Хотя Диленг-хаб-уик изобразил понимание, он не отступил от своего решения.
— Все мы, особенно те, чьи традиционные силы потерпели поражение, признаём мастерство и опыт Салуу-хир-лека из Коджн-умма в руководстве боевыми операциями. Но тщательное изучение ситуации показало, где скрывается истинный источник стратегии, позволяющей столь необычно организовывать комбинации сил. Это идёт не от вас, Салуу-хир-лек. — Представитель Чаручал-уул оглянулся на Уокера. — Заинтересованным лицам несложно определить, что необычные идеи проистекают из необычного источника.
— Не в этом дело! — Салуу-хир-лек был в ярости. — Я — единственный, кто руководил объединёнными армиями. Я — единственный, кто контролировал передвижения войск и планировал атаки. Кроме того, это сумасшествие — поручать действительное, а не мнимое принятие оперативных решений такого уровня этому… этому…
Джордж подметил, как приятно наблюдать за сбивчивой речью ниййюю. В такие редкие моменты их круглые мускулистые рты напоминали имеющие течь шланги, в которые воткнули затычки. И ещё ниййюю очень сильно напоминали ему разозлённых кошек, хотя имели с ними очень отдалённое сходство. Стоя рядом с ним, Уокер вынес происходящее довольно спокойно. Было отчего испытать потрясение и лишиться дара речи. Но если вы не можете говорить, то не можете и сморозить какую-нибудь глупость. Немой не способен на опрометчивые речи.
— Ниййюю? — Командующий силами великого Чаручал-уул закончил за генерала. — Именно это и есть причина, по которой так быстро заинтересованные правительства достигли согласия в этом вопросе. К примеру, Биранджу-оов, судя по всему, откажется присоединиться, если кто-то, подобный вам, окажется на властной позиции. То же касается командующих традиционной армией Торауд-иид. И я с уверенностью могу сказать — и Чаручал-уул тоже. — Его внимание сосредоточилось на Уокере. — Но это существо, разработавшее чёткую военную стратегию, приведшую к беспрецедентным последствиям среди ниййюю, само — не ниййюю. Его советники — не ниййюю. Даже не серематы. Все они абсолютно чужды нашему обществу. Более того, у них нет другого интереса, помимо сугубо личного.
Диленг-хаб-уик не посмотрел на взбешённого генерала Коджн-умма, когда сказал это. Не пришлось.
— Инопланетянин Уокер — лицо, не заинтересованное, не действующее от имени какой-то скрытой, неизвестной силы, притаившейся в ожидании, чтобы использовать в своих интересах новую и запутанную ситуацию. Поэтому он не поставит одну местную группировку выше другой. Ему дела нет до интриг и раздоров. Не предпочтёт ни Дивинтт-аап Дереун-оон, ни Биранджу-оов Чаручал-уул. — Теперь он обернулся и пристально посмотрел на разъярённого генерала. — Ни Коджн-умм Торауд-иид.
Страстно желая восстановить гармонию, Уокер шагнул вперёд:
— Послушайте, ничего из того, что сделали, сказали или посоветовали я и мои друзья, не преследовало личной выгоды. По крайней мере, не в том смысле, который обычно вкладывает в это ваш народ. Мы всего лишь хотим добраться домой.
Диленг-хаб-уик понимающе кивнул:
— Всем, кто рассматривал вопрос, это известно. И сыграло свою роль в принятии нами решения назначить вас на ключевую позицию.
Уокер беспомощно раскинул руки:
— Но я этого не хочу.
Командующий вооружёнными силами Чаручал-уул слегка понизил голос, и теперь он звучал как скрежет двух стальных шурупов друг о друга.
— Вас никто не спрашивает, — заявил он тихо, но твёрдо.
— У всех действий есть последствия, которые нельзя предвидеть. Так всегда бывает, — торжественно, нараспев произнёс Браук за спиной встревоженного Уокера.
У ног Марка зашептал Джордж:
— Ты влип. Когда пёс становится вожаком своры, у него нет другого выбора, как только сражаться за лидерство, чтобы сохранить его. Иначе какой-нибудь подчинённый при первой же возможности разорвёт его в клочья только затем, чтобы укрепить своё собственное положение.
При этих словах Уокер рефлексивно взглянул в сторону Салуу-хир-лека. Но генерал Коджн-умм не смотрел на него. Он продолжал взирать на Диленг-хаб-уика, будто сам Уокер был абсолютно непричастен к возникшим разногласиям.
Похоже, совсем по-другому думала Вийв-пим. Она пристально наблюдала за эмоциями человека. И если искала свидетельств обмана с его стороны, то смотрела явно не в том направлении.
— Вопрос решён. — Диленг-хаб-уик был непреклонен.
Взглянув на других собравшихся знаменитостей, Салуу-хир-лек увидел, что их намерение не менее твёрдо. Разгневанный, разочарованный и переполненный яростью оттого, что верховное командование узурпировал не просто инопланетянин, а инопланетянин, которому не нужна была слава, он развернулся и стал проталкиваться сквозь толпу. Вийв-пим пребывала в сомнениях. Но она была из Коджн-умма. Невзирая на личные чувства, которые могла испытывать, Вийв-пим хранила преданность своему королевству. И положение её было незавидным. Обернувшись, она поторопилась догнать быстро удалявшегося Салуу-хир-лека.
Командующий традиционными армиями Чаручал-уул, влившегося теперь в бурлящую смесь королевств и сил, которые продолжали, хотя и гораздо меньше, сражаться между собой, чтобы избежать постыдной участи считаться официальными союзниками, снова обратился к Уокеру:
— Солдат из Коджн-умма полон амбиций. Возможно, слишком полон для традиционного нийюанского воина. Наш вид нашёл способ позволить нам азартно и напористо разрешать конфликты между различными традиционными территориями, не оказывая неблаготворного влияния на развитие планеты в целом. Ваша успешная инопланетная тактика привнесла в древнюю смесь культур новые, сбивающие с толку идеи. Это создаёт неудобства. Но новые идеи, даже неудобные, и особенно неудобные, нельзя игнорировать. С ними нужно разбираться. — Отступив на шаг, он обхватил Уокера длинными руками. — Мы, собравшиеся, представители традиционно воюющих войск Торауд-иид, Биранджу-оов, Дивинтт-аап, Дереун-оон, Чаручал-уул и, возможно, даже Коджн-умма, ждём вашего следующего шага в руководстве.
Долго простояв с открытым ртом, Уокер почувствовал, как пересыхает нёбо. Он снова сглотнул, облизнул губы.
— Я… мне надо проконсультироваться с моими… советниками.
— Конечно. Для вас приготовлена удобная резиденция, здесь, в столице. — Опустив руки, Диленг-хаб-уик ещё раз приблизился к человеку, почти вплотную. — Надеюсь, вы найдёте чаручалианское гостеприимство таким же удовлетворительным, какое встречало вас повсюду. — Наклонив голову так, что она оказалась совсем рядом с головой человека, он зашептал: — Возможно, вас можно также убедить приготовить особую трапезу для высших чинов столичного правительства? Говорят, ваши представления с нийюанской кухней просто замечательны.