— Я немедленно отправляюсь, — ответил Лэер.
— Конец связи, — сказал лидер и экран выключился.
— Капитан Кодер прибыл, — сообщил солдат.
— Отлично, — сказал Лэер, — пусть поднимется ко мне.
Лэер вышел из зала и направился в свой кабинет. Он зашел в комнату и, закрыв дверь, сел за стол. Раздался стук.
— Войдите, — крикнул Лэер.
— Капитан Кодер, — сообщил солдат.
— Пусть зайдет, — сказал генерал.
В комнату зашел человек спортивного телосложения, высокий и широкогрудый. Выступающие скулы, резко обозначенные впадины на щеках делали лицо более грубым и серьезным. Небольшая бородка выгорела на солнце и была светлее волос на голове. Капитан был в чистой военной форме, серого света. Широкие штанины были заправлены в ботинки, а короткая куртка облегала мощное тело.
— По вашему приказанию прибыл, — сообщил капитан.
— Проходите, Кааль, — обратился Лэер.
Капитан был удивлен, что генерал знает его имя, и это еще больше увеличило уважение к нему.
— Чем могу служить, генерал? — спросил Кодер.
— Капитан, для вас есть особое задание, — сказал Лэер. — Вам нужно отправиться на поиски одного предмета. Вы должны его найти раньше, чем капитан Фрост, который так же отправился на его поиски.
— Что это за предмет, генерал?
— Это древний меч, ручка из кости усыпана драгоценными камнями, а лезвие все исписано какими-то текстами, — начал рассказывать Лэер, — но не в этом его ценность. Однажды я был ранен этим мечом, и рана до сих пор не зажила.
— Я думал, у вас есть защита от ран, — удивленно сказал капитан.
— Да, есть, но рана от этого меча до сих пор не зажила, — повторился Лэер. — Мне нужно, чтобы вы нашли для меня этот меч и привезли его.
— Почему капитан Фрост тоже ищет этот меч?
— Капитан Фрост предал нас, — сказал Лэер, — сегодня он попытался убить меня, но у него это не вышло, и тогда он решил найти меч и повторить свою попытку.
— Капитан Фрост перешел на сторону врагов? — удивился Кодер.
— Вы не ослышались капитан, — сказал Лэер, — в случае если вы его встретите, вы должны убить его. Иначе его ничто не остановит.
— Слушаюсь, сэр, — ответил капитан.
— Вам нужно отправиться на планету Чиринау в системе Ситрио, — сказал Лэер, — и оттуда начать писки. В свое время мы продали этот меч одному коллекционеру по имени Алекс Ленкраф. Вам нужно найти его и через него вы найдете меч.
— Вас понял, генерал, — сказал капитан, — когда мне приступить к выполнению задания?
— Прямо сейчас, — сказал Лэер.
— А как же атака на Ламар? — спросил капитан. — Я же должен принимать участие в бою.
— Капитан у нас и так достаточно кораблей чтобы захватить планету, — сказал Лэер, — но если Фрост найдет меч, то он может помешать нам. Если рана от меча не зажила у меня, то она не заживет и у других сайфов.
— Я понял генерал, я отправляюсь немедленно, — сказал капитан и направился к двери.
— Удачи вам, капитан, — сказал Лэер.
Кодер повернулся к нему, кивнул головой и вышел из комнаты. Спустившись вниз, он отправился в порт, где стоял его корабль.
Офицер, открыв двери, зашел в кабинет Лэера.
— Вызывали? — спросил он.
— Да, подготовьте «Палмарис», — сказал генерал, — я отправляюсь к планете Ламар.
Лэеру не нужно было время на сборы, все в своей жизни он подчинил логике и порядку. То, что случилось сегодня, лишь на миг выбило его из колеи, но такие мелочи не были преградой на его пути к цели. Он взял со стола папку с документами и направился к выходу.
«Наверняка Лэер уже отдал приказ войскам задержать нас с Джиэйтом» — размышлял Фрост. Прячась в тени, отбрасываемой сложным рельефом здания, они добрались до грузовых контейнеров. Подождав, когда пролетят флаеры, они выскочили из-за контейнеров и быстро добежали до корабля. Мэлани, увидев их, сразу же открыла люк. Они вбежали внутрь.
— Привет, дорогая, мы вернулись, — идиотская улыбка не сползала с лица Фроста.
Хоть чувство тревоги и неведомо Джиэйту, но, глядя на хозяина, он старался быть максимально похожим на него в этот момент. Он изо всех сил растянул губы, но так как он и представить не мог, что должно было скрываться за этой улыбкой, то мина у него получилась очень зловещая. Как только за ними захлопнулась дверь, улыбки исчезли с их лиц.
— Вот черт, ну и рожа. Что случилось? — отпрянула от двери Мэлани, поняв по их поведению, что что-то пошло не так.
— А сама-то ты как думаешь?
— Я не думаю, я у тебя спрашиваю, — огрызнулась Мэлани.
— Да, случилось, — сказал крионец и направился в кабину пилота, — нам нужно срочно улетать. Я думаю, теперь на нас будут охотиться все корабли сайфов.
— Тебе не удалось убедить Лэера? — спросила она.
— Нет, — сказал капитан, — он даже не стал меня слушать. Он слишком верен своему делу.
— Что же нам делать?
— Для начала, быстрее бы убраться отсюда.
Фрост включил двигатели корабля и начал взлет. Оторвавшись от платформы, они быстро начали подниматься в небо.
— Немедленно посадите ваш корабль, — донеслось из рации, — в противном случае, вы будете сбиты. Вы арестованы.
Капитан отключил приемник и продолжил взлет. Несколько истребителей начали подъем вслед за «Вивасом».
— Они не дадут нам улететь, — сказала Мэлани.
— Это мы еще посмотрим, — ответил Фрост, — дадут или нет.
Фрост дернул штурвал на себя и увеличил тяги основных двигателей. Корабль начал стремительно подниматься вверх. Противовоздушные башни в порту активизировались, следя за перемещением корабля, они выпустили ракеты им в след. «Осторожно, ракеты» донес электронный голос, и надпись отобразилась на мониторе.
— Они по нам стреляют, — взволновано сказала Мэлани.
— Да нет, это просто салют в нашу честь, — отшутился Фрост. Он включил радар, чтобы следить за приближающимися ракетами.
— Не подведи теперь, — сказал Фрост и включил дополнительные двигатели.
Корабль начал быстро ускоряться, набирая высоту. Ракеты неотрывно следовали за ними. Крионец запустил противоракетную систему, и несколько из его преследователей взорвались позади «Виваса». К оставшимся ракетам присоединились еще два истребителя.
— Осталось еще несколько ракет, — предупредила Мэлани.
— Я вижу, — ответил капитан, — сбей их.
— Сейчас попробую, — сказала девушка и включила управление орудием на корме.
Она открыла огонь по преследующим ракетам и меткими выстрелами сбила их.