My-library.info
Все категории

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ). Жанр: Космическая фантастика издательство СИ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
291
Читать онлайн
Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».

Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.

«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».

Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Федорова

— Стас?

— Ну что? Про себя не интересно, да?

— Совершенно. Как Кортни?

Стас помолчал, потом бестактно спросил:

— Думаешь с ней восстановить отношения?

— Я тебя про здоровье ее спрашивал! — взорвался я.

— Ладно-ладно, я так, из любопытства, — хихикнул дядя. Только никакого юмора в его словах не было. Я давно уже заметил: когда отказывает зрение, всегда очень четко начинаешь различать интонации и настроения. Толи обостряется слух, толи внимание все уделяется словам и их оттенкам. Слепому, чтобы правду чувствовать, совсем не нужно видеть мимику, которая чаще всего сбивает зрячих с толку.

— Руку залечили, — отвечая на мой вопрос, стал перечислять Стас. — Перелом у девочки был примерно как у тебя, только со смещением, открытый. Натерпелась бедняжка, пока помощь подоспела. Крови, правда, немного потеряла, но у страха глаза велики. Ей казалось, она сейчас от кровопотери умрет. Ты знаешь, вас довольно быстро вырезали, Яр сказал — через пару минут после того, как ты отключился. На Нуарто очень оперативно сработали. В несерьезном подходе их не обвинишь. Организовано, иначе не спасли. Я видел, как тебя выносили. Считай, мертвого. Кусок обшивки отпилили, который тебя проткнул, боялись тронуть, чтобы ты совсем не умер…

— Стас!

— Ну да, Кортни, я помню. Еще ей пластику губы сделали, она здорово личиком приложилась. Наташка оказалась в твоем кресле как в коконе. Она низенькая, макушкой до верха не доставала, и когда потолок обрушился, сминаясь, кресло на жесткий каркас его приняло, накренилось и на бок легло. Наташка в нем пристегнутая так и осталось. У нее ни единого ушиба, только общее сотрясение. Я боялся этого удара, боялся внутренних кровотечений и разрывов — нас всех тряхнуло жестко — но все вроде обошлось. Система гравитации работала и частично скомпенсировала удар, иначе нас всех на переборки бы намазало.

Ферди оказался по другую сторону от отвалившейся плиты, которой тебя чуть не убило. У него ожоги от оплавившегося пластика, он от удара не сразу в себя пришел, грудь чуть не спек всю. Но тоже ничего, ожоги — дело поправимое.

Манри я в капсулу безопасности успел запихать, он больше и не пострадал. От удара у многих сосуды полопались, у Вельсома было кровоизлияние в мозг, в кому впал, но его быстро откачали. Теперь не так, как раньше, вчера уже вышел из госпиталя.

В остальном ушибы, ссадины, еще пара переломов ребер от удерживающих ремней.

Все, кто был на верхней палубе, пострадали только от удара, корпус Шквала выдержал, уцелевшие системы отстрелили двигатели и реакторы. Больше всего досталось именно рубке, и ты ведь знал, когда сажал корабль, что так и будет…

Эти слова Стаса не требовали подтверждения в своей трактовке, но голос все же спрашивал и я ответил:

— Знал, конечно. Боялся, что там никто не выживет, и приказывал убраться, но они все отказались. Заупрямились как бараны, но если честно, Фердинанд мне очень помог. Когда разрываешься между приборами, сложно уследить за всем, а он как хронометр — высота, крены, углы. Все проговаривал.

Я вздохнул, вот ведь как вышло. И спросить решился:

— Зрение опять потерял, это навсегда?

— А что, никого больше видеть не хочешь? — с сарказмом спросил Стас. — Стыдно?

— Нет, не стыдно, — вспылил я. — Ты нас забыл, когда мы к Нуарто за помощью летели против андеанцев?

— Ничего я не забыл, Антон, — хмуро отозвался дядя. — Я тебе никогда не прощу, что нашими жизнями вот так бездумно рискнул, а потом все бросил. Победу отдал другим. Но, черт возьми, пусть все знают: я горжусь тобой. Хочется верить, мое вмешательство в твое воспитание было благотворным!

— Ну да, я теперь Рахманинова знаю, — подначил я дядю. Мне было и смешно, и приятно и немного неловко.

— Глупые у тебя шутки, Доров, — я почувствовал, как рука Стаса легла мне на плечо. У меня был жар — пальцы показались ледяными. — Как только препараты отпустят, вернется твое зрение. С момента посадки третьи сутки только. Так, как тебя потрепало, за один день даже на Нуарто не встанешь на ноги. У тебя на боку шрам уже рубцуется, но организм не обманешь.

— Стесняюсь спросить: мы Сафари то продули?

— А как же? — казалось, Стас удивился. — Продули Иунозенерику, их гибнущей планете уже монтируют новую орбитальную станцию.

— Вот как…

— Он приходил к тебе, ты без сознания валялся. Долго стоял, смотрел, ничего не сказал. Словно запомнить пытался. Потом ушел.

— А Наташка приходила?

— Нет, — мне показалось, Стас печально покачал головой.

— Значит, не заслужил, — я разочарованно вздохнул.

— Мне кажется, тем, что ты пересадил ее в свое кресло, твои грехи искупаются, — сказал дядя задумчиво. — Если бы ты ее не выгнал из-за консоли, этим обрывком железяки располосовало именно ее. Ребенка бы не удалось сохранить, да и жизнь ей. Потому что она тебя слабее…

— Если бы я ее не выгнал из-за консоли, то и корабль не посадил. У меня капитанское управление все выгорело при взрыве…

— Как кстати, — с каким-то непонятным намеком сказал Стас. Я не понял, о чем он. Мысли путались, все равно не получалось думать с полной ясностью.

— До сих пор никто понять не может, как ты Шквал посадил, — звучно почесав кожу, сказал Стас. — Каким-то чудом спас нас всех. Даже Натали мне сказала, что видела… будто магию. Ты нас всех чуть не убил, а потом спас…

— Да не я вас спас, — с раздражением проворчал я. — Рик нас всех спас.

— Что? — опешил Змей.

— Не укладывается в голове, да? — я устало облизал губы. — Дай попить, а?

— Опять похмелье, не умеешь пить…

— Не буду!

Стас хмыкнул, поднес мне к губам холодный край стакана, поддержал голову, пока я пил. Руки обе словно отнялись, я только пальцами мог пошевелить и то сразу накатывал жар.

— Так как же нас всех Рик спас? — дождавшись, когда я снова откинусь на подушку, уточнил дядя.

— Ты только не рассказывай никому, ага? — попросил я. — Хочу сам героем быть…

— Камеры, Доров, — привычно напомнил Стас.

— Как, они все еще здесь? — трагически испросил я. — Ну и черт с ними. Пусть все знают. Когда я на ККЧП провожал его… Рик мне совет дал, велел запомнить. Левый маршевый на сто сорок. Я не понял даже, о чем он, но все равно его слова у меня в голове крутились. Когда мы на третьем уровне разворачивались за буем, я еще подумал, что он это имел в виду. Я ведь тогда совсем не представлял, по каким законам будет двигаться Шквал, если я начну тяги менять…

— И ты?..

— И я подумал, что сто сорок на двигатель разнесут его к чертям собачьим, и не стал рисковать. В подпространстве не до экспериментов. И все получилось! А потом, когда мы падали на Нуарто, крен на правую сторону был, поверхность рядом, и я вдруг вспомнил! Взрыв! Если подорвать двигатель, он ведь изменит нашу траекторию. Пока буду подавать мощность, нас повернет, боком полетим, или вовсе развернет, тогда скорость упадет. А двигатель если повезет, взорвется так, что нас приподнимет и выровняет. Чистое везение, но все лернийцы рассчитали! Или Рик сам, уж не знаю! Так что он нас всех спас…


Евгения Федорова читать все книги автора по порядку

Евгения Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вселенская пьеса. Дилогия (СИ), автор: Евгения Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.