Ломер Кит
Машина времени шутит
Кит Лоумер
Машина времени шутит
ПОСВЯЩАЕТСЯ ДЖЕНИС
1
По колпаку аэрокара текли струйки дождя, мешая разглядеть, что происходит внизу, на земле. Честер В. Честер IV перевел машину в режим зависания и прижался носом к холодному пластику, вглядываясь в неясное пятно на фоне серо-зеленого луга. Он различил в этом пятне скопление коричневых палаток и желтых автомобилей Межконтинентального Ваусеровского Аттракциона Чудес. Слева блестящий от дождя купол главного цирка колыхался под порывами ветра, а рядом с ним Честер мог заметить маленькие фигурки людей, облепивших длинную палатку, где размещался зверинец. Вдоль пустынной аллеи безжизненно обвисли мокрые от дождя флаги.
Вздохнув, Честер стал полого снижать кар в направлении открытой площадки, расположенной около бокового павильона. Он посадил его рядом с тяжелой старомодной машиной, выделявшейся цветными занавесками на маленьких квадратных иллюминаторах на неуклюжем фюзеляже. Честер спустился на землю и побрел по чавкающей грязи к приспособленному под помещение грузовому вертолету, постучал в дверь. Откуда-то донесся печальный органный звук.
-Эй,- окликнул кто-то. Честер обернулся. Человек в мокром комбинезоне высунул голову из стоящего неподалеку кара.- Если вам нужен мистер Малвихилл, то он на главном входе. Честер небрежно кивнул, поднял воротник своей строгого покроя спортивной куртки цвета лаванды, перевел регулятор температурного режима в среднее положение. Затем, морща нос от тяжелого запаха, доносившегося из зверинца, сгибаясь под порывами ветра, он двинулся через стоянку, миновал павильон из пластика и вышел к главному входу. Под полосатым навесом, прислонившись к опорному столбу, стоял толстый высокий человек с огненно-рыжими волосами, с огромными усами, в клетчатом костюме и ковырял в зубах. При виде Честера он встрепенулся, выбросил вперед трость с золотым набалдашником и пророкотал:
-Ты как раз вовремя, друг! Тебя ждет кресло, из которого ты увидишь самое удивительное, изумительное, фантастическое и шокирующее зрелище, которое удовлетворит твои самые изощренные вкусы и...
-Не краснобайствуй, Кейс,- прервал его Честер, подходя ближе,- это я.
-Честер! -вскрикнул рыжий. Широко улыбаясь, он сбежал по ступенькам вниз и дружески стал хлопать Честера по спине.- Что тебя сюда принесло? Почему ты, черт побери, не дал мне знать заранее? - продолжал Кейс, сжимая его вялую руку.
-Кейс, я...
-Извини за погоду. Юго-Западная служба управления пообещала мне попридержать этот дождь до завтра, до 4 часов утра...
-Кейс, есть нечто...
-Я им звонил и поднял скандал, они дали слово прекратить его к трем. Между тем - знаешь, как медленно все сейчас делается... Боюсь они обманут. Честер. А ведь зритель сейчас не тот, что раньше: чуть-чуть заморосило, и он уже носа наружу не высунет, привязанный к экрану своего трайдивизора..
-Да, не сказать, чтобы посетители ломились,- согласился Честер.- Но я не об этом хотел сказать...
-Пригласил бы даже пару девок, сшивающихся сегодня без дела, чтобы только не видеть эту пустоту.
-Эй, Кейс,- раздался грубый голос,- у нас неприятности на кухне. Сметет все подчистую, если мы ее немедленно не выставим вон.
-Ах ты! Скорее, Честер,- прокричал Кейс и бросился бежать.
-Но, Кейс,- попытался было остановить его Честер и последовал за ним под дождь, который лил уже потоками, стуча по брезентовым крышам со звуком, подобным раскатам грома.
Полчаса спустя в теплом жилище Кейса Честер согревал руки, держа в них чашечку горячего кофе, и старался поближе придвинуться к горящим искусственным углям в электрическом камине.
-Прошу прощения за беготню. Честер,- сказал Кейс, снимая мокрую рубашку и отлепляя фальшивые усы.- Не самый лучший способ встречи пожаловавшего хозяина.
Он замолк, следя взглядом за Честером, который рассматривал полосатую накидку из тигровой шкуры на плечах Кейса.
-А, это,- сказал Кейс, ощупывая ворсистый мех.- Обычно я это не ношу, Честер. Но в последние дни приходится выступать в роли силача.
Честер кивнул головой в сторону угла комнаты, где находились различные вещи.
-Ласты,- начал перечислять он,- одежда для фокусов с огнем, ботинки канатоходца, балансир.- Затем сунул пальцы в банку с густым кремом.- Клоунский грим,- продолжал он.- Что это, Кейс? Театр одного актера? Создается впечатление, что ты один выступаешь с половиной всех номеров.
-Да, увы. Честер, приходится затыкать дыры там и сям...
-Даже забивать костыли под палатки. Я помню свои ощущения в прошлый раз, когда ты, будучи прорицателем, несколько затянул интервал между своим исчезновением и материализацией. о
-Подождем до весны,- сказал Кейс, энергично растирая волосы полотенцем,-мы прочно станем на ноги, Честер.
-Боюсь, что нет, Кейс,- покачал головой Честер. Кейс замер.
-Что ты имеешь в виду, Честер? Почему? Ведь Ваусеровский Аттракцион Чудес по- прежнему самый популярный на планете аттракцион под открытым небом.
- Единственный аттракцион под открытым небом, хочешь ты сказать. И у меня возникают сомнения по поводу самого слова: "аттракцион". Но я прилетел поговорить с тобой не об этом, а о завещании прапрадеда.
-Ну, почему, Честер, ты же знаешь, что старинное очарование цирка по-прежнему привлекает людей. А как только спадет ажиотаж вокруг трайдивизоров...
-Кейс,- мягко прервал его Честер,- помнишь, что мое отчество - Ваусер? Правда, не нужно это афишировать. А что касается цветного трайдивидения, то оно существует уже много-много лет. Но завещание прапрадеда все меняет.
Кейс оживился:
-Старый хрыч оставил тебе что-нибудь? Честер кивнул:
-Я -единственный наследник. Кейс задохнулся и присвистнул.
-Честер, старина. Ты почти напугал меня мрачным спектаклем, который разыграл. А ты, оказывается, парень, унаследовавший целое состояние!
Честер вздохнул и зажег ароматическую сигарету.
-Наследство состоит из сотни акров плодородной земли вокруг ослепительного дворца в неовикторианском стиле, построенного по проекту прапрадеда. У старика были собственные представления о дизайне. Такое поместье.
-Твой предок был молодчина. Подозреваю, что сотню лет назад ему принадлежала половина Винчестерского округа. Теперь ты погасишь долговые обязательства по цирку и...
-Прапрадед был сумасбродом худшего пошиба,- прервал его Честер.- Меньше всего он заботился о своих наследниках.
-О своем наследнике, ты хочешь сказать? А именно: о Честере IV. Однако, если тебе не нравится поместье, ты всегда можешь его продать за сумму, которой хватит на то, чтобы спасти цирк.