— Ну тогда это точно коммуняки, — махнул рукой второй. — Их рук дело, точно вам говорю!
— Это же каким извергом надо быть, чтобы прикончить такую аппетитную дамочку, — сокрушенно покачал головой первый.
Они повернулись и покинули заведение, о чем-то переговариваясь вполголоса.
— Вам не кажется, что эта парочка слишком рьяно старается выказать свою непричастность? — неожиданно заговорил Грэхэм. — Что-то здесь не так.
— Я знаю, что здесь не так, — сказала Мери. — Вы обратили внимание, что ни один из них не обмолвился, за каким дьяволом их занесло так далеко в пустыню? Они оба наркоманы и давно сидят на маркаине. "Пыльцу" они берут у одного типа, который работает у Бреннера в Райских Кущах и потихонечку ворует. Тот оставляет отраву в условленном месте где-нибудь под скалой, а Сэм и Оскар забирают ее и кладут туда же деньги.
— Так я и знал, что с этими парнями дело нечисто, — задумчиво произнес Грэхэм. — Что будем делать дальше, Тони?
— Лично я оставлю записку доктору О'Рейли и постараюсь разыскать Гаккенберга, чтобы он отвез нас в Сан-Лейк-Сити.
Хеллман достал потрепанную записную книжку, отыскал чистый листок, аккуратно вырвал его, присел за столик и кратко изложил данные осмотра, ограничившись голыми фактами без каких-либо выводов и умозаключений. Поставил число и подпись и протянул листок Мери Симмс.
— Когда будете передавать это доктору, скажите ему, что мне было очень жаль покидать Питко-3, не повидавшись с ним. Надеюсь, он не станет на меня обижаться. У нас в Сан-Лейк-Сити сегодня важные события: сразу десять новых колонистов. — Он усмехнулся. — Девять иммигрантов и один новорожденный.
— Мальчик или девочка? — спросила Мери с внезапно проснувшимся интересом. — А вы сами принимали роды? Тяжело было?
— Мальчик. Принимал сам. Роды нормальные.
— Замечательно, — с чувством сказала Мери, и лицо ее озарилось мечтательной, меланхоличной улыбкой, но уже через мгновение она вновь превратилась в строгую, деловую женщину, которой не положено отвлекаться на всякие сентиментальные мелочи. — Благодарю за визит, доктор Хеллман. Если хотите, могу угостить чашечкой кофе, пока вы будете дожидаться мистера Гаккенберга. Между прочим, у нас натуральный кофе, к вашему сведению.
— К сведению принял, — с благодарностью поклонился Тони. — И если вы не против, готов выпить даже две чашечки.
По дороге в Сан-Лейк-Сити доктор ввел директора Гаккенберга в курс дела. Тот долго ругался в свойственной ему эксцентричной манере, потом сказал, что убийство Джинни — это позор для всей колонии, и пообещал лично вытрясти душу "каждому ублюдку" из числа работающих на руднике, но докопаться до истины и "повесить виновного на копре". В подтверждение своей решимости он поведал несколько малоаппетитных историй из своего южноафриканского прошлого, когда начинающему штейгеру нередко приходилось своими руками вершить правосудие среди подчиненных ему чернокожих шахтеров.
— К сожалению, с панамериканцами такие методы не проходят, — сказал он в заключение и ностальгически вздохнул.
А Тони подумал, как хорошо, что на Марсе нет другой разумной расы. Если бы здесь жили туземцы, Гаккенберги давно превратили бы их в рабов и нещадно эксплуатировали, заставляя добывать полезные ископаемые из недр их родной планеты. Можно было не сомневаться, что такая эксплуатация сопровождалась бы изощренной жестокостью и безжалостным подавлением малейших попыток протеста.
Гаккенберг лихо провел джип по узкой дороге между двумя холмами и последние двенадцать миль гнал машину как заправский гонщик. У самой Лаборатории он резко затормозил, высадил пассажиров и наотрез отказался задержаться на чашечку кофе.
— Кровь из носу, но к возвращению начальства я должен быть на месте как штык, — пояснил он. — Спасибо вам за все, док. До встречи.
Большой холл Лаборатории был полон народу. Люди собирались группами, расхаживали по залу и все одновременно что-то говорили. Но едва хлопнула дверь, пропуская вошедших доктора и журналиста, гул голосов смолк, как по мановению волшебной палочки, и не менее семидесяти пар глаз обратились в их сторону.
— Солидное сборище, — заметил Грэхэм. — Неужели в мою честь?
— Понятия не имею, — признался Тони. Он пошарил глазами по толпе и увидел Харви Стиллмена, который тут же отделился от небольшой кучки колонистов и начал пробираться к нему.
— Привет, Тони! Кого это ты привез? Друга, надеюсь? Хеллман оглянулся и увидел рядом с собой Мими Джонатан.
— Привет, Мими. Познакомься, это Дуглас Грэхэм. Разве Би тебе не говорила, кто к нам едет? Грэхэм, это Мими Джонатан, главный администратор Лаборатории. Занимается главным образом смазкой и подмазкой, чтобы колесики и шестеренки нигде не заклинивало. А это Харви Стиллмен. В свое время Харви довелось поработать…
— …репортером? — закончил, усмехаясь, Грэхэм.
— А вот и нет, — осклабился в ответ Стиллмен. — Всего лишь механиком по ремонту телетайпов. Правда, служил я тогда в "Интернейшнл Пресс".
— Солидная фирма! Рад встрече, коллега, — кивнул журналист, крепко пожимая протянутую руку.
Тони улучил момент, повернулся к Мими и быстро спросил:
— Как дела? Закончили с осмотром Лаборатории?
— К сожалению. Результат тот же, что и с жильем. Абсолютный нуль. Голос ее внезапно охрип. — Ничего не поделаешь, придется вскрывать контейнеры.
— О, Господи! — с горечью выдохнул Хеллман.
— Ну, все не так плохо, — вмешался Харви. — Я тут как раз инструктировал народ на предмет правил обращения с радиоактивными материалами. Мы с Мими прикинули и решили, что уложимся за день-полтора, если привлечем побольше рабочих рук.
— При условии, что вкалывать они будут круглосуточно, — мрачно добавила Мими. — Вы появились у нас не в самый удачный момент, мистер Грэхэм. От лица Совета колонии прошу извинить нашу занятость и надеюсь, вы не очень обидитесь, если мы не сможем уделить вам должного внимания. Но вы можете ходить где хотите и задавать любые вопросы. Народ у нас дружелюбный, гостеприимный, и каждый будет рад вам помочь.
— О, вы бы не стали извиняться, если бы знали, как я безумно устал от мелочной опеки! — рассмеялся Грэхэм. — Поверьте, мисс? Джонатан, лучшего варианта для сбора материала мне еще никто не! предлагал.
Тони нетерпеливо ждал, когда закончится обмен любезностям". Наконец Харви отвлек журналиста каким-то вопросом, и доктор немедленно завладел вниманием Мими.
— Какой у вас план? — спросил он.
— Мы комплектуем пять команд и отправляем в пустыню на километр от поселка. При этом интервал между группами должен составлять не менее пятисот метров. Вспомогательные команды доставляют контейнеры на место, там их вскрывают, осматривают и снова запаковывают. Таким образом мы сможем избежать заражения, так как на территории колонии не будет ни одного открытого контейнера. Но вам с Харви придется изрядно побегать, поскольку придется контролировать все пять команд и группу доставки. За сутки или двое мы, конечно, не управимся — Харви слишком оптимистичен, — но дня за четыре должны успеть.