— Корабль, — подтвердил Аскор. — Мощная штуковина…
— Они нас уже засекли, — отметил Сидис. — Надо же, кто-то еще бодрствует в этих краях.
— Если они пойдут на сближение, ложимся на встречный курс, — распорядился Роун. — Данвайте первыми подойдем к ним.
— А что, если первой двинется эта бандура? — поинтересовался Сидис.
— Этого нам не хватало! — проворчал Аскор.
Роун включил мультиволновый приемник, он зашелестел вплывающими звуками со звезд и с далекой планеты. Затем в шипящее многоголосье эфира вклинился гул мощного энергоносителя.
— Разведывательная лодка, находится в дрейнфе, пытаясь нас опознать, — пролаял мужской гонлос на общеземном языке.
— Мы — оставшиеся в живых с корабля "Арнхеоптерикс", — передал Роун. — Держим курс на Альфу. Кто вы?
— Говорит Земной Имперский Флот. Вы нанходитесь на территории Флота. Приготовьтесь к принятию на борт группы патруля, и никаких трюков, иначе будете уничтожены.
— Рады встрече с вами, — ответил Роун. — Гонтовим для вас кофе.
Ответа не последовало. Четыре пирата с нанпряжением наблюдали за земным кораблем, изонбражение которого быстро росло на их маленьком обзорном экране.
— Э, капитан, — разочарованно заметил Пойон, — опять Земной Флот. Ты же искал дом, а дома нет.
— Твой индикатор чувств работает с опереженнием, — заметил Роун. — И вообще, нашему рандушию явно чего-то не достает.
— Что до меня, то я чувствую себя, словно муха, которую вот-вот прихлопнут, — проворчал Сидис. — Почему ты никогда не читаешь мои эмоции, Пойон?
— Какие там, к черту, у тебя эмоции! — вынпалил Аскор. — А вот нам следовало бы взять с собой "Трикси", такая пушечка смогла бы упранвиться с этой земной лоханью.
Корабль Имперского Флота приблизился, вынсадил маленькую разведывательную шлюпку минлях в пятидесяти, а сам остался на рейде, побленскивая металлическим корпусом. Тяжелый удар потряс палубу, когда посредством магнитных занхватов шлюпка причалила.
— Открывайте! — Резко скомандовал голос по коммуникатору.
Роун кивнул Аскору. Тот нажал кнопку, и четыре пары глаз стали наблюдать, как открывается шлюзовый люк. Горячий, плотный воздух атомного корабля со свистом ворвался в лодку, принеся с собой запах пищи, табака и человеченских тел.
Аскор недовольно фыркнул:
— Земляне! Ну и запашок!
Ботинки заклацали по металлической палубе. Высокий худой мужчина в распахнутом флотнском мундире нырнул через люк. Его морщининстое скуластое лицо поблескивало капельками пота, а взгляд бледных глаз беспокойно обегал понмещение. Двумя руками сжимая ружье, он уставился на массивные фигуры гуков, потом перевел глаза на Роуна.
— Кто ты? — спросил он, обращаясь только к землянину.
— Роун Корней, капитан "Археоптерикса".
— А кто эти красавцы? — он кивнул в сторонну гуков, даже не взглянув на них.
— Моя команда. Мы вместе выбрались…
— Ты пойдешь на борт, — сказал мужчина Роуну, подкрепляя свои слова движением ружья. — Остальные останутся здесь.
С секунду Роун колебался. Пойон, уловив его состояние, незаметно кивнул Аскору. Затем Роун подчеркнуто послушно шагнул к люку; пронходя мимо землянина, он резко обернулся и легнким ударом выбил ружье из его рук. Аскор мгнонвенно его подхватил и прицелился в патрульного.
— Я предпочитаю везде быть только с команндой, — спокойно пояснил Роун.
— Мужчина с открытым от изумления ртом прижался к переборке.
— Да ты безумец, — наконец проговорил он. — Я же представитель Флота. Один звук…
— …и я размажу твои кишки по потолку, — закончил за него Аскор, кровожадно ухмылянясь. — Ну как, кэп, обеспечим ему?
— Ну, я не знаю, — деланно равнодушно пронтянул Роун, наслаждаясь ручейком пота, сбеганющим по шее мужчины. — Может, он все-таки станет немного поприветливей да несговорчивей и предложит кров на корабле нам всем. Ну, что скажешь, землянин?
И Роун горько усмехнулся — он впервые нанзвал землянином другого человека, а прозвучало это как ругательство.
Аскор кивнул, затем одним движением пальнцев сломал спусковой крючок на ружье патрульнного.
— Ему обязательно надо держать нас под принцелом своего пугача, поможем ему в этом, — насмешливо произнес Аскор и швырнул безобидное оружие его прежнему владельцу. — Не бойся, — успокоил он, — мы никому не скажем, что оно не стреляет.
Проходя по корабельному шлюзу, Роун чувнствовал, как патрульный едва не наступает ему на пятки.
— Напрасно нервничаешь, — бросил он ему ченрез плечо. — Просто расскажешь правду своим приятелям, вот и все.
Низкого роста и плотного телосложения мужнчина с высоким бледным лбом ждал их в поменщении корабля. На его плече поблескивал потунскневший серебристый погон Земного Имперсконго Флота. Коротышку подстраховывали окружавншие его четыре вооруженных землянина. Он подслеповато прищурился, покосившись на Роуна и его спутников.
— Почему ты не вышвырнул их за борт, Драко?
Тот нервно прокашлялся.
— Это попавшие в беду космические люди, канпитан Халрайт.
Командир нахмурился, пристально глядя на Роуна.
— Не все здесь люди. Похоже, вот один этот…
— Да, сэр, — торопливо поддакнул Драко. — Он землянин, но вряд ли догадывается об этом. Потому-то я и доставил его вам.
Халрайт презрительно фыркнул, но, к явному облегчению Драко, на остальных даже не обратил внимания.
— Ты хоть немного говоришь на общеземнном? — спросил командир.
— Да, я узнал твой голос.
— Тогда почему не ответил сразу?
— Я ответил.
— Хм, проклятый приемник, опять барахлит. Драко, посмотри его.
Тот подался назад, все еще держа в поле зренния Аскора, Сидиса и Пойона.
— Слушай, парень, тебе известно, что ты земнного происхождения? — спросил Халрайт у Роуна. — И наверное, все это сильно тебя удивляет, — он жестом указал на помещение.
— Я раньше уже видел корабли, — спокойно возразил Роун.
— Да ты, я вижу, болтливый! Не удивлюсь, если окажешься шпионом из Секторного Штаба. Тебя послал Блан?
— Нет.
— Впрочем, если ты даже и шпион, то вряд ли в этом признаешься. И какова же твоя ленгенда? Что ты собираешься делать на территории Земного Имперского Флота?
— Мой корабль "Археоптерикс" взорвался в паре парсеков отсюда. По пути на Лито у нас произошла небольшая стычка с пиратами, и на Йанге, думаю, они нам ее припомнили. Нам четнверым удалось спастись в шлюпке. Я боялся, что нам придется дрейфовать вечно.
— Бросили команду с кораблем на произвол судьбы, лишь бы спасти собственные шкуры? — губы Халрайта презрительно скривились. — Ладнно, я дам тебе койку, можешь приступать к своним обязанностям — драить палубы. Когда-нинбудь, вероятно, ты до чего-нибудь и дослужишьнся. А может, и нет. Позаботься о нем, Драко, — капитан бросил мимолетный взгляд на Аскора, Сидиса и Пойона. — И отправь животных обратно на шлюпку.