class="p1">— Разве это не было бы менее эффективно? Я уже сказала, что не буду делать ничего, что встанет у тебя на пути.
Это подземелье не совсем эффективно для Патрика. Поскольку монстры, которые появляются в нëм, в основном стихии тьмы, они несовместимы с магией ветра и земли Патрика.
Каким бы неэффективным оно ни было, подземелье по прежнему полезно из-за своей близости.
Существуют и другие методы повышения эффективности погружения в подземелья. Например, сколько атак должно хватить, чтобы победить монстра, но для меня это бессмысленно. Скоро они не понадобятся и Патрику.
Патрик использует свой меч в качестве основного оружия и магию в качестве поддержки, я же следую за ним на шаг позади, пока мы идëм по подземелью.
Хм? Это одно из требований к Ямато-Надэшико* — идти на шаг позади человека?
Оно вспыхнуло, когда я уклонилась от атаки монстра, который шёл сзади, и перенаправила его на Патрика. Я думаю, это просто излучает чувство изящности.
Я прикрыла его спину и позволил ему насладиться опытом. Боже, разве это не идеально?
— После победы над монстром я направился к нему, — сказал Патрик, слегка запыхавшись.
— Разве не было бы лучше победить его?
— Я очень изысканный и изящный.
— Хаа?
По какой-то причине он этого не понял, но я буду стараться быть достойной восхищения. В конце концов, я Ямато-Надэшико!
Позже, когда монстры были почти полностью уничтожены и пришло время подвести итоги, я сказала Патрику.
— Почему бы нам не закончить? Я буду сражаться на обратном пути.
— Прежде чем мы вернемся, я хочу дать тебе это.
Он вложил меч в ножны и достал из кармана маленькую чëрную коробочку. А… разве это не та коробочка, которую я видела в последний раз, когда мы пили?
Внутри было кольцо — серебряное кольцо с прозрачным драгоценным камнем.
Но почему кольцо? Пока я размышляла, он взял мою левую руку и надел на неë кольцо. Вау, как красиво.
— Юмиэла, давай поженимся!
— О-э-э, хорошо.
Что ты имеешь в виду?
— Давай пойдëм домой.
Это всë, что он сказал и двинулся дальше. Я попыталась осмыслить ситуацию, поочередно глядя на его спину и на свой безымянный палец.
Подожди, он только что сделал мне предложение?
По какой то причине слëзы навернулись на мои глаза, когда я бросилась за ним и врезалась в его спину.
Патрик застонал, но остался на ногах, прижав мое заплаканное лицо к своей спине. Слова, которые я сказала, были приглушены.
— Эй, это было предложение руки и сердца?
— Да, кто то посоветовал мне, что было бы неплохо сделать предложение, когда мы внезапно начнëм наш день.
— Почему, почему в этот момент?! Было бы неплохо что нибудь более романтичное!
— Ты бы определенно испортила атмосферу.
Хм, он прав. Как бы мне ни хотелось спорить, я поняла, что частично согласна с этим.
В моей голове проносились разные мысли. Что, если он спросит в более подходящем месте?
— Мы всë ещë собираемся пожениться?
На этот вопрос есть только один ответ.
— Да.
Наверное, мне пора перестать плакать, — решила я, громко высморкавшись ему в спине.
Сразу после выхода из подземелья была зона отдыха. Она была построена много лет назад, когда я была здесь постоянным гостем.
Мы сели бок о бок на бревне, которое пытались сделать скамейкой, но в итоге просто соскребли поверхность.
Я любовалась кольцом на пальце, пока мы молча сидели.
Мне внезапно стало любопытно это кольцо.
— Это то самое обручальное кольцо?
— Нет, это помолвочное кольцо. Обручальные кольца — это те, которые мы обменяем на свадьбе.
Есть два вида колец. Этот обычай уникален для этого мира? Хм? Может быть, это было и в прошлом мире? Я не уверена.
Драгоценность на кольце ярче стеклянной бусины. Если не присмотреться, то даже не скажешь, что он там. Я знала это. Это бриллиант.
— Это же бриллиант, да?
— Это нечто другое. Ты сказала, что не хочешь бриллиант, поэтому я поспешил и купил тебе кое-что другое.
— Я это сказала?
— Юмиэла… пожалуйста…
Патрик вздохнул, он не мог не рассмеяться. Он нежно погладил меня по голове. Вместо того чтобы убежать, я положила голову ему на плечо.
Я чувствовала себя ужасно из-за того, что была такой эгоистичной. Думаю, я просто сделала небрежное замечание, и он это знал. Но Патрик был готов удовлетворить все мои желания.
Правым ухом я слышала биение его сердца, а левым как он разговаривает.
— Это особый волшебный камень, который может хранить магию. Ты помнишь того теневого торговца? Тот, кто пытался продать тебе флейту вызова монстров? Я купил это у него.
А, я помню того торговца. Как я могу забыть кого то, кто спровоцировал моë позорное поведение?
Если я смогу наполнить кольцо магией, это будет означать, что я могу использовать его для наложения заклинания в чрезвычайной ситуации. Это в самом деле…
— Хотя я не могу представить ситуацию, когда у тебя закончится магия, это не совсем непрактично. Я надеюсь тебе понравится.
— Спасибо, Патрик!
Это кольцо было слишком хорошим, чтобы быть правдой, и я не могла не обнять его. Во всяком случае, Патрик выглядит немного смущëнным, когда я притянул его к себе.
— Я постараюсь сохранить свою магию внутри драгоценного камня.
Я отстранилась от него и вложила свою магию в самоцвет. Постепенно, осторожно, чтобы не сломать.
Когда драгоценный камень поглотил мою магию, он начал излучать зловещее черное свечение. Кольцо стало похоже на проклятый предмет, способный уничтожить мир.
Мы были безмерно удивлены, когда взглянули на искру хаоса, которая, казалось, пробуждала человеческое желание. Что, чëрт возьми, я делаю с такой силой?
— Как ты думаешь, тебе стоит вложить в него немного своей магии? Знаешь, это твой подарок…
— Может быть, ты права.
Когда он добавил магию ветра, самоцвет стал излучать зелëное свечение, похожее на изумруд. Он великолепен, как и глаза Патрика.
Ладно, драгоценность оказалась прелестной.
Я согласилась, когда он попросил меня выйти за него замуж. Хотя я понятия не имею, когда состоится свадьба, мне нужно начать к ней готовиться. Приглашения также необходимо разослать.
*пояснение: Ямато-надэшико — идиоматическое выражение в японском языке, обозначающее патриархальный идеал женщины в традиционном японском обществе.
––
Переводчик: Ашидо
Редактор: RatmirTech
П.Р.:Да да, опять недопонимания, представляю как 2 разных приглашения на свадьбу будут отправлены.
П.п. представляю реакцию Юмиэлы когда она узнаёт что написано в конвертах)))
Том 2 Глава 24 Интермедия: отъезд
Том 2 глава 24 Интермедия: отъезд
Элеонора Хиллроуз бежала по коридору особняка герцога в столице.