— Ээээ… я не знаю, в чем тут дело, но код СБ не срабатывает на установке. Перепробовал раз сто. Мэм. Код не тот. — продолжил инженер.
— Код тот. Согласно инструкции коды доступа к системе гравитонной связи запечатываются еще при вылете с основной базы. В спецконтейнер, со сложной системой защиты от взлома. Я действовал по правилам, никаких следов взлома, никто посторонний не прикасался к нему. Это я могу гарантировать, мэм. — сказал затянутый в черный комбинезон мужчина с правильными чертами лица. На его рукаве блестел серебряный щит с нарисованным в центре глазом — символ СБ. Перси позавидовал тому, как комбинезон сидел на эсбэшнике — как влитой, выгодно подчеркивая мускулистую фигуру, не то, что не нем самом, вечно пузыриться на локтях и коленях, болтается на шее, да мало ли. Ему, Перси Дорбану никогда не удастся носить свой комбез с таким шиком, как этому… из службы Имперской безопасности. Говорят, что у всех эсбэшников вживлены имплантанты, увеличивающие их мускульную силу, зрение, записывающие устройства и оружие. Хотя, наверное врут. Лазер в пятке — это уж слишком. Капитан повысила голос и Перси прислушался к ней.
— Мне плевать на то, кто прав, а кто виноват! Мне плевать на инструкции СБ и принципы киберинженерии! Мне нужно, чтобы эта установка заработала, ясно?!
— Ээээ… да, мэм.
— И вы Генри поможете Атью, иначе он там зароется. У вас есть альтернативный код или там, аварийный допуск?
— Увы, мэм.
— В таком случае хотя бы попытайтесь. Ступайте оба. Помните — нам нужна связь.
— Эээ… я понимаю.
— Есть, мэм. — оба, инженер и эсбэшник удалились во тьму ангара, а капитан повернулась к Перси. Стоящие за ее спиной громилы из ВП также развернулись к нему.
— Кадет Дорбан.
— Да, мэм.
— На время моего командования я повышаю вас в звании. Отныне вы назначаетесь командиром действующей группы малой палубной авиации. То есть ударной истребительной группы. Все. Можете идти. — Сандра отвернулась к мониторам, выискивая нужную информацию.
— Но, Сандра, то есть мэм, я же не пилот и потом… — Перси осекся, увидев, как сузились зрачки у зеленых глаз.
— Ты оспариваешь приказ капитана? — тихо спросила Сандра, глядя на него в упор. Матовые шлемы и широкие плечи громил из ВП слегка качнулись в сторону Перси. И тот с ужасом помотал головой.
— Нет, конечно же нет, мэм.
— Хорошо. У тебя есть полномочия, есть материалы, ты располагаешь всеми ресурсами корабля, как людскими, так и материальными. Но через двадцать четыре часа у меня должно быть хотя бы один боеспособный истребитель! Ясно? — Сандра наконец отвела взгляд в сторону и Перси увидел темные круги у нее под глазами.
— Слушаюсь, мэм. — сказал Перси и собрался идти, но капитан подняла руку, останавливая его.
— Перси, мы в отчаянном положении. — сказала она: — Если к исходу вторых суток, когда мы войдем в орбитальное пространство Айм — 2 у нас не будет ударных истребителей, мы погибнем. Вражеский флот двинулся дальше, к Вериоке и промышленным планетам Айм — 5 и Айм — 7, однако остаются патрули дальнего обнаружения, стандартно запускаемые в зоне своего влияния. Если у нас не будет истребителей через двое суток… — она покачала головой. Перси понял. Патрули дальнего обнаружения, стандартно состояли из двух-трех такшипов, средних размеров судов. На вооружении такшипов также стандартно стояли ракеты типа "апокалипсис". Конечно, для истребительной группы такая мишень представляла легкую добычу, однако если у "Гермеса" не будет истребителей, то ничто не помешает такшипам выйти на дистанцию ракетной атаки.
— Понимаешь, больше никто не сможет сесть за штурвал этих чертовых "Центурионов". Кроме тебя и этого… этого идиота из "Диких кошек", что остался в живых. Но он сможет выйти из медблока только через двадцать часов. Если сможет. Врачи пока ничего не гарантируют. Поэтому, Дорбан, только ты можешь сейчас спасти ситуацию, ясно?
— Да, мэм.
— Ну, тогда иди. И постарайся.
— Слушаюсь, мэм. — Перси развернулся и пошел прочь, едва не споткнувшись о какой-то кабель на металлическом полу ангара. В голове был полный разброд. Все ресурсы и все материалы. Что бы это значило? Подняв голову он увидел, что за ним идет один из бойцов Военной Полиции.
— Извините, сэр. — он попробовал пропустить его вперед, но тот встал за его спиной.
— Вам что-то нужно? — спросил Перси, тщетно пытаясь увидеть выражение лица сквозь матовый блеск забрала.
— Нинто Бьюс! Капрал третьего ранга особого взвода Военной Полиции, прикомандирован к линейному кораблю "Гермес"! — вытянулся тот.
— Кадет Дорбан, сэр. Но что вы делаете у меня за спиной?
— Извините, сэр, я приставлен к вам капитаном.
— Зачем? — удивился Перси.
— Капитан приказала мне следовать за вами и обеспечить беспрекословное выполнение всех ваших требований, сэр. Она сказала, что вы хороший малый, но немного застенчивый, а сейчас от исполнения ваших требований может зависеть жизнь корабля. Сэр. — Перси почудилось, что где-то там, за полимерной броней шлема по губам скользнула легкая улыбка.
— Ну… что же… в таком случае… я могу идти? — спросил Перси, испытывая некоторую неловкость.
— Конечно сэр. — черная башня из доспехов и оружия кивнула головой. Перси двинулся по коридору.
— И, сэр…
— Да, капрал?
— Отныне вы не кадет, сэр. Приказом капитана вы — временно исполняющий обязанности командира ударной истребительной группировки. Насколько я знаю, на подобных должностях обычно стоят лейтенанты.
— Что? Вы хотите сказать, что у меня теперь равное звание с Сандрой… то есть с капитаном?
— Нет же, сэр. — снова где-то за темным забралом шлема скользнула в сторону улыбка: — Находясь на должности капитана офицер Каллахан автоматически повышается в звании. Согласно устава Военно-Космических Сил. Теперь она полковник, сэр. Как минимум.
— Ясно. Головокружительный взлет карьеры, так? — криво усмехнулся Перси.
— Совершенно верно, сэр. До поры. Когда мы вернемся на базу ваши чрезвычайные полномочия и звания утратят силу. Впрочем их могут присвоить снова. За заслуги перед родиной, сэр.
— Если мы вернемся на базу. — сказал Перси.
— Когда мы вернемся на базу, сэр. — башня настойчиво качнула свой вершиной и Перси улыбнулся ей. Определенно, ему нравился этот парень, кто бы он ни был. А он-то думал, что в ВП одни козлы служат. Ладно, сейчас ему надо сосредоточиться на том, как вывести хотя бы один истребитель из ангаров. Ему не верилось, что все это правда, он сопливый кадет и вдруг командир ударной истребительной группы, лейтенант, как сказала черная башня из ВП, пусть и временно. А в то, что они могут погибнуть верилось с трудом, ведь живы же до сих пор, значит и дальше выживут. У них есть такой замечательный капитан как Сандра, она-то хвосты всем накрутит, у них есть инженер и врач, и все системы жизнедеятельности корабля.