Это должно быть примерно то же самое, что быть падаваном. Делайте, как вам говорят. Не спорьте. Я знаю, что лучше.
«Бэйл», — повторил Оби-Ван, на этот раз гораздо мягче. «Чем дольше я останавливаюсь, тем труднее продолжать идти. Так что давайте продолжим наш путь, ладно?»
Он проголодался. Он устал. Все его тело ныло не переставая. Он страстно желал отдохнуть подольше. Но как он мог настаивать на этом, как мог жаловаться, когда видел, что пришлось вынести Оби-Вану? Так что он поднял самодельный рюкзак и, снова поморщившись, натянул его на плечи. Тот был тяжелым, неуклюжим, и причинял боль его вывихнутому плечу, но с этим ничего нельзя было поделать. Не обращая внимания на неудобство, он приладил рюкзак поудобнее, и направился следом за Оби-Ваном, который шел так, словно его кости в любой момент могут сломаться.
И, таким образом, их недоброе путешествие продолжилось.
* * *
Уже четыре часа не было больше никаких видений. Сильные порывы ветра налетали будто из ниоткуда. Черные тучи, зловеще зеленоватые по краям, кипели на бледном небе, скрывая солнечный свет, превращая воздух в лёд. Пронизывающий ветер, острый как охотничий нож, завывал вдоль каменистой равнины, налетая, неся дождь со снегом и с силой ударяя их по коленям.
Они были примерно в часе ходьбы до следующей полосы деревьев. Там негде было укрыться.
Дождь обрушился словно залп бластерных зарядов, за несколько секунд промочив их насквозь. Разбиваясь на окружающих скалах и их обнаженной коже, глухо барабаня по ним, будто каждая капля была железным шариком а скалы были отлиты из металла.
Бэйл посмотрел на свои кисти рук и запястья, ожидая увидеть текущую кровь. Но это была вода, всего лишь вода, хотя казалось будто это огонь. Поэтому он запрокинул голову, открыл рот и позволил ливню залить его пересохшие язык и горло. Глотая, он чувствовал вкус металла. Вкус горечи. Вкус жизни.
Оби-Ван схватил его. Встряхнул, потревожив больное плечо. «Что вы делаете?» — отрывисто прокричал джедай, клацая зубами от холода. «Не проверено - может быть опасно...»
«Если это яд, то я отравился,» — прокричал он в ответ, хотя его собственные зубы стучали и клацали. «А вы такой же мокрый как и я, значит, вы тоже!»
Стоя под беспощадно колотящим дождем Оби-Ван уставился на него, прищурив глаза. Вихри и потоки воды катились мимо них, переполняя крошечные каменные водоемы, вода затопляла все вокруг. «Неплохая мысль.»
«И, по крайней мере, мы теперь не умрем от жажды.»
«Нет, но мы можем утонуть!» — рассмеялся он. С этим он ничего не мог поделать. Я на планете ситхов в Диком Космосе, и причина моей неминуемой гибели является вопросом выбора из множества вариантов. «Или получить удар молнии!»
«Не говорите этого!» — крикнул Оби-Ван. «Вы болван, даже не...»
И тут первое синее копье молнии вонзилось в землю.
«Вы идиот! Вы просто обязаны были сказать это!»
Еще больше молний пронзило тучи, где-то за ними ревел гром. Замерзающий воздух потрескивал. Дождь превратился в град. Мелкие шарики, осколки, небольшие острые льдинки впивались в тело.
«О, это не хорошо,» — сказал Оби-Ван. «Совсем не хорошо!»
Нет. Совсем нет. Будь градины немного больше, они с легкостью могли бы проломить их черепа. Переломать их кости.
Бэйл обхватил свою голову руками, прижал подбородок к груди и попытался превратить себя в самую маленькую мишень. Это помогло, но не вполне. Как бы ни хороша была его одежда, с тем же успехом он мог бы быть голым. Его стегал ледяной дождь. Казалось он слышит собственный стон. Слышит возле себя Оби-Вана, погруженного в его собственные страдания. Еще молнии. Еще гром. Он затаил дыхание, ожидая смерти, которая поразит его, сжигая плоть с костей. Брея. Брея. Не сердись. Я не хотел.
А затем неистовство бури прекратилось так же внезапно, как и началось.
* * *
Они едва успели наполнить их пустые бутылки прежде, чем дождевая вода утекла сквозь щели и трещины покрывающие каменистую равнину. Небо вновь очистилось от облаков, вся эта клубящаяся тьма с зеленовато светящимися краями исчезла так, словно никогда и не было. И солнце Зигулы засияло снова, источающее унылое, бледное, безжизненное тепло.
Продрогший до костей, Бэйл, засунул последнюю наполненную бутылку в рюкзак и, примериваясь, приподнял его. Его спина недовольно хрустнула. Не обращая внимания он взглянул на Оби-Вана.
«Вы готовы?»
Оби-Ван кивнул, но не сделал ни малейшей попытки подняться. Вместо этого он сидел, сгорбившись, на мокрой скале, дрожа в своей промокшей насквозь, грязной джедайской одежде.
«Пойдемте. Ходьба поможет нам высохнуть» — добавил он. «Поможет нам вновь согреться.»
Оби-Ван по прежнему не двигался. Его лицо было испещрено маленькими красными отметинами от ударов там, где ледяные градины оставили свой след. Без сомнения, он сам выглядел точно так же. Конечно, он это чувствовал.
«Я пытался укрыть нас,» — тихим голосом произнес Оби-Ван. «Используя Силу. Это раннее учебное упражнение любого падавана. Вы находите ниспадающий поток воды, становитесь под ним, и затем...» Он взмахнул легко и изящно, своими ободранными и исцарапанными руками. «Вы остаетесь сухим. А после этого, вы повышаете свою сноровку, чтобы управиться с дождем. Это не так трудно. Просто вопрос степени подготовки. По большей части... самой начальной. Мне едва исполнилось шесть лет, когда я первый раз проделал это.»
Бэйл присел перед ним на корточки, слегка опершись кончиками пальцев о скалу. «Но сейчас вам не удалось это проделать?»
«Нет», — сказал Оби-Ван, и его исхудавшее лицо перекосилось от отвращения. «При всем том, что я могу использовать Силу, здесь, я с тем же успехом мог бы быть дроидом. Если бы вы могли почувствовать, на что это похоже... если бы вы могли представить... моя кровь словно испортилась.»
Было ли неправильным, испытывать такое облегчение от того, что он не мог чувствовать то, что чувствовал Оби-Ван? Возможно. Но это так. «Мне очень жаль,» — сказал он. "Я хотел бы помочь.»
«Я родился, чувствуя Силу,» — прошептал Оби-Ван. «Каждый день моей жизни я прожил в ее свете, каждую минуту, каждый вздох, в течении тридцати пяти лет. И теперь она исчезла. Везде тьма. И мне не известно, кто или что я без нее.»
Бэйл уставился на него, не находя слов. Как мог он ответить на такое тихое страдание? Что мог он посоветовать человеку, обладавшему прежде силой, которую он не способен был постичь? Но как мог он ничего не сказать перед лицом такого неприкрытого отчаяния?
«Сила не исчезла, Оби-Ван,» — произнес он со всей убежденностью, которую мог собрать. «Она подавляется. Этим местом. Когда мы уберемся отсюда, она вернется. Вы снова будете самим собой, вот увидите. Вы же джедай. Ничто не в состоянии изменить этого.»