My-library.info
Все категории

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев. Жанр: Космическая фантастика / LitRPG / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Провинциал. Книга 7
Дата добавления:
31 август 2024
Количество просмотров:
60
Читать онлайн
Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев краткое содержание

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев - описание и краткое содержание, автор Игорь Викторович Лопарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Так получилось, что мне пришлось возглавить род, хотя я совершенно к этому не стремился.
И я теперь в ответе за всех тех, кто идет со мной.
И меня, конечно же, пытаются убить, как же без этого…
Коварство врагов, свирепость чудовищ Хаоса, холодная пустота космоса…
Все против меня...
Но так даже интереснее. Я принял вызов!

Провинциал. Книга 7 читать онлайн бесплатно

Провинциал. Книга 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Викторович Лопарев
class="p1">— Войдите, — бесцветным, как всегда, голосом ответил агент.

В приоткрывшийся дверной проём просочился агент Браун.

— Докладывай, — Смит поднял свои оловянные глаза на вошедшего, — я надеюсь, что ты принёс приятные известия.

— Так точно, агент Смит, — ответил агент Браун, словно копируя интонации и тембр голоса начальника, — есть обнадёживающие новости.

— Говори, — Смит, предчувствуя, что услышит нечто серьёзное, подался вперёд, пристально вглядываясь в лицо Брауна.

— Мы узнали ещё об одной похожей обменной операции.

— Это были те же фигуранты?

— То-то и оно, что это были не они.

— А кто это был?

— Ослепительно красивая женщина в компании двух мужчин.

Глава 19

Ресторан

Ресторан внушал. Широкие входные двери, почти ворота. Швейцар в штанах с широченными лампасами и затейливом мундире, украшенном золотым шитьём. Метрдотель в кричаще-ярком, прям-таки попугайских расцветок, наряде, встретивший пару у самых дверей…

Всё говорило о том, что заведение претендует на первые строки в рейтингах. И это подразумевало то, что кому ни попадя тут столик не забронируют.

— Ну, значит, не ошиблась я, — удовлетворённо подумала Зара, — котик-то мой, вроде как, действительно породистый оказался, — и с улыбкой посмотрела на горделиво вышагивающего рядом Вильяма, — ну ведь павлин-павлином… такой весь из себя преисполненный сознанием своего превосходства над остальными.

Весь его облик буквально кричал:

— Смотрите! Смотрите все! И не говорите потом, что не видели! Вот он я, неотразимый и великолепный, и рядом женщина, которая легко затмит своей красотой и грацией всех ваших плохо ощипанных куриц!

Да, в эти мгновения он сам в своих собственных глазах поднялся на небывалую высоту и ощущал себя эпическим героем. Поистине, жизнь удалась. Теперь все наверняка умрут от зависти, увидев, какая красавица его сопровождает…

Они шли через большой, отделанный ценными породами дерева зал, украшенный драпировками из мерцающей перламутровой ткани. С высокого сводчатого потолка свисали огромные люстры, блестевшие бесчисленными хрустальными подвесками…

Шли под пристальными взглядами рассевшейся за столиками публики…

Гул разговоров, стук столовых приборов о фарфор тарелок, еле слышное поскрипывание стульев — все эти звуки мгновенно стихли при их появлении. И в воцарившейся вдруг тишине отчётливо слышались только шаги Зары и Вильяма, ну, и дробный перестук каблуков метрдотеля, который вился вокруг них мелким бесом, лопоча какую-то чушь…

Вильям откровенно наслаждался. Он, буквально, кожей ощущал завистливые взгляды гостей ресторана, направленные на него.

А вот Зара могла бы серьёзно пострадать, ибо от ненавидящих взглядов женщин, присутствующих в зале, пузырями её кожа не пошла только потому, что Зара была чертовкой. То есть, она была просто чертовски устойчивой к негативным воздействиям и агрессивным средам. Сглазить её было невозможно.

Но присутствующие в ресторане дамы этого не знали, и, задыхаясь от чёрной зависти, продолжали сверлить горящими бешенством глазами её спину, покуда пара не скрылась за дверью приготовленного для них кабинета.

Как только закрылась дверь кабинета, куда прошла эта парочка, люди, сидящие за столиками вернулись к еде и своим разговорам.

И лишь изредка кто-нибудь из мужчин впадал в кратковременную задумчивость, и в это время на лице задумавшегося непроизвольно появлялась мечтательно-сладострастная улыбочка, которая невероятно бесила находящихся рядом дам.

— Вот, — напыжившийся от гордости за заведение, метрдотель отошел в сторону, дабы позволить гостям увидеть ту выставку произведений кулинарного искусства, которую сейчас представлял из себя обеденный стол довольно приличных размеров, стоявший в кабинете.

Зара осмотрела теснящиеся на столешнице блюда, и про себя подумала:

— Как замечательно, даже если Вилли окажется полностью несостоятелен по мужской части, то удовольствие я всё-равно получу, правда, только гастрономическое.

Помимо еды она обратила внимание и на то, что кроме двух стульев, стоявших у стола в кабинете, из мебели присутствовал только монструозных размеров диван.

— Гммм, — подумала она, — а ведь можно никуда и не ездить, — и ещё раз бросила оценивающий взгляд на своего кавалера, — при том условии, конечно, если тут клиентам позволяется использовать диван в качестве сексодрома. А, с другой стороны, зачем тогда его, вообще, сюда ставить, если не для этого?

Она даже сморщила лоб, размышляя, с какой целью, кроме уже обозначенной, сюда могли поставить

это пятиместное лежбище. И, не находя подходящего ответа, укрепилась в мысли, что её первоначальное предположение было таки верным.

— Если что-нибудь потребуется, — сказал мэтр, — то вот звонок, — он кивнул на свисающий по стене витой шнур, — вы позвоните, и через пару минут к вам подойдёт официант.

— Эх, была не была, — подумала Зара, улыбнувшись тому, что она сейчас выдаст, — посмотрим, однако, насколько далеко простирается желание работников этого заведения угодить клиентам. Главное, чтобы дражайший Вилли от стыда за мою милую непосредственность не провалился сквозь паркет… Как это Андрей говорил? А! Во! Испанский стыд.

Андрей, помнится, объяснял ей смысл этого выражения, который сводился к тому, что косячит кто-то другой, а стыдно из-за этого, почему-то, именно тебе. Вот сейчас бедняга Вилли как раз и может ощутить на себе этот самый испанский стыд…

— Скажите, милейший, — обращаясь к метрдотелю, Зара скроила сложную гримасу, которая, с одной стороны обозначала то, что она — непроходимая дура, но дура, совершенно убеждённая в том, что те слова, которые она только собирается сейчас произнести, не вызовут ни возражений, ни какого бы то ни было удивления или осуждения, — а можно вдобавок к этому прекрасному столу попросить вас прислать кого-нибудь, что бы разложить и застелить этот диван? — после чего, посмотрев на вытягивающуюся физиономию мэтра, уверенно добавила, — шёлком, разумеется.

Сказать, что этой фразой она повергла в шок обоих мужчин, стоявших сейчас рядом с ней, это не сказать ничего.

У обоих отвисли челюсти.

Метрдотель некоторое время глотал воздух, пытаясь натянуть на голову то, о чём его только что попросили.

Довольно долго на его лице отражались перипетии внутренней борьбы, в которой сошлись, с одной стороны, его представления о правилах приличия и порядках, установленных для посетителей, а с другой стороны, его желание угодить клиентам, и, соответственно, получить хорошие, жирные такие, чаевые. Да и расстраивать графа Вильяма Хоукинса, первого помощника суперинтенданта герцогства, то есть, человека почти всемогущего, это такое себе…

У Вильяма же дух перехватило по совершенно иной причине.

Он, так же как и присутствующий здесь работник общепита, тоже прекрасно понял, для проведения какого мероприятия его спутница предложила застелить этот диван. И поэтому


Игорь Викторович Лопарев читать все книги автора по порядку

Игорь Викторович Лопарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Провинциал. Книга 7 отзывы

Отзывы читателей о книге Провинциал. Книга 7, автор: Игорь Викторович Лопарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.