- Вероятно. Трудно судить; здесь не с кем ее сравнивать, слишком мало детей.
- Она ведь не старатель?
Я в общем-то не шутил, но Клара тепло рассмеялась. "Ее родители входят в постоянный штат. Ну, большую часть времени. Сейчас ее мать в рейсе: те, что тут работают, иногда отправляются в рейсы. Трудно столько времени проводить, просто стараясь догадаться, кем были хичи, и не пробовать на практике разрешить загадки".
- Это опасно.
Она велела мне замолчать. Вернулась Кэти, в каждой ладони неся по три ягоды и стараясь не раздавить их. Шла она странно, как будто не используя мышцы бедер и икр; просто отталкивалась по очереди от пола и плыла некоторое время в воздухе. Я потом сам попытался так ходить; оказалось, что это самый эффективный способ передвижения при почти полном отсутствии тяготения, но рефлексы все время подводили меня. Вероятно, нужно родиться на Вратах, чтобы естественно пользоваться этим способом.
Клара в парке была гораздо свободней и женственней, чем Клара-инструктор. Брови, казавшиеся мужскими и сердитыми, посветлели и выглядели дружелюбно. И от нее по-прежнему хорошо пахло.
Было очень приятно болтать с ней, а Кэти изящно расхаживала вокруг, играя мячом. Мы говорили о местах, в которых побывали, и не нашли ничего общего. Единственным общим оказалось то, что я родился в один день с ее младшим - на два года - братом.
| ПРИКАЗ ПО КРЕЙСЕРУ США
|
| 1. Следующие члены экипажа назначаются в
| патруль по контрабанде и осмотру:
| ЛинкиТина - W/O
| Маско Казимир - BsnM1
| Мирачи Йори - S2
|
| 2. Следующим членам экипажа предоставляется
| 24-часовое увольнение на Врата:
| Грайсон Кэти - LtJG
| Харви Айвен - RadM Лед
| Кэрил - S1
| Холл Вильям - S1
|
| 3. Все члены экипажа повторно предупреждаются
| о необходимости избегать ссор и споров с членами
| экипажей других кораблей, независимо от
| национальности и обстоятельств и воздерживаться от
| сообщения закрытой информации кому бы то ни было.
| Нарушители будут полностью лишены увольнительных,
| а также могут быть подвергнуты наказанию по
| приговору военного суда.
|
| 4. Обязанности на Вратах - это привилегия, а
| не право. Если хотите выполнять их, нужно их
| заслужить.
|
| Капитан крейсера США
- Вы любили своего брата? - спросил я, начиная древний гамбит.
- Конечно. Он был ребенком. Но он Овен, рожденный под Меркурием и Луной. И, конечно, это сделало его непостоянным и мрачным. Я думаю, жить ему было бы трудно.
Меня не интересовало, что стало с ее братом; гораздо больше хотелось спросить, на самом ли деле она верит в этот вздор, но это казалось бестактным, да и она продолжала говорить: "Я сама Стрелец. А вы... О, конечно, вы такой же, что и Дэви".
- Вероятно, - сказал я вежливо. - Я... ммм... не очень увлекаюсь астрологией.
- Это не астрология, а генетиалогия. Первое суеверие, второе наука.
- Гм.
Она рассмеялась. "Вижу, вы насмешник. Неважно. Если верите - хорошо, не верите - что ж, не нужно верить в закон тяготения, чтобы разбиться, падая с двухсотого этажа".
Кэти, которая села рядом с нами, вежливо спросила: "Вы спорите?"
- Нет, милая. - Клара погладила ее по голове.
- Это хорошо, Клара, потому что мне нужно в ванную, а я не знаю, как это здесь сделать.
- Нам все равно пора. Приятно было повидаться. Боб. Не скучайте. - И они ушла рука об руку, Клара старалась подражать походке девочки. Очень приятно было на них посмотреть...
Вечером я прихватил с собой Шери на прощальный прием Дэйна Мечникова. Клара была здесь, она выглядела еще лучше в своем костюме с голым животом. "Я не знал, что вы знакомы с Дэйном Мечниковым", - сказал я.
- Который это? Меня пригласил Терри. Пошли внутрь?
Прием выплеснулся в туннель. Я посмотрел внутрь и был удивлен, как много там места; у Терри Якаморы было две комнаты, каждая вдвое больше моей. Ванная отдельная, и в ней на самом деле ванна - или, по крайней мере, душ. "Хорошая квартира", - восхищенно сказал я и вскоре от одного из гостей узнал, что Клара живет в этом же туннеле по соседству. Это изменило мое мнение о Кларе; если она может позволить себе такую дорогостоящую квартиру, что она все еще делает на Вратах? Почему не отправляется домой тратить деньги и наслаждаться? Или напротив: если она здесь, то почему тратит время, работая инструктором - это вряд ли дает ей возможность оплатить все расходы, - и не отправляется за новой добычей?
Я потерял Шери, но тут она сама подошла после медлительного, почти неподвижного фокстрота и привела с собой партнера. Очень молодой человек - мальчик, в сущности: лет девятнадцати. Внешность его показалась мне знакомой: темная кожа, почти белые волосы, небольшая бородка от бачка до бачка - полоской под подбородком. Он не прилетел с Земли вместе со мной. И в нашем классе его не было. Но где-то я его видел.
Шери познакомила нас. "Боб, ты знаком с Франческо Эрейрой".
- Нет.
- Он с бразильского крейсера. - И тут я вспомнил. Он был один из инспекторов, осматривавших запеченные куски мяса на корабле, который мы видели несколько дней назад. Судя по нашивкам на рукаве, он торпедист. Экипажи крейсеров охраняют Врата и проводят на нем увольнительные. Тут кто-то поставил ленту с записью хоры, дыхание у нас слегка перехватывало, и мы оказались с Эрейрой рядом. Оба пытались посторониться и не мешать танцующим. Я сказал ему, что вспомнил, где его видел.
- О, да, мистер Броудхед. Я помню.
- Тяжелая работа, - сказал я, чтобы что-нибудь сказать. - Верно?
Вероятно, он достаточно выпил, чтобы ответить. "Видите ли, мистер Броудхед, - рассудительно сказал он, - технический термин для описания этой части моей работы - "поиск и регистрация". Не всегда так тяжело. Например, вскоре вы, несомненно, отправитесь в рейс, а когда вернетесь, я или кто-нибудь другой с такими же обязанностями обыщет каждое углубление в вашем корабле, мистер Броудхед. Я выверну ваши карманы, взвешу, измерю и сфотографирую все в вашем корабле. Чтобы быть уверенным, что вы не утаили что-нибудь ценное от Корпорации. Потом я зарегистрирую все находки: если ничего не обнаружено, я напишу на бланке "ноль", и какой-нибудь член экипажа с любого другого крейсера проделает то же самое. Мы всегда работаем парами".