My-library.info
Все категории

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
От Гудзона до Ла-Платы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы краткое содержание

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

От Гудзона до Ла-Платы читать онлайн бесплатно

От Гудзона до Ла-Платы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

Леонид ходил по квартердеку и поглядывал по сторонам. Обнаружения он не боялся. С Тортуги ничего не разглядят на фоне высокого темного берега Эспаньолы, а на Эспаньоле если случайно кто-то и увидит, то все равно правильных выводов не сделает. Испанцы здесь ходят очень редко, и скорее всего их примут за французов, так как рассмотреть ночью корабли во всех деталях невозможно. А если появится какая-нибудь пиратская мелочь, идущая вдоль берега, то ее обнаружат на большом расстоянии. Пройдут мимо - их счастье. А не пройдут мимо - их проблемы. На другой стороне пролива возвышалась Тортуга, хорошо видимая на фоне звездного неба. Остров действительно напоминал черепаху, отчего острословы на "Песце" сразу же окрестили предстоящую операцию "Укрощение Тортилы". А что, в общем-то верно. Устраивать тотальный кирдык, как в Порт Ройяле, пришельцы не собирались. Надо лишь весьма доходчиво объеснить месье Д'Ожерону со товарищи, что негоже поддерживать и всячестки поощрять пиратство в Новом Свете. У себя в Европе - сколько угодно. Во всяком случае до тех пор, пока там не появятся корабли Русской Америки. А вот здесь - низ-з-з-з-я!!! А как можно объяснить наиболее доходчиво и убедительно, не прибегая к раскатыванию в блин Бастера и окрестностей? Только путем нанесения личного визита с задушевным разговором. Чем сейчас "летучие мыши" Тунгуса и занимаются. Все их уже так называют. Потому, что выбрали себе эмблемой летучую мышь. Преемственность традиций, понимаешь...


Наконец, пришел вызов от Тунгуса.


- "Песец" - "Ястребу". Взяли, возвращаемся.

- Вас понял, "Ястреб", как все прошло?

- Сделали тихо, потерь нет.


Новость быстро разлетелась по "Песцу", и все, кто находился на палубе, внимательно следили за окружающей обстановкой, но по прежнему было тихо. Наконец раздался приглушенный звук работы подвесных моторов на малых оборотах, и оба "скифа" вынырнули из темноты, подойдя к борту "Песца". На палубу один за другим поднялись разведчики и подняли человека ночной рубашке в бессознательном состоянии. Последним поднялся Тунгус и доложил.


- Задание выполнено, Леонид Петрович. Клиент доставлен в целости и сохранности. Правда, пришлось его сразу же нейтрализовать спецпрепаратом, а то бы еще буянить начал. Да и когда непривычные вещи увидел вроде "скифа" с подвесным мотором, тоже как бы крыша с перепугу не поехала.

- Спасибо, Валерий Владимирович! И Вам и всем вашим бойцам. Большое дело сделали. Ну, а теперь поговорим с нашим гостем? Ему этот препарат не повредит?

- Не повредит. Не он первый, не он и последний...


Тунгус привел в чувство пленника, который тут же разразился ругательствами и угрозами, а лейтенант Гутиэрес - старший офицер "Песца", хорошо знавший французский язык, начал переводить. Все, кто был рядом, заслушались. Особенно те из экипажа, кто знал французский. Такой отборной ненормативной лексики на утонченном французском им явно слышать не приходилось. Если убрать за скобки все непарламентские выражения, то суть была в том, что наглые бандиты посягнули на честь Франции и она это так не оставит. Когда поток красноречия несколько иссяк, Леонид прервал эмоциональную речь и велел поднять гостя с палубы под белы ручки, сам обратившись к нему на французском, который выучил за этот год на удивление легко. Очевидно, измененное состояние организма сказалось и здесь.


- Хватит, месье. Вы уже пошли по второму кругу, неинтересно. Если придумаете что-то новенькое, тогда пожалуйста. Я такого еще не слышал!

- Кто вы такие?! Вы знаете, кто я?!

- Вообще-то, вежливые люди сначала здороваются и представляются, а Вы сразу начали хамить. Может быть привязать Вас за ноги и макнуть в воду несколько раз, чтобы остудить Ваш пыл?

- Да как Вы смеете так разговаривать со мной, мерзавцы?! Я - губернатор Тортуги, сьёре Бертран Д'Ожерон! Немедленно отпустите меня!!!


Леонид дал знак отпустить пленника, который тут же едва не рухнул на палубу, но его успели поддержать. Видно, действие препарата прошло не окончательно. К сожалению (или к счастью?) месье губернатор все еще не понимал, куда попал и очевидно считал похитителей обычными пиратами, посмевшими поднять руку на своего покровителя.


- Да что это с Вами, месье?! Вы на ногах не стоите! Перебрали вчера? Так если хотите поправить здоровье, я сейчас распоряжусь принести еще. У нас есть очень хорошие вина. Испанские, португальские и французские. Вы какие предпочитаете? А еще есть ром, но это на любителя. Мне он, честно говоря, не нравится.

- Да кто Вы такой, черт бы Вас побрал?!

- Разрешите представиться - главнокомандующий вооруженными силами Тринидада адмирал Леонардо Кортес. Рад приветствовать Вас на борту моего флагманского корабля "Песец" и прошу быть моим гостем, Ваше превосходительство!


И только тут до его превосходительства стало доходить. Незнакомая одежда на окружающих его людях, незнакомое оружие, какие-то очень яркие небольшие фонари...


- Вы... С Тринидада?! Тот самый Кортес?! Тот самый "Песец"?!

- А что, есть еще какой-то Кортес? Я не знаю. Знал одного, который разгромил майя и ацтеков, но его уже давно призвал к себе Господь. И действительно, мы пришли с Тринидада. А что это так Вас удивило? И чем Вас удивляет название нашего корабля?

- Месье Кортес, я... То есть...

- Да Вы не волнуйтесь, месье Д'Ожерон! Очевидно Вы подумали, что мои люди похитили Вас с целью получения выкупа, как поступают пираты, которых Вы всячески поддерживаете и покрывете? Успокойтесь, даже в мыслях такого не было! Все Ваши деньги останутся целы, поскольку Вы - мой гость. Приношу извинения за столь необычный способ приглашения, но по другому бы никак не получилось. У нас есть одно неотложное дело на Тортуге, и поскольку оно сопряжено с некоторым риском для ее обитателей, я подумал, что на борту моего корабля Вам будет гораздо безопаснее.

- Простите, но какое дело, месье Кортес?

- Очень важное. Мы недалее, как пару дней назад вернули Ямайку под власть испанской короны, поэтому Порт Ройяла, где любили базироваться пираты, больше нет. Вернее сам-то город никуда не делся, но вот называться он теперь будет как-то по-другому. Я предложил нашим испанским друзьям назвать его Пуэрто-дель-Рэй, то есть Королевский порт. Почти то же, что и Порт Ройял, только на испанском. А там как они решат - это их дело. Но вся проблема в том, что большое число разбойников, которых англичане стыдливо называют приватирами, бежало с Ямайки на Тортугу. И как Вы понимаете, у нас нет никакого желания, чтобы эта публика снова отравляла нам жизнь своим присутствием в Карибском море. Их место либо в петле на рее, либо на дне морском, либо как исключение - на рудниках. Поэтому мы вынуждены были прийти на Тортугу, чтобы навести здесь порядок. Прошу не рассматривать это как акт агрессии против Франции. На целостность территории Франции, а мы признаем, что Тортуга - это часть территории Франции, мы не покушаемся. Если хотите, считайте это обычной полицейской операцией по уничтожению бандитского притона. Сейчас Вас проводят в каюту, где Вы сможете отдохнуть до утра. Как начнем, мы Вас обязательно вызовем, посмотрите на все своими глазами. Поверьте, Вам будет очень интересно!


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


От Гудзона до Ла-Платы отзывы

Отзывы читателей о книге От Гудзона до Ла-Платы, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.