My-library.info
Все категории

Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обнаженное солнце (сборник)
Издательство:
Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати
ISBN:
ISBN 5-7855-0367-0
Год:
1990
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
723
Читать онлайн
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)

Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) краткое содержание

Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) - описание и краткое содержание, автор Амброз Бирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник включены произведения зарубежных авторов — Дж. Кемпбелла, Дж. Уайта, С.Корнблата, Г.Гаррисона, А.Азимова и др., написанные в жанре фантастического детектива.

СОДЕРЖАНИЕ:

Г.Ануфриев, С.Солодовников. Загадка фантастического детектива

СОКРОВИЩА МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ

Амброз Бирс. Проклятая тварь. Пер. с англ. А.Елеонской

Джордж Ланжелен. Муха. Пер. с фр. Т.Теховой

Джон Кемпбелл. Кто ты? Пер. с англ. Ю.Зараховича

Сирил Корнблат. Черный чемоданчик. Пер. с англ. М.Дмитриева

Пол Андерсон. Сокровища марсианской короны. Пер. с англ. К.Сенина

Айзек Азимов. Ключ. Пер. с англ. С.Авдеенко

Гораций Голд. Вопрос формы. Пер. с англ. Ю.Зараховича

Джеймс Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДВУХ БЛАГОРОДНЫХ СЕРДЕЦ

Айзек Азимов. Обнаженное солнце. Пер. с англ. Т.Левин

Айзек Азимов. Бильярдный шар. Пер. с англ. В.Тельникова

Фредерик Браун. Машина времени. Пер. с англ. А.Обухова

Джек Водхемс. Время — деньги. Пер. с англ. И.Гуровой

Сандро Сандрелли. Приключения двух благородных сердец*.Пер. с итал. Л.Вершинина

Рон Гуларт. Шпагоглотатель. Пер. с англ. Г.Темкина

Стиви Аллен. Общественное порицание*.Пер. с англ. Е.Дрозда

Род Серлинг. Когда спящие просыпаются. Пер. с англ. Е.Кубичева

Вальтер Шерф. Акулы. Пер. с нем. Ю.Новикова

А.Каширин. Библиография фантастического детектива

Коротко об авторах

Составители: Ануфриев Геннадий Григорьевич, Солодовников Станислав Васильевич

Художник В.Г.Мищенко

Обнаженное солнце (сборник) читать онлайн бесплатно

Обнаженное солнце (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амброз Бирс

— Аминь, — сказал Эрбе.

— Ясно, аминь, — горячо сказал Декраз, — но как вот насчет этого? — Тыльной стороной руки он сильно хлопнул по одному из ящиков. — Неужели никто из вас не возражает против того, чтобы лежать здесь беспомощным, взаперти?

Очень медленно Брукс подошел к Декразу, по-прежнему держа нож в руке.

— Нет, мистер Декраз, — мягко сказал он. — Никто из нас не возражает.

Двое мужчин стояли лицом к лицу. Декраз первым не принял вызова и отвернулся.

— Как долго это продлится, Фаруэлл? — спросил он уже другим тоном.

— Как долго? Я точно не знаю, — мягко ответил Фаруэлл. — Могу только предполагать. Я бы сказал, что все мы проснемся в пределах одного и того же часа — не больше. Это должно случиться приблизительно через сто лет, считая с этого дня.

Остаток дня ушел у них на то, чтобы сложить золото в яму и прикрыть его землей. Грузовик взорвали оставшейся толовой шашкой. “Седан” закатили в пещеру, обернули космолином и еще укрыли сверху большим куском брезента. А затем Фаруэлл задвинул гигантскую стальную дверь, прикрывающую вход в пещеру; внешне она была замаскирована камнем так, чтобы ничем не отличаться от окружающих вход скал.

Четверо мужчин стояли в тусклом свете фонарей, расставленных по пещере, и глаза их были прикованы к четырем стеклянным ящикам, которые ждали их молчаливо и приглашающе.

По сигналу Фаруэлла каждый забрался в свой ящик, задвинул крышку и запер ее изнутри.

— Отлично, джентльмены, — сказал Фаруэлл по переговорному устройству, связывающему все четыре ящика. — Я хочу вам рассказать последовательно, что теперь произойдет. Во-первых, вы должны проверить замки герметизации, расположенные справа. Нашли?

Каждый посмотрел на указанное место — оно было чуть повыше уровня глаз.

— Отлично, — продолжал голос Фаруэлла. — Красная стрелка должна стоять против надписи “закрыто и заперто”. Теперь пусть каждый из вас очень медленно считает до десяти. Когда закончите счет, протяните левую руку к полочке как раз над головой. Там есть маленькая зеленая кнопка. Все нашли?

В трех остальных “гробах” произошло какое-то движение.

— Вам надо нажать эту кнопку. Когда вы это сделаете, то услышите слабый шипящий звук. Это газ начнет поступать к вам под крышку. Вздохните неглубоко три раза, а на четвертый всей грудью — основательно и неспешно. Тотчас вы почувствуете неодолимое желание уснуть. Не сопротивляйтесь ему. Продолжайте равномерно дышать и старайтесь лежать как можно спокойней. Неплохо было бы начать обратный отсчет с двадцати. Это займет ваши мысли и отвлечет от ненужных движений. К моменту, когда вы дойдете до восьми или до семи, вы потеряете сознание.

Снова пауза.

— Ну, ладно, — продолжал Фаруэлл. — Сначала проверьте герметизацию, джентльмены.

Трое последовали его указанию, после чего три пары глаз из-под стеклянных крышек устремили взгляд через пространство пещеры на первый ящик.

— Теперь начинайте считать, — послышался голос Фаруэлла, — и на счете десять пустите газ.

Губы задвигались в безмолвном отсчете, а затем очень медленно в каждый стеклянный ящик полилась молочная струя газа. И больше уже не было ни движений, ни звуков. Лампы по стенам пещеры догорели, и все исчезло в темноте.

В четырех стеклянных ящиках четверо мужчин дышали глубоко и равномерно, не зная ничего ни об этой тишине, ни о тьме, не замечая теперь и времени, текущего за стенами этой пещеры в девяноста милях от разбитого поезда в Мохавской пустыне…

Фаруэлл открыл глаза. Некоторое время вид у него был недоуменный, но постепенно лицо приняло осмысленное выражение. Тело казалось ему тяжелым и вялым, и прошло некоторое время, прежде чем он смог пошевелиться. Затем он очень медленно сел и потянулся за фонариком, который лежал рядом с ним. Фаруэлл снабдил его батарейками собственной конструкции, поместив их в сварной кожух, сделанный из стали и магния. Когда он нажал на выключатель, к потолку пещеры рванулся столб света. В линии ящиков возникло какое-то движение, откинулись еще две крышки, и стали видны Брукс и Декраз, сидящие в своих гробах. Последний в ряду ящик оставался закрытым.

Декраз выбрался из своего ящика, чувствуя, что ноги затекли и не повинуются ему.

— Ничего не вышло. — Голос его дрожал. Он потрогал свое лицо, затем вверх и вниз провел ладонью по телу. — У нас нет бород, — сказал он. — Ногти даже не выросли. — Он обвиняюще взглянул на Фаруэлла. — Эй! Разумник вы этакий с кучей мозгов, у вас на все есть ответы. Почему ничего не вышло?

— Должно быть, все-таки вышло, — ответил Фаруэлл. — Система была совершенна. Все функции тела остановились — вот почему не выросли волосы, ногти и тому подобное. Говорю вам, система сработала. Она не могла не сработать!

Декраз двинулся через темноту пещеры и начал шарить по стене. Гигантский рычаг, на который он наконец наткнулся, был наполовину завален обломками скалы. Послышалось позвякивание заржавевших цепей, и спустя минуту стальная переборка сдвинулась. В образовавшуюся щель хлынул дневной свет, заставив всех троих зажмурить глаза. Прошло несколько мгновений, прежде чем они привыкли к свету. Тогда Декраз вышел на широкую площадку перед пещерой и посмотрел на горизонт.

— Глядите, — сказал он дрожащим голосом, — вот оно, это чертово шоссе. Оно не изменилось! Оно не изменилось ничуть! — Он стремительно обернулся и схватил Фаруэлла за рубашку. — Умник-разумник! Супермозг! Выходит, вместо ста лет прошел, может быть, какой-то час — а у нас на руках преступление!

Фаруэлл откинул руку Декраза и, повернувшись, пошел в пещеру.

— Эрбе, — сказал он. — Мы забыли про Эрбе.

Трое мужчин подбежали к ящику Эрбе. Фаруэлл первым увидел, что случилось. Он поднял обломок скалы и уставился на него. Взглянув вверх, на свод, он перевел глаза на трещину в стеклянной крышке гроба.

— Вот кто все это натворил, — тихонько сказал он. — Эта штука разбила стекло, и газ улетучился…

Он посмотрел на скелет в стеклянном гробу.

— Мистер Эрбе доказал мою правоту, джентльмены. Он определенно доказал ее… трагическим образом.

Трое мужчин вышли на солнечный свет.

— Теперь следующий шаг, а? — Голос у Декраза был настойчив. — Переносим золото в автомобиль и отвозим его в первый же город, который нам встретится. Там мы либо находим подпольного скупщика, либо каким-то образом переплавляем металл. — Он обернулся к Фаруэллу. — На том и порешим, верно?

Фаруэлл посмотрел Декразу в глаза, потом перевел взгляд на его руки. Было в этом взгляде что-то такое, что заставило Декраза опустить руки по швам.


Амброз Бирс читать все книги автора по порядку

Амброз Бирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обнаженное солнце (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Обнаженное солнце (сборник), автор: Амброз Бирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.