Они вынесли медблок, вывели из купола вторую тележку и поехали на ней по улице, окруженной развалинами. Кондрашев помог погрузить тело Каваситы на грузовик, медблок же полетел вперед.
Олифант стоял рядом с Анной Нестор. Она молча уставилась в землю, держа в руках тапас Есио. Ди Нова стал убеждать Анну как можно быстрее вернуться на корабль. Она не стала с ним спорить и, сев в грузовик, коснулась рукой мешка, в котором лежало тело мужа.
— Нам нужно разыскать Эло Уонтер, — сказал Ди Нова Олифанту.
— Она исчезла бесследно, — пожал плечами младший офицер. — Я послал на поиски двух человек с сенсорами, но они ее так и не отыскали. Здесь никого нет.
— А что ты скажешь об этих зданиях? Они-то откуда взялись?
Олифант вновь пожал плечами.
— Должно быть, они находились здесь все это время. Или выросли из-под земли. Чего только на свете не бывает.
Ди Нова в который раз покачал головой.
— Не знаю, что тебе и сказать…
Дополнение к последней записи:
"Есио, мне уже девяносто. Вот уже шестьдесят один год я прилетаю на эту планету, чтобы побывать у тебя в гостях. Я все еще думаю о тебе и о том, что тебе удалось обнаружить. Ты прав — они ошиблись. И ты лучшее тому свидетельство. Они не оставили нам ничего, кроме стен давно брошенных лабораторий, в которых проводили эксперименты над миллионами существ. Сколько миллионов лет продолжались эти эксперименты? Этого мы уже никогда не узнаем.
Мы знаем главное — они ошиблись. Я докажу это собственной жизнью. Каждый раз, когда я оказываюсь здесь, у тебя, я даю себе такую клятву. Нет, я еще не нашла их. Но когда-нибудь, когда будут сделаны все дела и сказаны все слова, мы встретимся с ними на равных. И тогда я рассмеюсь, глядя им в лицо.
Я думаю, они все еще здесь. Ты не ошибся. Но мои советники отказываются комментировать подобную точку зрения. Впрочем, неважно. Старая, дряхлая Анна все еще печалится о тебе…
— Милый Есио, каждый раз ты заставляешь меня плакать… Знал бы ты, как мне тебя не хватает. Я оставила на твоей могиле маленькую ленточку. Теперь ты — мой ками .
И каждый день я начинаю с того, что говорю тебе:
— Здравствуй!"
Хитатаре — деталь одежды сегуна эпохи Токугава, внешне напоминающая шаровары, сшитые из очень плотной ткани (прим. пер.)
Ками — духи земли, стихии, духи умерших предков, почитающиеся, как божества.
Сеппуку — харакири, ритуальное самоубийство.
Йемму Тенно — легендарный первый император Японии, потомок богини Солнца Аматерасу, основатель императорской династии.
Катакана — одна из двух систем японского слогово-иероглифического письма.
Солери Паоло — известный американский архитектор и дизайнер, автор ряда проектов «городов будущего».
Седзи — раздвижные ширмы, заменявшие двери в японском доме.
Татами — плетеный соломенный мат.
Ча — традиционный зеленый чай.
Самадхи — состояние религиозного экстаза, вызываемое интенсивной йогической практикой.