лицо. А сейчас просто руки были заняты.
Он выглянул в коридор и вернулся, одобрительно мне кивнув. Пока Алекс обряжался в свой странный плащ, Мейр что-то искал в ящиках. Мы уже собирались выйти, как вдруг шедарец нас окликнул. Мейр натягивал куртку. В его руке был рюкзак, в который он пихнул странную книжку.
Шедарец подошел ко мне и помог упаковать туда вещи, чтобы было удобнее нести. Только блокнот и ручку я по привычке сунула в карман.
– Там опасно, – спокойно произнес Мейр. – Я проведу вас к шаттлу, чтобы убедиться, что Кира в безопасности.
– Откуда мне знать, что ты не сдашь нам своим?
– Думаешь, тебе позволят вывести мою жену из города? – Впервые Мейр позволил ярости отразиться на своем лице. – Какой муж отправит ее одну?
– Может, она не захотела, чтобы ты ее сопровождал.
– Мой долг – обеспечить ее безопасность, – твердо произнес Мейр. – Если она не хочет меня слышать, я буду молчать. Если она не хочет меня видеть, я буду идти позади. Но я не брошу ее.
Шедарец был предельно серьезен. Он встал вплотную к Алексу и оказалось, что Мейр куда массивнее и выше. Капитан ядовито улыбался, будто эта речь вовсе его не касалась.
– И тебе не стоит, – едва слышно добавил Мейр. – Ты теперь за нее в ответе. И я рассчитываю, что ты позаботишься о Кире.
– Будь уверен, – ответил Алекс и добавил, скрипнув зубами: – Я сделаю для нее все, что делал ты. И даже больше.
В его словах легко читался подтекст, и он мне не нравился. Я подняла глаза к потолку. Здесь он был светло-голубого цвета, и больше напоминал небо Земли. Мой дом.
– Мейр, ты уверен? – спросила я. – Мы могли бы попробовать…
– Второго шанса не будет, – отрезал он. – Я не хочу, чтобы ты страдала всю жизнь. Я… Я не должен принимать решения, основываясь на своих желаниях. Ты – вот что важно.
– А мое мнение никто из вас услышать не хочет?
На сенсор пришло еще одно сообщение. На сей раз в нем указывался сектор города, в котором по предложениям системы находился преступник.
– Подумаешь по дороге, птичка.
– Идем, – скомандовал Мейр.
Он взял меня за руку и уверенно повел по длинным коридорам. Я до последнего надеялась, что он свернет к дому старейшины или позовет стражу. Но Мейр выводил нас на поверхность, следуя по скрытым тоннелям.
Глава 57
Алекс оставил свой шаттл у самого подземного города, но скрыл его между скал. Он стоял посреди выжженной земли. Обшивка корабля пострадала от жесткого приземления, но в остальном все было в порядке. Мой билет обратно, на Землю, был прямо у нас под носом. Почему же его не заметили?
После того как экипаж Ариадны взлетел, шедарцам даже в голову не приходило, что атмосферу покинет только один шаттл. Зачем Алексу оставался? По моему общению с Мейром становилось понятно, что земляне не настолько ценят женщин и не охраняют их как сокровища.
И все же поведение шедарцев казалось мне нелогичным. Чем они занимались? Я взглянула на Мейра и по его взгляду поняла, в чем дело. Старейшина слишком быстро нашел нас, когда мы подходили к городу. Все шедарцы знали, где именно случился обвал. Получается, они были слишком заняты нашими поисками – моими – и не обратили внимание на Алекса.
Капитан пригладил короткие светлые волосы и начал вводить код. Он уже не остерегался Мейра. Кажется, убедился, что тот не предаст. Мейр и правда собирался отпустить меня домой.
– Старейшина тебя убьет, – тихо сказала я. – А все шедарцы возненавидят. Они доверили меня тебе, потому что были уверены, что ты сможешь защитить их нового подопытного кролика. А ты? Отправляешь меня на Землю с Алексом.
– Потому что он прав, – угрюмо ответил Мейр. – Мы оба не хотим, чтобы ты чувствовала себя запертой в клетке. Но он может тебя вытащить с планеты, а я – нет. Он может сделать тебя счастливой. Я – нет.
Его слова задели меня за живое. Круто развернувшись, я пихнула Мейра в грудь. Он не сопротивлялся и даже смирился с ролью груши для битья. Его мягкость взбесила меня еще сильнее.
– Ты даже не пытаешься, – прошипела я.
Между ним и Алексом была огромная разница. Алекс без раздумий запер меня на Ариадне. Мейр не решился даже оставить меня на изолированной планете. Алекс любыми способами добивался своего. А Мейр после разговора в дормах словно наткнулся на невидимую преграду и больше даже не пытался бороться за меня. Почему?
– Любовь – это не мое, – с горечью сказала я. – Хоть звездная, похожая на сумасшествие или болезнь, хоть обычная, хоть слепая. Иди к черту, Мейр.
Алекс усмехнулся за моей спиной. Он был доволен маленькой победой.
– И ты тоже иди к черту, Алекс. – Я прошла мимо него в шаттл, не забыв задеть капитана плечом. – Я тебя все еще ненавижу.
Я село в самое дальнее кресло, рядом со входом, чтобы во время полета даже не видеть Алекса. Меня тошнило от этих игр и американских горок. То пленница, то жена, то спасенная, то брошенная.
Алекс за моей спиной щелкнул защитным креплением на бластере. Я оглянулась, чтобы убедиться, что капитан просто убирает оружие обратно, чтобы подготовиться к полету. Однако Алекс наоборот его достал. Бластер глухо загудел.
– Хотел сказать тебе спасибо, – спокойно произнес капитан, – что вытащил ее. Она бы не выжила без тебя на этой планете.
– Я делал это не ради твоей благодарности, а ради нее, – поморщился Мейр.
Алекс направил на него оружие. Мейр лишь улыбнулся.
–