Ознакомительная версия.
– Но из-за этого вам приходится отказываться от более выгодных заказов.
– Отдача от такой работы, – тихо сказала Кейт, оглядывая танцующих, – значит гораздо больше, чем деньги. Так любил повторять Эндрю. И это истинная правда.
– Полностью с вами согласен, – ответил Броди, наблюдая за счастливыми лицами обитателей пансиона. Многие подходили поздороваться с Кейт и похвалить ее кексы.
– Потому я и выбрал медицину, не из-за денег, ведь все волонтерские поездки вообще бесплатные. Удовлетворение, которое получаешь от работы в конце дня…
– Не сравнить ни с чем, – закончила за него Кейт. – У нас с вами это общее.
Броди почувствовал, что невидимая связь между ними укрепляется.
– Точно, – согласился он.
Они неизбежно сближались, а именно это он запретил себе. Но какая-то часть Броди не могла устоять перед этой загадочной женщиной, которая краснела от комплиментов и щедро делилась своей добротой с другими.
Мистер Робертс повел Кейт на танцпол. К Броди подошла Табита и пригласила его на танец.
– Я не мастак танцевать, – смутился Броди, – это епархия моего брата Райли.
– Вы молоды, и ваши ноги в порядке, мне этого вполне достаточно. Пойдемте и покажем этим юнцам, что запросто их перетанцуем.
Заиграл медленный вальс. Табита положила руку на плечо Броди, и они закружились в танце. Броди пытался слушать партнершу, что-то оживленно ему рассказывающую, но его взгляд неотрывно следовал за Кейт. Вот она улыбнулась какой-то шутке мистера Робертса, откинула голову, и водопад каштановых волос каскадом заструился по плечам и спине. Ее гибкое тело грациозно покачивалось в такт музыке. Было видно, что она прекрасно танцует.
Броди часто встречал бизнесменов, которых интересовали исключительно деньги, а не люди. Кейт являла собой сочетание высокого профессионала и прекрасной души человека. Это вызывало уважение и восхищение.
Когда обе вальсирующие пары поравнялись, мистер Робертс, подмигнув Табите сказал:
– Табби, не пора ли нам поменяться партнерами?
Пожилая дама понимающе кивнула в ответ:
– Да, конечно. Смена партнера. Спасибо за танец, молодой человек, – сказала она и перешла от Броди к мистеру Робертсу.
Кейт улыбаясь наблюдала, как пожилая пара закружилась в туре вальса.
– Довольно прямолинейно, не правда ли?
– Да уж, – согласился Броди, осознав, с каким нетерпением он ждал момента, когда сможет потанцевать с Кейт.
– Вы позволите? – спросил Броди, подавая Кейт руку.
– С удовольствием, – ответила она.
Вальсируя в объятиях Броди, Кейт позабыла обо всем на свете. Она могла бы танцевать на Луне, не заметив под ногами стометрового кратера. Ее сердце билось в унисон с их шагами. Она чувствовала тепло его ладони у себя на спине и тонкий аромат одеколона с нотками сосны. Она видела легкую щетину на его подбородке, чувственную линию губ и грезила о поцелуе.
По его словам, помогая Кейт, он хотел отвлечься от какой-то проблемы. Кейт хотелось бы знать, что это за проблема. Он явно чего-то не договаривал. И эти его странные комментарии в первый день знакомства, и озабоченность во взгляде, и тени под глазами. Что бы все это значило? Но Кейт Спенсер и сама была всегда против того, чтобы кто-то лез ей в душу, потому ничего не станет выпытывать у Броди.
И она не позволит себе увлечься Броди. Один танец ничего не значит. У них сугубо деловые отношения, и точка.
– Еще раз спасибо за ужин и за помощь с доставкой, – сказала она.
– Значит, я неплохо справился, да? – ответил Броди, слегка прижимая Кейт к себе во время поворота направо. Как бы ей хотелось сильнее прижаться к нему, но она не станет этого делать. Она не будет для него временной утешительницей, на плече которой можно выплакаться, а затем спокойно идти дальше. С нее достаточно подобного опыта с предыдущим бойфрендом. Она не повторит своих ошибок.
– Совсем неплохо, – согласилась Кейт.
– Спасибо, – улыбнулся он. – Никогда не помешает иметь дополнительную профессию, если вдруг возникнет необходимость в доставке выпечки по всему штату Массачусетс.
Кейт рассмеялась. Музыка закончилась. Они ушли с паркета в дальний угол зала. Несмотря на решимость оставаться с Броди в платонических отношениях, он ей нравился. Ей нравилась его компания, его чувство юмора, его улыбка, заставляющая ее забыть о стрессе, его магнетический взгляд, навевающий мысли, совсем не связанные с работой.
Может, ей и правда принять его помощь до возвращения Джоан? С ним ей будет гораздо легче справиться со всеми заказами.
– Было бы глупо с моей стороны отказываться от бесплатной помощи такого опытного волонтера, – сказала Кейт. – Но одно условие – командовать на кухне буду я.
– Да, мэм, – с готовностью согласился Броди, пожав Кейт руку. От этого теплого рукопожатия в душе Кейт что-то дрогнуло.
Отпустив его руку, Кейт поклялась себе, что пока Броди ей помогает на кухне, она будет заниматься исключительно десертами, а не развитием отношений с симпатичным доктором. По его глазам она видела, что ему кто-то нужен.
Кейт ни за что на свете не хотела стать этим кем-то, чтобы заполнить пустоту в его душе. У нее на сердце уже есть один шрам. Второго удара она просто не выдержит.
Прежде чем приступить к работе в кондитерской, Броди предстояло разрулить ситуацию с приемом пациентов в клинике. Семейный доктор не может просто так уйти из кабинета печь кексы. Он сказал миссис Магуайер, что ему нужна передышка.
– Хочу вернуться к прежнему ритму работы, – сказал он. – После возвращения из-за океана все сейчас кажется по-другому. Мне требуется немного свободного времени для адаптации.
Карие глаза медсестры излучали доброту и сочувствие. Положив руку ему на плечо, она сказала:
– Я понимаю. Займитесь собой, а я займусь расписанием.
В течение часа ей удалось освободить его от приема на три первых дня следующей недели. Броди мысленно дал себе задание послать миссис Магуайер большую коробку шоколада и подарочный сертификат на посещение ее любимого ресторана.
Солнечный день вступал в свои права. Странно, как одно и то же светило может ласково обогревать улицы Бостона и превращать в преисподнюю горячие точки в Афганистане с тысячами раненых и погибших.
Погибших в расцвете сил, как Эндрю Спенсер.
Чувство вины с новой силой обрушилось на Броди. Он сделал все, что мог, и все же ему казалось, что мог бы сделать больше. Он что-то упустил? Что-то забыл? Предпринял мало рискованных действий?
Или слишком много?
Все эти «что, если» были наваждением для Броди с момента последнего вздоха Эндрю. Они преследовали его с того момента, как он сел в самолет, чтобы вернуться к семье. А другой самолет доставил тело Эндрю его семье в цинковом гробу.
Ознакомительная версия.