«О чем нибудь ещё стоит позаботится?»
«Не знаю как вы,» сказал я, « а я бы не отказался от ванны.
И непомешало бы организовать что то вроде прачечной, раз мы уже заговорили об гигиене.»
Я снова взглянул на Норберта.
«Нам же не придется набирать воду до самого утра, не так ли?»
«ни в коем случае.»
Он выглядел ещё более счастливым чем раньше, несмотря на ту дополнительную работу, которую я на него свалил.
«Времени у нас будет более чем достаточно.»
Он почистил сою тарелку кусочком хлеба и ушел, жуя на ходу.
«Ну, это хорошие новости,» подытожил Тайбер, переставший скрывать сове хорошее настроение после того, как я предложил купаться.
Только император знает, каким вонючим и зудящим я себя чувствовал спустя всего несколько дней, а что говорить о нем, после нескольких недель лишений, которые он перенес.
«Рада слышать это,» сказала Фелиция, появляясь из за угла грузовика с вокс-ранцем Гренбоу, небрежно свисающим с её механодендрита.
«Что это? Ох, омлет, я уже столько времени не пробовала ничего подобного.»
«Не церемоньтесь,» сказал я.
Я взгянул на Юргена.
«Вы можете приготовить ещё для инженера?»
«Конечно.»
Юрген начал возится со своей переносной печью, а я указал Фелиции на складной стул, который только что освободил Норберт.
Она уселась с благодарностью, положив вокс-станцию возле меня.
«Я починила его,» сказала она.
«Но не ожидайте от него слишком многого.
Мне пришлось повозится с электрической дрелью, которую мы нашли в хижине дорожных рабочих, чтобы сделать новый конденсатор, а потом у меня кончилось благословленное масло и мне пришлось благословить немного машинного и воспользоваться им
Она пожала плечами.
«Но теперь она более-менее работает.»
«Более-менее куда лучше чем вообще никак,» заверил её я.
«На какое расстояние она сможет обеспечить связь?»
«Я думаю, на несколько километров.»
Она взяла у Юргена тарелку, улыбнувшись ему.
«Спасибо Юрген, вы-винтик. «
«Всегда пожалуйста, мисс.»
Он неловко вспыхнул и срочно занялся какой то мелкой задачей, которая, казалось, потребовала всего его внимания.
«Превосходно,» сказал я.
Это было куда меньше чем мне хотелось, например, для того чтобы связаться с шаттлом и перенести меня с моим помощником в безопасный тыл, но мы могли ретранслировать через него сигналы комм-бусинок. резко увеличив тем самым их радиус действия.
Что означало что теперь мы можем несколько растянуться и, возможно, выслать нескольких разведчиков, чтобы не двигаться вслепую, как раньше.
В целом наши перспективы выживания существенно улучшились.
«А кто будет им управлять?» спросил Тайбер.
«Гренбоу бегает с командой ополченцев.
Он был назначен на эту работу потому, что с поломкой вокса в его специализированных навыках больше небыло нужды, а теперь они понадобились снова.
С другой стороны, убрать его из команды теперь, когда он превратил их в что то, приближающееся к боевой единице, было бы катастрофой.»
«И, судя по тому что я видел, мы будем идиотами если не оставим его там,» сказал я.
«По крайней мере пока все немного не утрясется.»
Тайбер кивнул.
«Я согласен,» сказал он, очевидно находясь в счастливом заблуждении, что его мнение имело для меня какое то значение.
«Но больше у нас никого нет.»
«я могла бы работать с ним, « сказала Фелисия, негромко но отчетливо.
Она кивнула в сторону ранца.
«Принципы достаточно просты.»
«Но вы не знаете необходимых процедур,» возразил Тайбер.
«Позывные, протоколы…»
«Ей и не нужно», указал я.
«Но если бусины объединить в единую сеть, то вы или я всегда сможем ответить на входящее сообщение.»
Тайбер кивнул, внезапно осознав перспективы полной реализации возможностей рации у него в ухе.
«Все что Фелиция должна делать, это поддерживать открытые каналы и искать бродячие передатчики.»
«Это я сделать смогу,» заверила нас инженер, глотая последний кусок сальмы и громко отрыгнув.
Она смущенно улыбнулась, передав тарелку моему помощнику.
«Я извиняюсь, все никак не привыкну к ощущению полного желудка.
Спасибо Юрген, было просто восхитительно.»
Это было преувеличением кулинарных способностей моего помощника, но учитывая, что, вероятно, ей приходилось есть в предыдущие месяцы, оно было понятно.
Я улыбнулся, чтобы рассеять последние следы неловкости.
«Никогда не думал что услышу как это говорит техножрец,» сказал я.
«У меня было впечатление что вы все считаете неуместным обращать внимание не вкус еды.»
Фелисия усмехнулась в ответ.
«Предполагается что мы игнорируем все телесные удовольствия, в нашем следовании идеалу машины,» согласилась она бодро.
«Но некоторые из них слишком стойки, чтобы просто так сдаться.»
Я кивнул, начиная понимать, почему её наставники в семинарии сочли таким сложным иметь с ней дело.
«Так, а что у нас на десерт?»
Следующим утром над всем караваном витал хорошо ощутимый дух оптимизма.
Несмотря на утренний холод, я решил попробовать напоследок прыгнуть в озеро, с сожалением отметив, что я определенно, слишком долго бродил с вальхальцами: а оказался не единственным, кому пришла в голову такая мысль. Фактически, та же идея посетила едва ли не половину беженцев.
На пути к озеру я встретил Фелисию, идущую в обратном направлении, её влажные волосы и одежда, облепившие все её тело делали видным что теперь, когда у неё была нормальная еда, она начало приятно округляться.
«Вы довольны состоянием вокса?» спросил я, частично чтобы удостоверится а частично, чтобы иметь возможность полюбоваться ею подольше.
Фелисия кивнула, подозреваю, не одураченная ни на мгновение.
«Справлюсь,» сказала она.
«Не забывайте, Гренбоу едет в одном грузовике со мной.
Если нужно, я всегда смогу попросить у него совета.»
«Уверен, это вам не потребуется,» заверил я её и продолжил свою неторопливую прогулку к берегу.
Добрые несколько дюжин людей проторили путь до меня, смеясь и плескаясь, будто находились на курорте, далеко за линией фронта.
С некоторым удивлением я заметил что среди них были Темворкс и Демара, которые плескали друг в друга водой, как несовершеннолетние хулиганы.
Отбросив в сторону мое полотенце я нырнул, и с ощущением бодрящего шока плыл под водой несколько ударов сердца, наслаждаясь относительным спокойствием.
Звуки стали приглушенными, свет смутно просачивался сквозь рефлекторно сжатые веки.