My-library.info
Все категории

Тимоти Зан - Шелкопряд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тимоти Зан - Шелкопряд. Жанр: Космическая фантастика издательство Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шелкопряд
Автор
Издательство:
Домино
ISBN:
5-699-02838-2
Год:
2003
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
358
Читать онлайн
Тимоти Зан - Шелкопряд

Тимоти Зан - Шелкопряд краткое содержание

Тимоти Зан - Шелкопряд - описание и краткое содержание, автор Тимоти Зан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Человечеству далекого будущего при дележе Вселенной достается захолустная планета по имени Астра. Людям не сразу удается понять, каким бесценным даром они завладели. Ведь именно на Астре хранится главный секрет давно исчезнувшей звездной цивилизации.

Шелкопряд читать онлайн бесплатно

Шелкопряд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

Он чихнул. В тот момент, когда облако дыма растаяло, «горгонья голова» отдернула щупальце.

– Ну и что теперь? – спросил из-за его спины Перес.

– Почему вы спрашиваете меня? – огрызнулся Мередит. – Я здесь не главный.

– Любопытно, – протянул Хафнер. – Полковник, а почему бы вам не попробовать выйти на лестницу?

Мередит на секунду задумался и пожал плечами.

– Хорошо. Майор, приготовьте радиошлем.

Ни тогда, когда он ступил на лестничную площадку, ни тогда, когда Барнер передал ему радиошлем, ни одна из голов даже не пошевелилась.

– Кажется, они потеряли ко мне интерес, – надевая радиошлем, заявил полковник. Теперь он находился вне досягаемости «горгоньих голов». – Будем надеяться, что их благоволение распространяется на всю компанию.

– Я очень удивлюсь, если это не так, – сказал Хафнер. – По-моему, полковник, вас объявили другом.

Мередит задумался.

– Вы полагаете, эта процедура с облаком из корицы была чем-то вроде проверки благонадежности?

– Или проверкой, или сигналом, означающим то, что вас ввели в компьютерную картотеку. Возможно, щупальце записало ваш запах, или пульс, или что-то еще.

– Нелепо, – фыркнул Мередит. – От меня вряд ли пахнет прядильщиком.

– А может, исходные данные стерлись из памяти, – предположил Николс. – И «горгоньи головы» пытаются восстановить их, используя вас в качестве образца.

– Но… – начал было Мередит, но раздумал спорить. – Ладно, тогда давайте проверим еще раз. Наверное, у подножия лестницы поджидает еще одна банда «горгоньих голов». Если они не причинят мне никакого зла, я вынужден буду согласиться с вами.

Он спустился вниз, прошел через вестибюль, обошел башню по всей окружности и стал опять подниматься по лестнице. Только тогда он убедился в правоте ученых.

Наконец он появился в командном пункте.

– Трудно поверить, – отдуваясь, сказал он. – Эти жуткие создания повели себя, как стайка домашних пуделей, – чихнули и больше не обращали на меня никакого внимания. – Он повернулся к Барнеру и махнул рукой. – Посмотрим, как они отнесутся к вам.

«Горгоньи головы» чихнули. Кончилось тем, что каждый из группы прошел через обонятельную процедуру.

– Ничего не понимаю! – Барнер покачал головой. – Почему за все это время у них отказала только система охраны?

– Причем очень своеобразно отказала – чтобы помочь нам, – добавил Николс, ласково поглаживая панцирь одной из «горгоньих голов». – Они ведь могли с такой же легкостью не впустить никого в эту башню.

– А почему вы решили, что сломались именно они? – спросил Перес. – С таким же успехом можно свалить перемену в их настроении на коммуникационные неполадки. Допустим, к примеру, что повсюду в башне были установлены охранные приспособления и эта система не сработала. И вдруг «горгоньи головы» обнаруживают здесь нас. Но ведь автоматическая охрана ни за что бы не пропустила никого, кому вход сюда запрещен. Вывод напрашивается сам собой: значит, у нас был допуск. Понимаете? А так как нас не было в их списках важных персон, они поспешили заполнить этот пробел в своей электронной памяти.

– Хитро закручено, – проворчал Хафнер. – Неужели они такие тупые?

Перес пожал плечами:

– Ну не знаю. Я не раз пользовался подобными уловками. В запретную зону трудно попасть, но если уж попал, дальше все будет в полном порядке.

– Ладно, что бы там ни было, – Хафнер не стал спорить, – благосклонность «горгоньих голов» будет очень кстати, когда сюда приедут антропологи. Не думаю, что им понравится работать, если у них за спиной будут извиваться эти змеи.

Мередит нахмурился.

– Что за антропологи?

– Ну, назовем их лингвистами. Люди, которых мы позовем сюда, чтобы перевести все это. – Он махнул в сторону панели управления.

– Наверное, понадобятся и компьютерщики, – прибавил Николс. – А также математики, физики…

– Подождите-ка, – прервал его Мередит. – А где вы собираетесь найти всех этих людей?

Николс заморгал.

– А как мы нашли доктора Чанга и его группу? Надо просто со следующим шаттлом выслать на Землю список с перечнем необходимых нам специалистов.

Мередит посмотрел на вытянувшееся лицо Переса. По вполне понятным причинам полковник не афишировал новости об ультиматуме совета и о насильственной высылке Чанга. Оказалось, противная сторона тоже хранила молчание.

– Так получилось, доктор, – сказал он Николсу, – что господина Чанга нет на Астре. Он уехал, повинуясь решению совета, который отстранил лиц, не имеющих нашего гражданства, от производственных объектов прядильщиков. – Он склонил голову перед Пересом в притворном почтении. – Если, конечно, совет не соблаговолит отменить свое указание.

Перес вспыхнул – не то от гнева, не то от смущения: этого Мередит не понял.

– Это решение было вызвано опасением, что кто-то посторонний наложит лапу на нашу собственность, а потом обречет нас на голодную смерть. Такая опасность все еще существует.

– А вам не кажется, что это звучит несколько мелодраматично? – заворчал Хафнер. – Сейчас не девятнадцатый век. Вы ведь понимаете, что мы не дикие аборигены, которые будут покорно наблюдать за тем, как Прялку растаскивают на части и вывозят на Землю.

– Но у нас могут украсть ее секрет, – упорствовал Перес. – Кроме того, мы ни в ком из землян не нуждаемся. У ктенкри есть компьютерные программы, которые могут расшифровать любой неизвестный язык, – мне говорили, что они перевели основные земные языки за неделю.

– У них, кроме базы данных, есть еще сотни тысяч радио– и телеканалов, – возразил Николс. – А что есть у нас? Только набор кнопок и клавишей.

Лицо Переса сохраняло каменное выражение, но Мередит почувствовал, что он готов уступить.

– Ну что ж, – сказал Перес, глядя на Мередита, – мы можем пригласить группу исследователей – но она должна быть небольшой и… интернациональной. Соблюдать меры предосторожности необходимо.

– Но почему группа должна быть интернациональной? – недоуменно спросил Барнер. – В США есть какие угодно специалисты.

– Давайте не будем спорить насчет этого сейчас, – вмешался Мередит. Он не хотел пикироваться с Пересом в присутствии Хафнера и Николса; припасенные им угрозы лучше будет произнести с глазу на глаз. – Кого пригласить, мы подумаем после того, как точно определим, в ком именно нуждаемся, и после того, как совет примет решение, стоит или нет поднимать шумиху вокруг этой проблемы.

– В таком случае надо возвращаться домой. – Хафнер пожал плечами. – Здесь наверняка еще очень много интересного, но за оставшееся время у нас все равно не получится все осмотреть.


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шелкопряд отзывы

Отзывы читателей о книге Шелкопряд, автор: Тимоти Зан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.