class="empty-line"/>
Глава 4. Соблюдайте тишину
Размерам эльфийской библиотеки могла бы позавидовать и иная земная. Не сообщи мне заранее, что это именно она, я мог бы посчитать её за какой-нибудь дополнительный дворец в распоряжении монарха или что-то в этом духе. Четыре этажа, несколько корпусов, резные колонны у парадного входа, за которыми проглядывали широкие и тяжёлые на вид деревянные двери. Оконные проёмы, карнизы и прочие элементы здания были богато украшены резьбой и лепниной, основными элементами которых выступали растения, книги, пергаментные свитки и чернильницы с перьями. От здания так и веяло величественностью, и если бы не тематические орнаменты, связать его с книжной обителью было бы очень сложно.
Карета не стала останавливаться у парадного входа, а проехала немного дальше и, свернув в переулок, подкатила к небольшой служебной двери, в окне возле которой горел свет.
— Мы будем ожидать тут, господин, — сообщил один из сопровождавших меня прохвостов принцессы, открыв мне дверцу кареты. — Внутри вас ждёт старший архивариус, он предоставит вам всю нужную помощь без лишних вопросов.
Кивнув, я начал выбираться на улицу, а тем временем другой слуга уже подошёл к служебному входу и постучал в дверь.
— Да? — раздалось изнутри после небольшой паузы.
— Почётный гость прибыл.
Щёлкнул засов и дверь, едва слышно скрипнув петлями, открылась.
— Добрый вечер, госссподин, — на пороге меня встретил необычный эали.
В отличие от иных представителей своей искусственной расы, его внешность была не столь человеческой или, правильнее было бы сказать, эльфийской. Очертания головы и лица казались скорее ящеровидными, классические уши отсутствовали как класс, а в жёлтых глазах чернели вертикальные зрачки. Похоже, в его генах скрывались какие-то пресмыкающиеся и прежде я не видел других представителей эали из этой группы, что красноречиво говорило об их редкости.
Впрочем, ящер выглядел скорее необычно, чем отталкивающе, благодаря строгому костюму, золотому моноклю и небольшому цилиндру, прикрывающему чешуйчатую лысину. Кроме того, он мог похвастаться белоснежными перчатками и ослепительно начищенными туфлями, что превращало его в воплощение джентльмена. В общем, передо мной стоял типичный рептилоид.
— Прошу, проходите, — приглашающе взмахнул он рукой, отходя в сторону.
За дверью оказалось небольшое помещение с несколькими стульями и конторкой, на которой лежали бумаги, а чуть дальше находился выход в коридор. Ни одной книги, кроме каких-то папок с документами, я тут не увидел, зато ноздри защекотал до боли знакомый запах книжной пыли.
— Позвольте предссставитьссся, моё имя Шуссс и я ссстарший архивариуссс, — сообщил мне эали, закрыв за нами дверь. — Ссс радоссстью помогу вам осссмотреться в нашем учереждении и подссскажу, где иссскать нужные вам книги.
— Можно задать немного нескромный вопрос? — не удержался я.
— Прошу, — любезно кивнул эали.
— Вы Шуссс или Шус?
— Шуссс, госссподин. Меня часссто об этом ссспрашивают, — с едва заметной толикой страдания в голосе ответил он.
— Что-ж, Шуссс, ведите, — кивнул я. — Не терпится осмотреть ваши владения.
— Прошу за мной, — приглашающе взмахнул рукой ящер и направился к коридору. — Должен сссказать, меня крайне радует ваш визит, — сообщил он по дороге.
— Чем же?
— Всссегда приятно видеть, что кто-то ссстремитссся к знаниям даже в ссстоль позднюю пору, — заявил ящер. — Ради такого ссстремления и у меня сссамого появляетссся желание трудитьссся.
— Хооо, — протянул я с лёгким неверием. — А может, оно появляется благодаря золоту, полученному за мой визит? — не мог не усмехнуться я в ответ, зная, каким образом проворачиваются подобные дела.
— Не выссставляйте меня в дурном сссвете, госссподин, — без тени смущения парировал эали, дёрнув чешуйчатым хвостом. — Меня просссто попросссили поработать в неурочные часссы и я сссогласссилссся за сссправедливую надбавку. Я чессстный работник.
Мне оставалось лишь мысленно усмехнуться на то, как Шуссс увернулся от моей подначки.
В коридоре мне на глаза не попалось ничего любопытного, лишь несколько закрытых дверей, да пустая тележка для книг, но довольно быстро он кончился и мы вышли в огромный зал, от которого у меня сразу захватило дух.
Он был действительно масштабен, поднимаясь вверх на высоту всех четырёх этажей, и всё пространство его стен занимали стеллажи. Огромные, из толстенных досок, сплошь забитые различными книгами стеллажи, вдоль которых были установлены ажурные лесенки и мостки, позволявшие добраться до самого верха. Эту стройную гармонию литературы нарушали лишь двери парадного входа, несколько окон, да тёмные проёмы проходов в другие залы.
Войдя в зал, Шуссс сделал шаг в сторону и дёрнул что-то на стене. Раздался приглушённый, смахивающий на щелчки цепного механизма, звук и в зале плавно, ярус за ярусом, появилось освещение.
— Добро пожаловать в великую библиотеку Квеламон! — торжественно провозгласил эали. — Мы имеем гордосссть обладать сссамым большим сссобранием книг, сссочинений, магичессских трактатов и мануссскриптов в Тельваре. Есссли за поссследнюю тысссячу лет была написссана книга, то её оригинал или копия однозначно хранитссся у нассс. Без преувеличения могу сссказать, что есссли всссе наши книги сссложить в одно месссто, выйдет нассстоящая гора! Гора знаний!
Ящер явно преувеличивал, так как, учитывая размеры самого здания, получилась бы от силы небольшая сопка, но преувеличивал он однозначно с душой и от чистого сердца.
— Однозначно, говорите… — хмыкнул я. — Известна ли вам, мастер Шуссс, некая безымянная книга, записанная алфавитом арахни?
— Безымянная? — задумался ящер. — Извессстен ли автор?
— Тоже нет, — покачал я головой.
— В наших ведомоссстях значитссся около трёхсссот трудов арахни, однако я не припоминаю там ничего без имени и названия. Может, что-то извессстно о сссодержании?
Я ненадолго задумался. Во время недавнего сеанса связи Лионеллиан подробно рассказала мне о тексте первых страниц той самой книги, перевод которых она недавно получила. Большинство терминов, коими она оперировала, были мне малопонятны, но суть я уловил — некий маг когда-то пытался совместить магию жизни и магию тьмы, для чего не гнушался даже жертвоприношений. Но стоило ли говорить об этом ящеру? Пожалуй нет.
— Увы, — огорчил я архивариуса. — Знаю лишь, что истинное содержание книги написано на каком-то ином языке, а арахнийский алфавит использован для шифрования.
Хотя по лицу эали было сложновато читать эмоции, я всё равно внимательно следил за его реакцией на мои слова. Однако на нём не промелькнуло ни намёка на то, что Шуссс что-то знал о книге.
— Хотя в Квеламон имеютссся труды, чьё сссодержание оссстаётссся