— Расскажите мне все, что вам известно.
Анна начала рассказывать. Донн постоянно перебивала ее, задавая вопросы. Было ясно, что Донн ничего не понимала в археологии и очень мало что смыслила в других науках. Под конец Донн выглядела не более удовлетворенной, чем в начале беседы.
— Так у вас нет предположений о том, откуда на самом деле взялась эта „мышь”?
— Нет.
— И у вас нет другой?
— Нет. Лишь псевдо–кости, о которых я вам рассказывала и оставшиеся фрагменты мыши.
— Мне нужно получить ее фрагменты для изучения, и кости тоже. Мне понадобятся все ваши записи и результаты анализов.
— Вам придется обратиться в IPX. Они являются владельцами всего этого, — Анна подошла поближе к Теренсу. — Я хочу помочь, чем могу.
Донн повернула к Анне свое грубое, жесткое лицо.
— Вы поможете, чем сможете, — она указала на монитор. — Эти волны совпадают с волнами мыши?
— Я — машина. Я — машина.
— Похожи. Такой же циклический узор, — согласилась Анна. — На самом деле, волны мыши обладали более низкой амплитудой и частотой. Но, когда Теренс вступил с ней в контакт, я увидела, что они подскочили до этого уровня. Как будто Теренс отразил узор мыши и усилил их.
Теренс был без перчаток, и его руки с бледной кожей и подстриженными ногтями были обнажены. Анна положила свою ладонь поверх его руки. Ее рука перестала дрожать.
— Вы не можете вывести его из этого состояния при помощи телепатии?
— Спасибо за ваше предложение, доктор Шеридан, но на сегодня достаточно, — тон ее голоса был похож на холодный гелий.
— Вы сообщите мне о его дальнейшей судьбе?
— Теперь он в руках Пси–Корпуса. Это все, что вам необходимо знать.
Анна сжала губы, пытаясь сдержать неожиданно подступившие слезы.
— Как вам удалось так быстро прийти сюда?
— Я задаю вопросы, а не отвечаю на них. Я не из тех, кто превращает мозг телепата в желе.
Наступила тишина, нарушаемая шепотом Теренса:
— Я — машина. Я — машина.
Глаза Теренса продолжали что–то выискивать в комнате. Он не видел ее, он вообще ничего не видел. Анна пожала его руку и ушла. Она вернулась в лабораторию, ей надо сделать запись последствий взрыва для того, чтобы потом попросить инженеров рассчитать мощность взрыва. Собрать обломки. Взглянув на часы, она внезапно вспомнила о своем отпуске и Джоне. Через пятнадцать часов она должна быть на корабле, чтобы лететь к нему, отпраздновать годовщину их свадьбы. Как же она сможет теперь уехать? После всего, что случилось? Она снова посмотрела на часы. Сейчас она должна была обедать с Лиз.
Анна вошла в свою лабораторию и отрешенно направилась к столу, прежде чем заметила, что все последствия взрыва были ликвидированы. Лаборатория вообще не была похожа на ее лабораторию, здесь было слишком чисто. Вся мебель и оборудование было приведено в порядок или переставлено, исключая оборудование, взятое ею из других лабораторий — его просто вынесли. Все осколки стекла и фрагменты мыши были убраны. Все ее книги в беспорядке поставлены в книжный шкаф. Все отчеты и результаты тестов исчезли. Ее персональный компьютер стоял посреди стола. Единственное свидетельство взрыва — это отсутствующее окно бокса, на замену которого, вероятно, уйдет несколько дней.
— Вы опоздали на нашу встречу.
Анна подскочила. Доктор Чанг стоял в дверях позади нее.
— Мне жаль, но я совсем забыла о ней.
Она снова посмотрела на часы.
— С вами все в порядке? У вас на шее кровь.
Анна дотронулась до царапины.
— Ничего страшного.
Он остался стоять в дверном проеме.
— Знаю, что дала маху.
— Как они считают, — Чанг поднял глаза вверх, намекая на руководство, — мы оба дали маху. Но, честно говоря, никто не знал, что так получится. И ваша гипотеза была верна. Этот механизм управлялся телепатически. Я не думаю, что кто–либо еще догадался бы об этом. По крайней мере, не так быстро.
— Я понимаю, что у нас от мыши немного осталось, но я не желаю сдаваться. Может быть, изучив фрагменты, я смогу придумать что–либо, что могло бы помочь тому телепату.
— Меня просили забрать у вас эту работу, — сказал он ровным голосом.
Тысяча возражений пронеслось в мозгу Анны, но она не чувствовала себя вправе произнести хоть одно из них вслух. Она присела.
— Знаю, что вы лучше всего подходите для этой работы.
Чанг вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
— Я имею в виду то, что говорю. Но, поверьте, будет лучше, если вы бросите эту затею. Никто не выберется, если влезет в это дело. Мне хотелось бы спихнуть это кому–то другому.
Он щелкнул пальцами.
— У этого дела больше нет ничего общего с археологией, здесь одна политика и борьба за власть.
Она вздохнула.
— Почему все так замешано на политике?
— Потому что человек — существо политическое.
Уголок ее рта приподнялся.
— Они выяснили мощность взрыва?
— Равен половине мощности выстрела из импульсной пушки, — он поднял руку, предупреждая ее вопрос. — Мне нужны копии ваших записей и заметок.
Она кивнула и включила свой компьютер, потом скинула данные на инфокристалл. Чанг знал, что она сохранила все предварительные данные в своем компьютере. Он даже знал ее пароль. Он мог легко получить эти данные, если бы захотел, и даже конфисковать ее компьютер, чтобы у нее не было доступа к информации. Но Чанг намеренно позволил ей сохранить файлы, сохранил для нее доступ к информации.
Анна вложила инфокристалл в его ладонь.
— Думаю, что придется отменить отпуск. Я чувствую, что не вправе уехать сейчас.
Морщинки вокруг его глаз стали еще глубже.
— Твой отпуск. Я совсем забыл о нем.
— Не думаю, что смогу уехать сейчас.
Он взял ее за руку.
— Сможешь. Это именно то, что ты должна сделать. Пусть здесь все уляжется. Сматывайся от всего этого безумия. Когда вернешься… посмотрим, что получится, — он выпустил ее руку.
Анна знала, что он о многом ей не сказал. Она могла лишь гадать, какому давлению он подвергался. Но она доверилась его совету и кивнула:
— Тогда увидимся через три недели.
Чанг открыл дверь в коридор.
— Хоть немного отдохнете.
Она улыбнулась.
— Надеюсь, что нет, — увидев его заминку, она пожалела о сказанном.
После того как Чанг ушел, Анна собрала свои вещи. Она закрыла компьютер и убрала его в дорожный чемодан. На столе, где лежал компьютер, остался длинный, плоский, сморщенный кусочек мыши. Она подняла его и прошептала:
— Спасибо, Чанг.
Хотя края были сморщенными и сухими, середина осталась мягкой и эластичной. Кусочек был слегка влажным, она перевернула его и обнаружила тягучую темную субстанцию. Бросив взгляд в коридор, Анна увидела небольшой контейнер и положила туда фрагмент, а потом быстро засунула его в чемодан.