— Ха! — крикнула Роза им вслед. Доктор помог старику подняться на ноги. Он был слегка ошеломлён произошедшим.
— Спасибо вам огромное, — слабо сказал он. — Гней Фабий Грацилис к вашим услугам.
Дальнейшее знакомство было прервано распахнувшейся дверью дома. Разозлённый мужчина смотрел на осколки кувшинов у своих ног. — Что вы сделали с моими амфорами?
— Эээ, это были они! — соврала Роза, указывая в направлении убежавших парней.
Мужчина побежал вслед за ними, в то время как Доктор и Роза спешно ретировались в другом направлении, поддерживая Грацилиса. — Вы в порядке? — спросила Роза, когда они были на безопасном расстоянии. — Эти парни вас ранили?
Мужчина помотал головой — но даже это малейшее усилие вывело его из равновесия.
Доктор подхватил его. — Упс! Постойте, постойте. Мне совсем не кажется, что вы в порядке. Вы ранены?
— Нет, нет, — поспешно ответил Грацилис. — Просто беспокоюсь… Да, и голова немного кружится.
Доктор нахмурился. — Правда? Помните, какое сегодня число?
— Ну, я не настолько слаб, чтобы не знать даже этого, — усмехнулся мужчина. — Сегодня мартовские иды.
Роза чуть не поперхнулась. — Да вы шутите!
Грацилис тоже был слегка изумлён. — Я что, не прав? У меня, наверное, горячка?
Доктор неодобрительно посмотрел на Розу, но затем ободряюще улыбнулся Грацилису. — Нет, конечно, нет, вы правы. Полагаю, вы знаете, какой год сейчас?
— Год? — недоверчиво переспросил мужчина. — Конечно, знаю. Правда, не стоит беспокоиться, я в порядке, не волнуйтесь. Спасибо вам за чудеснейшее спасение, но нет нужды беспокоиться.
— Конечно же! Вы в порядке, — подтвердил Доктор, похлопывая Грацилиса по спине. Одними губами он сказал Розе «Стоило попытаться», а затем «Разберёмся позже». — Вы в полном здравии! Прекрасно. Но, скажите, когда вы в последний раз ели?
Грацилис задумался. — Даже не знаю. Может вчера. Или позавчера.
— Так что, прежде чем куда-нибудь идти, вы должны хотя бы перекусить. Пойдёмте.
— Может нам лучше поостеречься? — весело сказала Роза. — Ну, знаете, эмм… отравленной еды?
Доктор опять нахмурился.
— Ладно-ладно, идём есть, — сдалась она. — Но, может, найдем район посимпатичнее?
Грацилис опять помотал головой. — Нет, нет, нет. У меня нет на это времени! Я должен продолжить поиски!
Доктор был добр, но строг, прямо как настоящий доктор. — Питание и отдых. Вы никуда не пойдёте, пока это не выполните. И ещё, мы с Розой очень любим что-нибудь поискать, не так ли Роза?
— Обожаем, — ответила та.
— Так что давайте вы расскажете нам, что вы ищете — и мы найдём это. Договорились?
— Эээ… — сказал Грацилис. Но Доктор уже схватил его руку и пожал её. — Договорились.
* * *
В центре города народу было намного больше. — Прямо как Оксфорд-стрит на Рождество! — на одном дыхании произнесла Роза, после того, как уже одиннадцатый человек толкнул её.
— Население Рима — один миллион, — сказал Доктор.
— Правда? — удивилась Роза.
— Ага, — он стал считать прохожих. — Один, два, три…
— Ладно, я тебе верю. Но иногда мне кажется, что все они движутся на нас! — Роза отпрыгнула от ещё одного человека, чуть не сбившего её с ног. — И они все пьяные!
— Сегодня фестиваль, — пояснил Доктор.
— Ух, ты! А нам везёт!
Доктор покачал головой. — Меня бы удивило, если бы фестиваля не было. У римлян практически каждый день праздник чего-нибудь.
Роза улыбнулась. — А им везёт!
В конце концов, Доктор направился к тому, что Роза назвала бы маленькой кафешкой, только с причудливым латинским названием. Большинство посетителей кафе брали еду на вынос, но было и несколько столиков для тех, кто хотел поесть внутри.
— Похоже на Старбакс, — заметила Роза. Доктор сходил за фруктовыми пирожными и тремя кружками ароматного вина — которое на самом деле оказалось вареным виноградом с гвоздикой — а Роза усадила Грацилиса на скамейку.
Роза не осознавала, каким бледным был мужчина, пока не увидела, как с каждым глотком вина его щёки окрашиваются румянцем. — Спасибо, — сказал он им уже наверно в тридцатый раз. — Как я могу отплатить вам? Вы должны позволить отблагодарить вас, — он начал открывать мешочек на поясе — зазвенели монетки.
— О, нет, мы не принимаем наград, — сказал Доктор.
— Правда, нам просто нравится помогать, — уверила Роза Грацилиса, увидев удивление на его лице. — Итак, что там вы ищете?
Старик опять побледнел, и Роза встревожилась не на шутку. Но он глубоко вздохнул, и его лицо вновь стало нормальным. — Мой сын, — сказал он. — Мой прекрасный умный сын, Оптатус. Он пропал. Мальчику — следовало бы сказать, мужчине — всего шестнадцать!
— И вы полагаете, что он в Риме? — спросила Роза.
Грацилис вздохнул. — Я не знаю. Я с семьей живу в особняке за городом. Я обыскал всё вокруг. Сразу же я подумал о Риме — ну, вы знаете, каковы мальчишки. Но я искал, спрашивал людей, но ничего не нашел. Даже никакого следа.
Владелец кафе, полный мужчина с пятнами от еды на одежде, даже не скрывал, что подслушивал их разговор. — Я знаю, как помочь вам, — вдруг вмешался он.
Грацилис аж привстал со стула. — Вы можете помочь мне найти моего сына?
— Ну… нет, — замялся мужчина. — Не найти, — Грацилис присел обратно. Но я знаю, кто может вам помочь.
Он вышел из-за стойки и сел на скамью рядом с Розой. Ужасный запах рыбы от него не перебивался даже благоуханием вина, и девушка старалась не чихнуть.
— Ну, выкладывайте, — попросил Доктор.
Мужчина шмыгнул носом. — Есть одна девочка, говорят, она видит будущее, просто глядя на звёзды.
— Астролог? — спросил Грацилис.
— Предсказательница, — ответил толстяк. — Я слышал, как она предсказала, что Пантеон перестроят. И это случилось!
— Это еще ничего, — сказал с набитым ртом покупатель из дальнего угла, — Она сказала мне, что я поссорюсь со своей женой — и это случилось!
— Ну да, — ответил толстяк, — просто не надо было знакомиться с девушкой прямо на глазах своей жены! Я бы тоже такое предсказал. Но я ещё слышал, что она предсказала крах Империи буквально через несколько веков. Я даже подумываю о переезде, чтобы оказаться подальше от передряг.
— Хватит молоть чепуху! — воскликнула Роза. — Кого вы пытаетесь разыграть? Астрология — это просто развлечение. Не больше.
— Знал, что ты так скажешь, — сказал Доктор. — Типичный Телец.
Роза приподняла бровь. — Только не говори, что сам веришь во всю эту… — но Доктор шикнул на неё — Грацилис вскочил со стула.
— Скажи мне, где эта знаменитая женщина? Как я могу её найти?