My-library.info
Все категории

Ольга Куно - Вестфолд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Куно - Вестфолд. Жанр: Любовное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вестфолд
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
550
Читать онлайн
Ольга Куно - Вестфолд

Ольга Куно - Вестфолд краткое содержание

Ольга Куно - Вестфолд - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым.Вот что, казалось бы, может быть опасного в обычном светском визите? Огромное количество людей прибыло в Вестфолд, чтобы навестить шерифа, но только я внезапно оказалась в центре странной и опасной истории. И понеслось: интриги, балы, покушения, разбойники, старые кровавые тайны и закулисные игры местной знати – в общем, на любой вкус.А как же романтика, спросите вы? Что сказать, мне повезло повстречать двоих чудесных мужчин: умны, красивы, обаятельны… просто мечта! Одна незадача: один – предводитель лесных разбойников, а второй трижды пытался меня убить… Но, как оказалось впоследствии, это были только цветочки!

Вестфолд читать онлайн бесплатно

Вестфолд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

– Может, ты и прав, – согласилась я.

Но главным вопросом сейчас было не то, как мы оказались в своем нынешнем положении и кого следовало в этом винить. Главное – как быть дальше. Хорошо, если разбойники вовремя узнают о том, что произошло, и успеют остановить телегу, пока нас везут через Дэнвуд. Но это было весьма сомнительно. Вероятнее всего, к тому моменту, как Уилл поймет, что произошло, мы уже будем в замке… если вообще все еще будем живы.

– Есть хоть что-то, что мы можем сделать? – совсем тихо спросила я.

– К сожалению, пока ничего, – последовал столь же тихий ответ.

– Если бы нас посадили в тюрьму до завтра, все могло бы решиться само собой, – вздохнула я. Вероятность такого расклада уже обсуждалась в нашем недавнем разговоре с Адрианом. Скорее всего, с нами предпочтут разобраться незамедлительно, сразу по прибытии в замок. – Но хотелось бы иметь план действий и на случай другого расклада.

– План всегда один, – негромко ответил Адриан. – Быть внимательными и не упустить удобный случай.

– Думаешь, он представится?

Вопрос был, конечно, достойный маленького ребенка, но тем не менее сам собой слетел с моих уст.

– Надеюсь, – ответил Адриан. – Во всяком случае, нет никакого смысла настраиваться на худшее, верно?

– Я предпочитаю полагаться на себя, а не на случай, – уныло заметила я. – Но как минимум одно достоинство в нынешнем раскладе – по сравнению с предыдущим – есть.

– Это какое же? – заинтересовался Адриан.

– На этот раз тебя точно не женят.


Жизнь, до сих пор бурлившая в лагере, как кипящая вода в чугунном котле, выжидательно замерла. Лагерь не казался вымершим – напротив, народу на поляне было намного больше обычного, – скорее, он застыл подобно воздуху перед грозой. Все, как разбойники, так и воины герцога, в тяжелом молчании ожидали новостей.

Наконец на поляну быстрым шагом вышел один из разбойников. Все взгляды сразу же обратились к нему, однако никто ничего не сказал, и разведчик направился прямиком к Уиллу.

– Ну что? – мрачно спросил тот.

– К водопою они не ходили, – ответил разбойник.

– Вот как… – Уилл бросил мрачный взгляд на стоявшего неподалеку Пита. Бес и Тед, расположившиеся за спиной у последнего, смотрели не менее мрачно. – Продолжай.

Несмотря на то что Уилл пристально глядел на Пита, разведчик понял, что эта фраза обращена к нему.

– В сторону водопоя они прошли футов двести. Потом резко забрали на север. Дошли почти до самой дубовой рощи. Остановились на тамошней поляне, той, где круглый камень. Там на них и напали.

– Сколько было нападавших, сказать можешь? – спросил Уилл.

– Точно не скажу, человек десять, а может, дюжина, – предположил разведчик. – Были и пешие, и конные. Поджидали их давно, так что договаривались, видать, заранее. А, еще сохранились следы колес; должно быть, у них был какой-то фургон.

– Вероятнее всего, на нем пленников и увезли, – заключил Уилл. – Когда, думаешь, все это было? Нагнать сможем?

– Нет, – уверенно покачал головой разбойник. – Когда я там был, они уже не меньше часа как уехали. Они, конечно, двинулись кружным путем – фургон где попало не проедет, – но все равно из леса уже должны были выехать.

– Все ясно, – кивнул Уилл, и с этого момента его внимание полностью переключилось на Пита. – Ну что, – поинтересовался он, делая шаг в сторону последнего, – значит, солдаты напали внезапно? А ты еле успел спрятаться? А перед этим тебе просто отшибло память и потому ты перепутал водопой с дубовой рощей? Слегка заплутал?

Уилл говорил спокойным ровным тоном, но в его глазах плескалась холодная ярость, так что тембр голоса не мог никого ввести в заблуждение.

– Так как, позовем Марту и будем лечить твою память? – продолжал Уилл. Пит по-прежнему молчал. – Или, может, все намного проще? Может, тебе просто хорошо заплатили за то, чтобы всех нас подвел?

– Да что ты, Уилл, какое заплатили? – Пит попытался отступить назад, но тут же наткнулся на плечи Беса и Теда. – Просто задумался и ошибся, с кем не бывает?

– Со мной что-то ни разу не бывало, – сквозь зубы заметил Тед.

Уилл сделал Бесу знак, тот охотно обошел Пита и принялся обыскивать его одежду. Много времени на это не ушло. Запустив руку Питу за пазуху, Бес извлек оттуда компактный серый кошель. Подбросил его на ладони и уважительно присвистнул: монеты приятно звякнули, да и вес содержимого оказался внушительным. Бес передал деньги Уиллу. Развязав кошель, тот высыпал на ладонь несколько золотых монет. Видно было, что внутри оставалось существенно больше.

– Кажется, тридцать серебреников успели основательно подняться в цене, – констатировал Уилл, ссыпая деньги обратно в мешочек. – Ну что ты теперь скажешь?

Пит, покрасневший до самых кончиков ушей и дышавший так тяжело, как если бы только что бегом пересек весь лес, говорить особенно не рвался. Больше всего на свете ему хотелось оказаться сейчас как можно дальше от лагеря. Но Бес и Тед, да и большое количество собравшегося на поляне народа, не давали ему такого шанса.

– Ты знаешь, как у нас наказывают за предательство? – негромко спросил Уилл. – Я понимаю, наша жизнь совсем непростая. Тем более тяжело бывает время от времени держать в руках большие деньги, при этом не имея возможности потратить их на собственное благополучие. Но никто не заставлял тебя выбирать такую жизнь. В любой момент ты мог просто уйти, добраться до соседнего графства и под новым именем начать все с нуля. Вместо этого ты предпочел всех нас продать.

– Я никого не продавал, Уилл, о чем ты говоришь?! – попытался возразить Пит.

– Ну да, и люди шерифа просто решили пожертвовать тебе десяток-другой золотых по доброте душевной, – подхватил Бес.

– Что еще ты успел сделать, чтобы заработать эти деньги? – спросил Уилл. – Рассказал, где находится лагерь? Предупредил о наших планах?

– Да ничего подобного я не делал, клянусь! – завопил Пит. – Ну сам посуди, если бы я рассказал им о лагере, они бы давно уже были здесь! Уилл, честное слово, я не предатель! Я бы никогда в жизни не предал ни тебя, ни кого-то из ребят! Но эти двое, Уоллес и девчонка, – они чужаки. Они избалованные городские, они не одни из нас! Так чего же ради мне было отказываться от таких деньжищ?

– В чем-то ты прав, они не одни из нас, – медленно ответил Уилл, вызвав тем самым ропот неодобрения со стороны герцогских воинов, окружавших Роуена. Недовольство солдат разбойник оставил без внимания. – Вот только что-то не припомню, когда это мы объявляли войну горожанам? Эти «избалованные городские» – враги наших врагов. И так же, как и каждый из нас, объявлены вне закона. А ты выдал их людям шерифа, отправив тем самым на верную смерть. «Один из нас» не вправе так поступать. Это – предательство и несмываемый позор для нас всех. А наказание для предателей у нас только одно – смерть.

Он мрачно кивнул Бесу. Бес и Тед потащили упирающегося Пита в сторону леса.

– Но, Уилл! Ты не можешь так со мной обойтись! Я ничего такого не сделал! – кричал Пит, но Уилл отвернулся и, казалось, больше его не слышал. Вот только лицо главаря разбойников было белым как мел да немного подрагивали скулы.

По мере удаления от поляны крики Пита становились все тише.

– Если бы не девушка, ты бы не пришел в такую ярость, – негромко заметил Говард, так чтобы его не смог услышать никто, кроме Уилла.

– В ярость бы не пришел, – подтвердил разбойник. – А решение бы принял такое же.

Ни с кем больше не говоря, проигнорировав шагнувшего в его сторону Роуена, Уилл пересек поляну и скрылся в своей хижине.

– И часто у вас такое случается? – тихо спросил Тейлор у расположившегося поблизости Берта.

– На моей памяти – ни разу, – честно ответил тот.


Прошло не более пяти минут, когда Уилл снова вышел на поляну. Он был по-прежнему бледен, но готов к действию.

– Есть только один способ все исправить, – сказал он, обращаясь в первую очередь к Роуену, но произнося слова достаточно громко, чтобы их могли слышать и остальные.

– Какой же? – с готовностью спросил тот.

– Мы собирались напасть на замок завтра. Все уже спланировано и готово. Вместо того, чтобы ждать еще сутки, мы перенесем штурм на сегодня.

– А как же твой человек, который должен открыть нам вход? – спросил Тейлор. – Мы не успеем его уведомить.

– Он и сам догадается по обстановке, – ответил Уилл. – А в крайнем случае мы попросту выломаем дверь. – Он оглядел поляну непривычно тяжелым взглядом. – Никто не обязан принимать участие в штурме. Те, кто идет по собственной воле, собирайтесь прямо сейчас. Выходим через четверть часа. Берите оружие и прихватите заготовленные лекарства. Маскировка не нужна. Вход в тоннель находится в лесу. А дальше скрываться будет незачем.


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вестфолд отзывы

Отзывы читателей о книге Вестфолд, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.