читать древних авторов. Иллюзии Хайнлайна очень приятны, только в реальном мире мы, увы, имеем м’саков. Надеюсь, что как раз наши иллюзорные угрозы смогут отогнать их прочь. Но боюсь, что в ближайшем будущем нам предстоит ряд самых настоящих сражений.
Дженнифер согласно кивнула. Когда участники встречи с принцем и его приближенными разошлись, прибыл посыльный, который принес дурные вести: Ц’Лар, один из северных городов конфедерации Т’Каи, пал под натиском м’саков. Несколько поколений жителей Т’Каи и их соседей до настоящего времени вели мирный образ жизни. И поэтому, когда К’Сед получил тревожную весть о неожиданном появлении дикарей из северных джунглей, его подданные не сумели должным образом противостоять сильным варварам.
Но К’Сед намеревался дать отпор дикарям. И на «Летящем фестоне» никто ни разу не поднял вопроса о том, чтобы поддержать другую сторону Торговля с Т’Каи приносила экипажу значительную прибыль, которая с каждой поездкой возрастала. И если победят м’саки, ни о какой прибыли не будет речи. К тому же предводитель дикарей В’Зек, казалось, брал уроки у Чингисхана — он был необычайно талантлив и необычайно безжалостен.
Тревожные мысли по этому поводу одолевали Дженнифер до тех пор, пока очередная повесть Хайнлайна полностью не захватила ее. Да и беспокойство ее лишь отдаленно напоминало настоящую тревогу. Ведь если бы положение серьезно ухудшилось, «Летящий фестон» мог бы в любой момент покинуть эту планету.