— Нет, не буду, — сказал Савельев. — Кем бы вы ни были и куда бы вы ни отправились, мне кажется, что с таким подходом к жизни вы все равно долго не протянете, поэтому делайте, что хотите.
— Удачи вам в ваших расследованиях, — сказал Гарри. — Ну и берегите себя, конечно.
— Вам, как я понимаю, такое советовать бессмысленно?
Гарри невесело улыбнулся в ответ.
* * *
Для сопровождения в отель ему выдали самого Безопасника, и Гарри нашел это странным.
— Я нахожу это странным, — сказал он. — Неужели у целого майора нет других дел, кроме как изображать водителя «убера», развозя иностранцев по отелям?
— В нашей стране нет «убера», — сказал Безопасник, ввинчивая черную «ауди» в просвет между машинами. Ни мигалку, ни сирену он так и не включил, хотя наверняка мог.
— Это неважно, — сказал Гарри. — Вы же понимаете, что я имею в виду.
— Понимаю, — сказал Безопасник. — Но я на плохом счету. Я неблагонадежен.
— Потому что видите интерфейс? — попробовал угадать Гарри.
— Именно, — сказал Безопасник. — Начальство не уверено во мне. Оно полагает, что в какой-то момент приоритеты Игры могут взять верх над служебным долгом.
— Савельев производит впечатление разумного человека, — заметил Гарри.
— Савельев здесь не главный, — сказал Безопасник.
— А кто главный?
— Это закрытая информация. К тому же, вам эти имена ничего не скажут.
— Наверняка, — согласился Гарри. — Как это с вами случилось? Был какой-то приветственный ролик, может быть, инструкцию скинули?
— Нет, — сказал Безопасник. — Никаких вводных. Просто однажды я проснулся и увидел интерфейс. И настройки, как будто мне компьютер в голову засунули.
— А может…
— Нет, — сказал Безопасник. — Меня исследовали несколько месяцев. Никаких посторонних имплантов нет.
— Удивительно, что вас вообще вернули на службу, — сказал Гарри.
— О да, — горько сказал Безопасник. — Это большая удача.
— А…
— Мы приехали.
Они и правда остановились рядом с отелем. Безопасник припарковал машину прямо под знаком «остановка запрещена», но его это нисколько не волновало.
— Если вдруг решите выполнить свой квест, то вы знаете, где меня найти, — сказал Гарри.
— Если бы я вдруг решил его выполнить…
— Я был бы уже мертв, да, — сказал Гарри и потянулся к ручке открывания двери.
— Погодите, — сказал Безопасник. — Я хочу, чтобы вы кое на что взглянули.
— Надеюсь, речь не идет о чем-то неприличном, — сказал Гарри.
Безопасник откинул полу пиджака, расстегнул наплечную кобуру, достал «дезерт игл», выщелкнул обойму и протянул пистолет Гарри.
— Посмотрите на это.
— Это «дезерт игл», — сказал Гарри. — Я видел такие и раньше, и этот экземпляр от них ничем не отличается.
— Отличается, — сказал Безопасник. — Это системное оружие. А вы — не игрок.
— Я не игрок, — сказал Гарри. — Постарайтесь донести эту мысль до своего начальства.
— Мое мнение в начальственных кабинетах не особо ценно, — сказал Безопасник.
— Но мне любопытно. Как вы определили, что я не игрок?
— Получив в руки незнакомый предмет, вы принялись его рассматривать, — сказал Безопасник. — А игрок бы стал читать характеристики.
— Там есть какие-то характеристики? — уточнил Гарри. — Значит, для вас это на самом деле выглядит, как компьютерная игра?
— Наверное, — сказал Безопасник. — Я никогда не играл в компьютерные игры.
Гарри вылез из машины и уже прошел половину расстояния до входа в гостиницу, как во второй полосе рядом с «ауди» Безопасника остановился белый микроавтобус.
Сдвижная дверь уехала назад, в темном проеме обнаружился автоматный ствол. Стрелка в полумраке салона было не разглядеть.
Рявкнула короткая очередь.
Гарри уронил себя на асфальт, пули пролетели над его головой и разнесли на осколки стеклянную дверь отеля.
Гарри перекатился в сторону и продолжал катится, оидая повторной очереди, только уже более прицельной, но ее не последовало. Вместо нее трижды выстрелил «дезерт игл», а потом пронзительно и безостановочно заверещал клаксон микроавтобуса.
Гарри поднялся на ноги и посмотрел туда. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как Безопасник открывает водительскую дверь микроавтобуса и оттаскивает в сторону навалившееся на руль тело водителя.
Скорее всего, мертвого.
Звук клаксона пропал.
— Нормально проделано, — оценил Гарри. — Не хотите поработать на меня? Уверен, что в корпоративной службе безопасности есть вакансии.
— Не хочу, — сказал Безопасник. — Идите к себе в номер. Здесь я разберусь.
Поднимаясь по лестнице к своему номеру Гарри не торопился. Если он хоть что-то понимал в этой жизни, прямо сейчас на этаже размещается отряд присланного Савельевым спецназа, который, скорее всего, будет негласно сопровождать его до самого отлета в Лондон, и Гарри не хотел мешать.
Люди работают, и работа у них непростая. Приятно знать, что хоть кто-то занят делом, когда мир разваливается на куски.
Глава 5
Гарри Борден проснулся от едва сдерживаемых женских рыданий. И от того, что источник звука попытался заколоть его в грудь ножом для разрезания бумаг.
Гарри перехватил руку с ножом и аккуратно отвел ее в сторону.
— Ну зачем же так сразу, Джейн? — спросил он. — Можно же просто развестись.
Его молодая жена перестала сдерживать рыдания и слезы полились рекой. Гарри вздохнул, осторожно вынул нож из ее пальцев и метнул в стену. Лезвие воткнулось в старый мореный дуб и, немного повибрировав, успокоилось.
— Очевидно, в наших отношениях возникла какая-то проблема, — констатировал Гарри. — И мне хотелось бы знать, какая.
— Ты — сын Сатаны, — выдавила Джейн сквозь рыдания и судорожные подергивания плеч. — А может быть, ты и есть сам дьявол!
Да, подумал Гарри, с такими проблемами к семейному психологу не пойдешь.
— Любопытное высказывание, — снова констатировал он. — А на основании каких фактов оно сделано?
— Мне все про тебя показали!
— Кто? Кто тебе это показал? — спросил Гарри. Спрашивать, что же именно было показано, особого смысла он не видел.
В наше время могут показать все, что угодно, хоть секс с самкой шакала, и в ряде случаев ты сам не поймешь, выпал ли этот акт любви из твоей памяти или просто нейросети постарались.
Она продолжала рыдать и не удостаивала его ответом. Чтобы привлечь ее внимание, Гарри слегка потряс жену за плечи.
— Кто показал, Джейн? Скажи, это очень важно.
— Ангелы! — выпалила она.
А нет, уже неважно.
Гарри выбрался из кровати, сгреб с тумбочки мобильный телефон и набрал номер семейного врача.
— Извините, что там поздно, доктор Уолтерс, но срочно нужна ваша помощь. Нет, не мне. Нет, никто никого не убил. Думаю, вам лучше посмотреть на месте. В спальне. Двадцать минут? Да, спасибо.
Выходя из спальни, Гарри подумал, что между ним и Джейн все кончено. Он не был противником той теории, которая утверждала, что над отношениями надо работать, однако жить под одной крышей с человеком, которому он не может доверять, Гарри не собирался.
А доверять ей после сегодняшнего Гарри не смог бы уже никогда. Черт с ним, с ножом, но почему бы сначала не поговорить?
Джейн упала на кровать и продолжала сотрясаться от рыданий. Интересно, она плачет, потому что тоже понимает, что все кончено, или потому что ее попытка не удалась?
Гарри не стал гадать и ушел к себе в кабинет. Оделся, достал из минибара стакан, бросил в него два кубика льда и залил их виски. Сделав глоток, Гарри закурил, достал из ящика стола пистолет и сунул его за пояс, прикрыв рубашкой.
Никогда не знаешь, кто там вместо доктора приедет.
* * *
Арчи, молодой, но очень талантливый помощник Гарри Бордена по специальным вопросам, появился, как и было оговорено, в девять утра и нашел своего босса в кабинете.
Гарри полулежал в глубоком кожаном кресле, закинув ноги на антикварный стол, курил сигареты и пил виски. И, судя по переполненной пепельницу и опустевшей бутылке, занимался этим уже давно.