My-library.info
Все категории

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алескандр Зайцев - Мириад светлячков. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мириад светлячков
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
Алескандр Зайцев - Мириад светлячков

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков краткое содержание

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков - описание и краткое содержание, автор Алескандр Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ты принадлежишь к "золотой молодежи". Твой отец - глава самой могущественной спецслужбы на планете. Он одно из первых лиц, самого крупного государства на Земле. Весь мир к твоим услугам. Любые желания, любые женщины и развлечения. Но тебя тошнит. Тошнит от подлиз и желающих выслужится. От постоянного подхалимажа, от неискренних улыбок и фальши. У тебя нет друзей и не может быть никогда. А приятели - они пустышки. Такие же пустышки как и ты сам. И только одно желание - что бы все это прекратилось, желание жить обычной жизнью - пилота. Летать... И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию, непредставима....

Посвящается, канувшему в лету сериалу "Firefly".

Мириад светлячков читать онлайн бесплатно

Мириад светлячков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алескандр Зайцев

  -- Понравился? - Мне все же удалось пробить броню его невозмутимости.

  -- Да, и для меня это важно. А теперь еще один вопрос. - Делаю паузу, на глоток вина. - Вы не подошли ни к одному из капитанов за соседними столиками. Почему?

  -- Я хотел наняться именно к вам.

  -- Причина такой неожиданной ко мне симпатии?

  -- Это трудно объяснить.

  -- И всё же попытайтесь, я человек понятливый.

  -- Это личное...

  -- Не понял? - Какое отношение я имею к "его личному"? Я его первый раз вижу и уверен, он меня тоже.

  -- Сложно объяснить словами...

   Джио достает из нагрудного кармана рубахи сложенный вчетверо листок бумаги. Листок потрепан, в нескольких местах надорван, но видно, что он относится к нему бережно. Развернув бумагу он протягивает листок мне.

   Это фотография, точнее что-то похожее на очень старую фотографию. На ней изображена "Цикада". "Цикада"!!? Уф-ф, нет не она. Просто навис очень похожий на мой катер. Корабль стоит на стартовой площадке. Ничего экстраординарного, подумаешь фото. Если бы не одна деталь. Рядом с нависом, явно детской рукой пририсован силуэт человечка, над головой которого корявая подпись "ПАПА". К моему горлу подкатил комок. Джио наблюдал за моими руками, будто в них сейчас находилась самая большая ценность в его жизни.

  -- Лимирский боевой попрыгунчик, не так ли? - А чему еще быть на фотографии, "Цикаду" уже не раз принимали за этот мифический класс катеров.

  -- Да, как и ваш навис.

  -- О как. Получается вы знали о том, капитаном какого нависа я являюсь.

  -- Два часа назад, я прилетел на Праз и увидел на посадочном поле "Цикаду". - Он и название успел выяснить. Ничего не скажешь расторопный.

  -- Что ж, спасибо, что сказали.

  -- Этот рисунок он дл...

  -- Стоп. Не надо объяснений. - Джио с благодарностью кивает. А мне просто не нужны знания о чужих, личных трагедиях, а что за этой фотографией стоит воспоминанием именно о чем то трагичном, становится понятно, стоит посмотреть ему в глаза. - Перейдем к финансовым вопросам. Оплата ваших услуг?

  -- Семь тысяч кредитов в месяц и пятнадцать процентов от чистой прибыли. - А у него губа не дура.

  -- Выбирайте или или. Фиксированная оплата или процент.

  -- Как принято на "Цикаде"? - Вот вопрос. Единственный член моего экипажа уже почти два месяца в реаниматоре и мы как то не обсуждали с ним этот вопрос. Но как не плохо я знаю Вима, уверен оклад ему не интересен.

  -- Процент.

  -- Тогда двадцать.

  -- Двенадцать

  -- Семнадцать.

  -- Давайте не будем морочить друг другу голову и сойдемся на пятнадцати? - Нет у меня желания сейчас торговаться.

  -- Договорились! Но мне нужны подъемные.

  -- Сколько?

  -- Пятьсот кредов.

  -- Сейчас?

  -- Да. Мне надо закупить вооружение и рабочую одежду.

  -- Обмундированием обеспечиваю я.

  -- Тогда. Тогда, я готов хоть сейчас.

  -- Вы же понимаете, во что ввязываетесь? - Похлопываю по шеврону клуба.

  -- Более чем.

  -- Жду вас на борту через полчаса...

  

   -------Обновление от 28.04.-------

  

   Отправил Джио собирать вещи и задумался. Оплаченного времени у меня оставалось не более трех четвертей часа. Расплатился по счету и покинул "Свет Лиасы". Искать оружейника, нет уж, хватит с меня этих собеседований. Как там говорил Ери: "найми хоть кого-нибудь". Я это сделал. О полной комплектации экипажа речи не шло. Точнее, Ери мог вкладывать в свои слова, именно это определение, но пусть в следующий раз более четко формулирует задачу.

   Перед тем как выйти из ресторана, осведомился у метрдотеля, где они закупают вино. Очень мне понравился вкус...

   Через двадцать минут я уже шел по бетону стартовой площадки, а за мной семенили два грузчика, что тащили каждый по ящику. В одном ящике были керамические бутылки с красным вином в другом с белым. Отдал за них тысячу кредов, по полтиннику за каждую ёмкость и тем не менее был доволен. На Милисе такого классного вина было не сыскать, да и вообще хорошие напитки - редкость и не только в скоплении.

   Только вот подойдя к "Цикаде" пришлось остановиться упершись в техноброню конда, Тот стоял заложив руки за спину прямо перед входной рампой нависа. Это что за хрень? Сделал шаг в сторону, пытаясь обойти стража, тот отзеркалил мое движение, не пуская меня к "Цикаде". Какого ...!?

  -- Что это значит? - Тяжело разговаривать с тем, у кого не видно лица, как будто что-то пытаешься сказать роботу.

  -- Вы капитан этого нависа? - Уф-ф, не робот, а то глядя на любого конда, все время складывается такое впечатление. Нормальный, человеческий голос.

  -- Да. По какому пр..

  -- Вас просили зайти в здание порта.

  -- Куда? - Тьфу, опять язык опережает голову.

  -- В космопорт. От входа сразу налево.

  -- Зачем?! - Смотрю на отражение своего лица в матовом забрале шлема стража. Хочется прожечь дырку в его лбу! Какого хрена? Почему меня не пускают на борт моего же корабля?!

  -- Все вопросы к управляющему Фрасину Жагруду.

  -- Но...

  -- Я не уполномочен отвечать на вопросы. - Твою ж..! Как с машиной говорю.

  -- Мне надо загрузить на борт багаж. - Указываю на топчущихся на одном месте грузчиков.

  -- Оставьте тут, я прослежу. С вашим багажом ничего не случится.

  -- Верю. - Шиплю как гадюка, которой наступили на хвост. Шиплю, но "кусать" опасаюсь... И уже к носильщикам. - Ставьте ящики прямо здесь. И вот ваша оплата.

   Рассчитал грузчиков и проглотив бешенство, направился к космопорту. Очень хотелось устроить бедлам и истерику. Точнее, не истерику, а с кем-нибудь поругаться на повышенных тонах. Было же такое замечательное настроение! И так его испортили, скоты...

   Влетел в здание как разъяренный вепрь. И потерялся в толпе снующего туда сюда народа. Пока толкался плечами в этом людском потоке и искал Франсина Жагурда, мой запал немного истаял. И когда я нашел этого человека то достаточно вежливо спросил:

  -- Какого к гребанной ма... И по какому етитькиному праву... С какого б... С чего вы бл... - И да, по сравнению, с тем, что витало у меня на языке еще пару минут назад, эти фразы были просто верхом галантности.

  -- Я полагаю, вы Дим ал Берк, капитан "Цикады"? - С удивительным спокойствием он дослушал мою импульсивную речь, не дрогнув ни одним мускулом на лице.

  -- Именно, вашу ж ети...

  -- Полагаю, Странис, мой помощник, ничего вам не объяснил?

  -- У вас в помощниках конды? А я думал они только охрана.

  -- Значит вместо того что бы вас встретить у рампы, Странис поручил это кондам?

  -- Да, кто такой этот вашу мать Странис?!

  -- Понятно. - Спокойствие распорядителя космопорта заразительно, глядя на него успокаиваюсь и я.

  -- Что вам понятно? Вот мне еще ничего не понятно! - Успокаиваюсь, но не полностью.


Алескандр Зайцев читать все книги автора по порядку

Алескандр Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мириад светлячков отзывы

Отзывы читателей о книге Мириад светлячков, автор: Алескандр Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.