— Теперь понятно для чего ты зонды на поверхность постоянно гоняешь, — задумчиво покачал головой подполковник. — А чем тебя здесь условия не устраивают?
— Во–первых, сила тяжести — там, — Сюзанна ткнула пальцем вверх. С учётом того что Олимп всегда был направлен одной стороной к планете, а лунная база находилась в центре этой стороны, то направление указывало на Наташку, — на одиннадцать процентов ускорение свободного падения больше. Спектр нашего Солнца, которое ты смоделировал здесь, все‑таки заметно теплее. Обратил внимание, что на планете все растения не столько буро–зеленые, а чуть голубоватые? Именно из‑за заметно более короткого спектра максимума солнечного излучения. Атмосфера у Наташки имеет несколько другую пропорцию азота и кислорода при более высоком давлении. И, наконец, самое главное — повышенная радиоактивность. Если все остальные параметры при желании можно получить и здесь — с воздухом, кстати, это в любом случае придётся сделать перед рождением детишек — то с радиацией я связываться принципиально не хочу! Пусть даже маленьким она не особо опасна, все равно не хочу.
«Н–да, — вздохнул про себя Затонов, — вот что тяга к материнству делает. Заботится Сюзи о будущих модификантах. Нам‑то здесь своих детей заводить, увы, нельзя ни в коем случае».
***— Ваше высочество, разрешите обратиться? — соскочивший с коня воин лихо вскинул ладонь к виску. Положения строевого устава приживались в сангарской армии с некоторым трудом — не всем нравилась строжайшая дисциплина. Тяжелее всего было с дворянами, но постоянные требования старших начальников все‑таки заставили всех благородных соблюдать повсеместно насаждаемый воинский порядок.
Кирилл молча кивнул, отрываясь от карты.
— На передовой дозор вышло четыре человека. По виду — благородный и слуги. Старший требует немедленной встречи с вами.
— Зови, — коротко распорядился герцог, складывая самодельную десятикилометровку.
Воин повернулся и махнул кому‑то рукой. От группы конных вдали отделился один всадник, быстро подъехал, спешился и, подойдя ближе, начал с интересом разглядывать Кирилла. Мужчина был невысок, черты лица чуть грубоваты. Ничего особо примечательного. И одет в тёмные тона — только приглядевшись можно было определить отнюдь не дешёвую ткань. Возраст по внешнему виду при такой неброской внешности определить было невозможно — диапазон от тридцати до ста семидесяти. Вот только взгляд был какой‑то излишне внимательный. У юноши появилось ощущение, что его буквально ощупали эти блекло–голубые глаза.
— Чем могу быть полезен? — подсознательно поёживаясь, спросил герцог.
— Строго наоборот, ваше высочество, — вдруг тепло улыбнулся мужчина, — граф Илларион Котицкий к вашим услугам.
Котицкий? Эту фамилию Кирилл когда‑то уже слышал. Очень давно, ещё в детстве, сидя на коленях у отца, обратил внимание на его чуть понизившийся голос и почему‑то запомнил. О чем тогда говорили в кабинете правящего герцога, мальчик не понял, но вот фраза «Сведения от Котицкого, следовательно, верные» в памяти осталась.
— Извольте объясниться, граф.
Бросив короткий косой взгляд на стоящего рядом воина, мужчина вопросительно посмотрел на монарха. Хочет разговаривать один на один? Отпустив бойца, герцог погладил стоящего рядом напряжённого Зверюгу и, указав Котицкому на вход в шатёр, первым шагнул внутрь, прихватив со складного столика карту — не дело оставлять секретные документы с запланированным маршрутом движения войска без строгой охраны. Там, устроившись в кресле и опять успокаивающе потрепав холку гепарду, вернул вопросительный взгляд графу. Тот немедленно заговорил, чуть приглушив свой и так‑то не очень громкий голос:
— Я, ваше высочество, официально являясь подданным Антонио де Конолли, на самом деле всегда был предан сначала Иннокентию, а затем и Владиславу Сангарскому, выполняя некоторые их поручения.
— Теперь, стало быть, вы желаете служить мне? — не скрывая сомнений, спросил герцог.
— Именно так, ваше высочество, — с явной благожелательностью ответил граф.
— И я должен вам верить? Обоснуйте свою преданность герцогству и приведите хоть какие‑либо доказательства.
— Обоснование? Не очень деликатной вопрос, но вам, ваше высочество, я отвечу. Мы с вами в определённой степени родственники. Моя мать была второй женой камергера Азорского императора, графа Котицкого. Я, её единственный сын, родился после нескольких свиданий матушки с вашим дядюшкой Готлибом. Он в тот год учился в военной академии. Позже мать не стала скрывать от меня эту историю.
Дядька Готлиб? Весёлый был человек по рассказам других многочисленных родственников. Но у него, увы, подтверждение словам графа не получить — погиб ещё до рождения Кирилла.
— Ваше высочество доверяет барону Стоджеру? Он в курсе о моей службе предыдущим правящим герцогам Сангарии.
А вот это заявление уже в корне меняет дело!
— Паразит! — крикнул Кирилл, привычно хлопнув ладонью по бедру. Пёс ворвался в шатёр, чуть не порвав дверную занавесь, мотнул лохматой головой, оглядывая обстановку, убедился, что никакой опасности для хозяина не наблюдается, и преданно уставился на герцога. Услышав чёткий приказ «Вызови пол–ков–ни‑ка», быстро завилял хвостом и умчался.
Все ещё сомневаясь, юноша все‑таки указал графу на стоящий напротив стул:
— Садитесь, граф, и рассказывайте.
— Благодарю, ваше высочество. Что вас конкретно интересует?
— Соответственно, чем вы занимались для моего деда и отца.
— Вам, милорд, наверное, знаком такой термин, как «разведка». У Сангарии всегда были довольно напряжённые отношения со многими державами Европы. Маленькое, но сильное, отнюдь не бедное государство с неприступными границами. Ваши дед и отец желали быть всегда в курсе различных событий.
— Барития?! Почему вы не предупредили отца о коварных планах её короля? — вскочил на ноги герцог.
— Увы, ваше высочество, моя сеть агентов не такая уж большая, — развёл руками Котицкий. — А Лоусвилл всегда был достаточно скрытен. Вы должны понимать, что не все можно узнать заранее.
Кирилл, остывая, сел обратно в кресло. В это время в шатёр вошёл барон Стоджер.
— Вызывал, твоё высочество? — спросил он и увидел графа: — Илларион? Какими судьбами?
Они обнялись, хлопая друг друга по плечам. Полковник, оторвав, наконец, взгляд от гостя, обернулся к герцогу:
— Твоё высочество, разреши представить тебе преданного слугу Сангарии и твоих отца с дедом…
— Граф уже представился, — перебил Стоджера герцог, — у нас мало времени. Дневная стоянка скоро закончится, а привлекать лишнее внимание к гостю, задерживаясь здесь, как сами понимаете, не стоит.