– Нет, – ответил гномик, – но давайте опрокинем по маленькой, и вы мне все о ней расскажете по порядку.
Мимо пронесся Форд Префект, выделывая разудалые и не совсем пристойные па какого-то танца в паре с дамой, чью головку украшало сооружение типа Пизанской башни. Одновременно Форд тщетно пытался с ней беседовать.
– У вас чудесная шляпка! – орал он.
– Что?
– Я сказал, шляпка у вас чудесная!
– Но я без шляпы…
– Ну, значит, чудесная головка.
– Что?
– Головка у вас чу-де-сна-я. Оригинальная конфигурация черепа.
– Что?
Форд вставил в череду сложных телодвижений, предписанных ритуалом танца, утомленное пожатие плечами.
– Я сказал, что вы классно танцуете, – возопил он, – только не кивайте так часто.
– Что?
– Просто каждый раз, когда вы киваете… – начал Форд, – …ай! – Его партнерша наклонила голову вперед для очередного «Что?» и в очередной раз крепко стукнула его по лбу острым выступом своего башнеобразного черепа.
– В одно прекрасное утро мою планету взорвали, – сказал Артур (неожиданно для себя он принялся рассказывать гномику всю свою жизнь или по крайней мере ее избранные главы), – вот почему я так одет, в одном халате. Понимаете, всю мою одежду взорвали вместе с планетой. Я как-то не предвидел, что попаду на вечеринку.
Гномик закивал.
– Потом меня выбросили за борт звездолета. Прямо в халате. Хотя уместнее был бы скафандр. А вскоре я узнал, что моя планета была построена специально для кучки мышей. Можете себе представить мои чувства. Потом меня опять обстреляли и пытались взорвать. Собственно, это уже абсурд какой-то. То и дело обстреливают, взрывают, расщепляют на атомы, лишают чая, а не так давно я потерпел крушение в болоте и был вынужден пять лет ютиться в сырой пещере.
– Ясно-ясно, – просиял гномик, – ну и как, весело провели время?
Артур так и поперхнулся коктейлем.
– Какой у вас звонкий, заразительный кашель, – проговорил в изумлении гномик, – ничего, если я попробую вам вторить?
И с этими словами он разразился необыкновенным, громогласным кашлем, который так ошеломил Артура, что он было поперхнулся, но обнаружил, что и так уже это делает, и совсем запутался.
Вместе они исполнили глотконадрывающий дуэт, продлившийся целых две минуты, пока Артуру не удалось наконец освободить «не то горло» от коктейля.
– О, сколько в этом энергии, – проговорил гномик, пыхтя и отирая с глаз слезы. – Осмелюсь заметить, вам очень интересно живется. Спасибо большое.
Тепло пожав Артуру руку, он исчез в толпе. Артур только помотал головой.
К нему приблизился молодой человек агрессивного вида: рот – крючком, нос – фонарем, маленькие кругленькие скулы. Он был одет в черные брюки и распахнутую до пупа черную рубаху (если у него был пуп, ибо жизнь уже научила Артура не делать поспешных выводов об анатомическом строении новых знакомцев). С шеи пришельца свисали, позванивая, уродливые золотые побрякушки. В руке он держал нечто закрытое черным футляром и явно старался, чтобы окружающие замечали, что он старается пронести этот предмет незамеченным.
– Э-э… вы только что назвали свое имя, если я не ослышался? – спросил он.
Действительно, в разговоре с гномиком Артур, среди многих прочих вещей, сообщил ему и свое имя.
– Да, меня зовут Артур. Артур Дент.
Молодой человек, казалось, приплясывал на месте под какую-то свою мелодию, не совпадающую ни с одной из нескольких, которые в тот момент исполнял скучающий ансамбль.
– Ага, – сказал он, – просто один тип из одной горы хотел вас видеть.
– Я с ним уже виделся.
– Да, только он, знаете, очень волновался.
– Да виделся я с ним.
– Ага. Ну, я так рассудил, вас, наверно, следует предупредить.
– Да знаю я. Я с ним виделся.
Молодой человек умолк, жуя резинку. Затем хлопнул Артура по спине:
– О'кей, отлично. Я за что купил, за то и продал, верно? Доброй ночи тебе, ни пуха ни пера, кучу премий получить.
– Кучу чего? – переспросил Артур, у которого уже голова шла кругом.
– Да чего угодно. Делай свое дело. Делай свое дело на совесть.
Чавкнув жвачкой, молодой человек сделал смутно побудительный жест.
– Зачем?
– А можешь и не на совесть. Хочешь – халтурь, сачкуй – кому какое дело? Все равно всем плевать! – При этих словах лицо молодого человека гневно налилось кровью, и он сорвался на крик: – Можешь вообще с ума сойти! Уходи-ка лучше, проваливай, не стой над душой, парень. Катись в вакуум!!!
– Ладно, я ухожу, – поспешно пробормотал Артур.
– Я не шутки шутил. – Резко взмахнув рукой, молодой человек скрылся в толпе.
– Чего это он? – спросил Артур у девушки, оказавшейся в тот момент рядом. – Почему он пожелал мне получить премию?
– Обычный киношный треп, – пожала девушка плечами. – Его только что премировали на ежегодном конкурсе Института Развлекательных Иллюзий на Альфе Малой Медведицы, вот он и надеялся невзначай проболтаться про свою премию к слову, только вы о ней не спросили.
– Ясно, – сказал Артур, – ясно… Мне очень неловко. А за что ему дали премию?
– «За самое беспричинное использование непристойного слова из трех букв в серьезном сценарии».
– Понимаю, – сказал Артур, – и в чем же состоит премия?
– Да это просто памятный приз. «Рори» называется. Знаете, такая маленькая серебряная штучка на большом черном пьедестальчике. Вы что-то сказали?
– Я ничего еще не сказал, я только собирался спросить, на что эта серебряная…
– Ой, я думала, вы сказали: «Уф!»
– Что я сказал?
– «Уф».
В последние годы на летучую вечеринку частенько заваливались без приглашения прожигатели жизни с других планет. И уже некоторое время постоянные обитатели вечеринки, глядя вниз на родную планету – на разрушенные города, разоренные фермы, выжженные виноградники, моря, загаженные крошками от печенья и кое-чем похуже, – подумывали, что отчизна незаметно растеряла свое былое очарование. Некоторые уже ломали голову, как бы так исхитриться и протрезветь, дабы подготовить вечеринку к выходу в космос и отправиться к иным планетам, на поиски чистого воздуха, от которого голова не болит.
Эта перспектива очень утешила бы последних голодающих фермеров, которые еще умудрялись добывать пищу насущную из истощенной почвы планеты, но в тот день, когда вечеринка с воем вылетела из облаков и перепуганные фермеры задрали головы, предвидя очередной набег на винокурни и сыроварни, им тут же стало ясно, что в обозримом будущем эта вечеринка вряд ли куда-либо полетит. И вообще ей недолго осталось. Скоро-скоро придет пора похватать шляпы и пальто и, осоловело выбравшись наружу, долго выяснять, который час, какое тысячелетие на дворе и где на этой опаленной, искореженной земле ближайшая стоянка такси.