Юсь стал уже настоящим вампиром. Взрослой особью, с молодой живой женой и двумя детьми разного возраста. Дети, девочка и маленький мальчик, они держали друг друга за руки, было одинаково одеты. Но мальчик закрывал голову капюшоном. Он очень напоминал Юся в детстве, такая же форма головы и ушей, такие же движения, такой же взгляд.
Друзья в последний раз виделись очень давно. Сегодня они как бы знакомились заново. Детство прошло, заботы остались позади. Но теперь его ищут одни службы, а прячут другие – ничего не поймёшь в этом мире. Даже его нынешний прилёт останется в тайне. Бортовые номера фальшивые, бумаги подложные. Весь обслуживающий персонал подкуплен. Камеры наблюдения работают только те, которые ничего толком показать не смогут. Юсь приехал, чтобы повидать одного старика и забрать с собой другого. Юсь уже звал Харова к себе, но тот отказался.
«Очень сложно менять привычный образ жизни. Сам потом поймёшь!»
Это Юсь уже испробовал, когда стал вдруг совершенно другим существом, стал вампиром. Ему пришлось менять всё, вплоть до друзей, теперь он опасен даже жене и приёмной дочери. То, что у него появился сын, это оказалось неожиданным чудом. В природе такого не могло быть, но что – то не сработало или наоборот сработало, и это произошло. Он стал отцом, теперь следовало их надёжно спрятать. Не возить же их вечно на небольшой яхте, прячась от своих врагов. Впрочем, некоторые противники прекрасно знали о его местонахождении и знали, почему он не может его покинуть.
То, что остатки корабля «Сальгерис» попали на станцию «Бусане–2389», была полная заслуга бусанина Харова. Это он смог подделать документацию, чтобы корпус попал именно туда. Тут ничего сложного не было, многие так делали, давали взятку инспектору соответствующей службы, чтобы им в первую очередь достался такой космический лом, как вышедший из строя корабль. Он первым и обнаружил там потайную комнату, а когда Юсь вышел на связь, то сообщил ему об этом. Он прекрасно знал всю историю о захвате его приятеля наёмниками.
* * *
Они попрощались. Со стороны все выглядело очень официально, но это было почти не так. Юсь звал Харова отдохнуть на море, если это будет возможно. Харов сообщил, что его могут перевести на новое место работы.
«Новая станция, новые заботы. Прощайте, береги вас провидение!»
Глава семнадцатая, в которой Дарина поменялась местом с Юноной
Жизнь Дарины и Свет на корабле «Коланья» не отличалась особой сложностью. Следовало привыкнуть к тому, что за стеной ничего, кроме космической пустоты, нет. Со временем, возможно, но пока это было очень трудно осознать. Яхта делала регулярные остановки на некоторых планетах. И клан Цезаря успел все осмотреть как богатые туристы. Документы у всех были в порядке, они не выделялись из общей толпы праздных зевак. Лишь Юсь не мог выходить из своего заточения. Его внешность выдавала его с головой. Отдельная каюта, изоляция – это всё, на что он обрекал себя волне добровольно.
Дарина попросила мужа отправить её жить на большую планету. Она видела изменения, которые произошли с Юсем, и это её тревожило. Они даже общались через стекло, очень редко он выходил к ним, чтобы поиграть с детьми.
Потом Юсь сказал, что очень скоро решит этот вопрос. Ему следовало найти такое место, где их точно никто не найдёт. Но это все он сделает потом, а пока он больше занят опытами со своим новым приспособлением. Дарина высказала мысль, что могла бы спрятаться и на станции, где Юсь провёл детство. Но этот вариант его не устраивал. Он не сможет туда незаметно приезжать, а им придётся остаться там надолго.
* * *
Ещё недавно Дарина была женой фермера, потом стала его вдовой. Статус вдовы – это самое низкое положение в племени. Она была обречена до конца своих дней влачить жалкое существование, получать подачки. Она и её дочь были практически выброшены из того большого круга, того пирога, что можно было назвать общественной жизнью. И это была ещё молодая женщина. Её ещё могли взять второй женой или отдать в услуги богатому старику. И это её, дочь вождя племени.
Второе замужество дало ей новый шанс. Пришельцу потребовался скакун, но практически ничего он в животных не понимал, запросто мог угробить бедное животное. Вождь применил хитрость, тут все местные обычаи были на его стороне. Дарина уже украдкой видела того чужестранца, его, раненого, следовало обмыть и вылечить. Она тайно поменялась со служанкой, которая не прочь была сама посмотреть на чужака. В той одежде он вряд ли бы узнал свою будущую супругу. Откуда ей знать, что Юсь навсегда запомнит её запах. И никогда не спутает с другой. У него – то и другой, оказывается, никогда не было. Другая была, но тут всё было иначе.
Странно, что-то подсказывало ей, что он послан богами. Это оказался высокий и красивый юноша, намного младше её первого мужа, но какое это имело значение. Он был похож на бога – такой же сильный и уверенный.
Была настоящая церемония бракосочетания, на этом настоял сам отец. А для вдовы это было почти чудом – могли просто отдать, без лишних слов. Скинуть чужаку. Оказывается, что это поднимает общий престиж всего племени.
«Новый муж должен был следовать воле своих богов. Богов Шоу. О таких она ещё не слышала, оказывается, что есть и они, Боги Шоу. Цеза, правда, он сам произносит иначе, но окончание трудно произносить, поэтому просто Цеза! А она – Дарина он Цеза! Вот так всё изменилось!»
То, что её отец сделал для своей дочери и внучки, она оценит лишь потом. А пока она пыталась только привыкнуть к чужеземцу. Он оказался молодой, очень сильный, но глупый. Но он быстро учился и сам мог многому научить её. Его страшно боялись все животные, но полюбила Свет, и полюбила сама Дарина. Так Дарина стала Дарина он Цеза, а Свет – его приёмной дочерью.
Потом события буквально неслись быстрее любого скакуна. Последовало несколько опасных вылазок. А схватки с врагами были как обычное дело для Цеза. Бродяги устроили засаду, но он вовремя её обнаружил. Один против взрослых опытных следопытов, а они были настоящими охотниками за головами. И всё – таки он справился. Как? Это оказалось малопонятно, он будто бы знал, что они где – то там, впереди. И ушёл навстречу, даже не предупредив её об опасности.
Она помогала ему, как только могла. Всё боялась, что он её бросит, оставит с дочерью одну в пустыне, ведь управлять скакуном он уже научился. Но он был другим, настоящим. У него были свои напасти, он часто болел, днём плохо переносил открытые пространства, поэтому они перемещались только вечером и ночью. Для него она ставила тёмную палатку и занималась хозяйством весь день, чтобы вечером они могли двинуться в путь. Это было не так страшно, он просыпался от любого громкого звука и появлялся так внезапно, что она порой вздрагивала. Его светлые, холодные глаза тянули её как магнит. Такого лица она не видела ни у кого, даже у приезжих издалека. Он был особенный. Почему – то она нравилась ему. Дарина порой смотрела на себя в зеркало, её профиль был прямой противоположностью Юсю. Она – узкоскулая, с потемневшей кожей, с карими глазами, и он – почти всегда светлый, мало загоревший, как иногда говорят – блондин.