My-library.info
Все категории

Борис Пшеничный - Уйти, чтобы вернуться

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Борис Пшеничный - Уйти, чтобы вернуться. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Уйти, чтобы вернуться
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
94
Читать онлайн
Борис Пшеничный - Уйти, чтобы вернуться

Борис Пшеничный - Уйти, чтобы вернуться краткое содержание

Борис Пшеничный - Уйти, чтобы вернуться - описание и краткое содержание, автор Борис Пшеничный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Уйти, чтобы вернуться читать онлайн бесплатно

Уйти, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Пшеничный

Когда официант, убрав со стола, принес кофе, Силинда достала из сумочки сигареты. Она слегка повела пальцами, показывая, что желала бы прикурить. Ее спутник сделал вид, что ничего не замечает, и Марио пришлось достать выставочный трофей. Зажигалка сработала. Силинда поблагодарила с той же знакомой иронией в голосе.

- Вы, случайно, не увлекаетесь астрологией? - спросила она.

- Нет. А что?

- Для вас сейчас благоприятное расположение светил. Так бы сказал астролог. Судьба благосклонна к вам, вы можете смело начинать любое предприятие.

Ну вот - это уже тот разговор.

- Но у меня нет никаких планов.

- Вы могли бы поправить свои дела, положение. Каждому хочется лучшего, это так естественно. Словом, вы меня понимаете?

Чего уж тут не понять. Если бы ему сказали такое дней десять назад...

- Ваше пребывание в Нью-Беверли не вечно. Может так случиться, что завтра... впрочем, вы это знаете лучше меня.Силинда стряхнула пепел. - Кто там работает, ваши новые друзья,- крупные специалисты, им можно не думать о будущем. Но вам... Извините, что я так откровенно. Нельзя делать ставку на чей-то каприз. Тому, в Башне, ничего не стоит вместо вас найти себе другую забаву. Он же неуправляем, для Него не существуют ни законы, ни профсоюзы. Кстати, Он совсем взбесился, каждый день фокусы. Вы в курсе?

Поразительно, как много она знает. Выходит, выспрашивать его ни о чем не будут, необходимую информацию они получают. Что же им надо?

Тем временем Силинда блистала своей осведомленностью.

- Сегодня Ему не понравился один клиент, завтра другой, а кончится тем, что мы вынуждены будем закрыть филиал.

- Простите, - перебил Марио. - Кто это "мы"?

Женщина посмотрела на него с искренним удивлением.

- Вы не догадались? Скажем так: администрация. Большой Мозг - это наш бизнес. Такое объяснение устроит?

Норковая накидка зашевелилась, ожила, поползла с плеч по белой шее и дальше, к подбородку, на лицо. Огненное облако окутало голову, запалило волосы. Оно разрасталось, плавилось, чтобы стать рыжей пастью, наглой рожей, оранжевым конвертом.

- Вы меня слушаете, Марио? - женщина оставила в пепельнице окурок, поправила накидку.

Он слушал. Слушал и задавал вопросы, получал ответы и снова спрашивал. Это же абсурд - весь этот детектив. Письмо, слежка, выставка, зажигалка, встреча в ресторане. Дичь какая-то! Или игра? Игры, игры, игры, сплошные игры... Успокойтесь, Марио Герреро, все не так просто. О нашем бизнесе никто не знает. Мы есть и нас как бы нет. Точнее, нас принимают не за тех, кто мы на самом деле. Администрация - да, а что дальше - никому знать не полагается.

Итак, продолжим наш разговор.

- А он? Он знает? - спросил Марио.

- Думаю, что да. Потому и капризничает.

- Теперь посвящен и я. Вы не рискуете? Вот вернусь в Нью-Беверли и все расскажу.

Брюнет хмыкнул. Силинда остановила его взглядом.

- Вам не поверят, - сказала она.

- Вот как? Почему?

- У вас... - она помедлила, подбирая слова. - У вас слишком богатое воображение. Слишком, - подчеркнула она. - И кое-кто об этом догадывается. Доктор, например. Он почти убежден, что вы нуждаетесь в медицинском надзоре. Но если мы станем друзьями, он будет молчать.

- Эгон Хаген? Вы можете повлиять?

- Это наши заботы, - вставил Гликоу. Чувствовалось, что ему не терпится перехватить инициативу в переговорах, у него они пошли бы если не успешнее, то по крайней мере быстрее. Но Силинда, видимо, считала, что вступать ему еще рано.

- Не думайте о нас плохо, Марио, - мягко сказала она. Мы обычные деловые люди и, поверьте, предпринимаем все, чтобы Нью-Беверли процветал. Это нужно не только и не столько нам - для той же науки. Большой Мозг - это и наше создание. Может, позднее вы узнаете больше к тогда убедитесь, что я не преувеличиваю. Но что-то мы не учли, возможно, ошиблись. В последнее время Он стал излишне, как бы это сказать, сентиментальным, что ли... нет, скорее моралистом. Во всем Ему чудятся какие-то злокозни, и боится, чтобы Его не использовали во вред, представьте, человечеству. Да, да, настоящая гигантомания: Он и Человечество. Кто бы мог подумать, что в Нем разовьется такое сомнение... Абонент НХ-78003 - крупная солидная фирма, но Ему почему-то показалось, что ее деятельность антигуманна...

- Не показалось. Он это знает точно, - заметил Марио. Фирма процветает на военных заказах, притом сомнительных.

- Приятно, что вы защищаете. - Силинда снисходительно улыбнулась. - Но адвокат из вас не получится. Ие обижайтесь. Будь вы лучше знакомы с большим бизнесом... Кто сейчас не связан, как вы выразились, с военными заказами. Но мы, кажется, отвлеклись.

- Даже слишком, - с раздражением сказал Гликоу. Он подался вперед, к Марио. Еще бы немного и костюм лопнул бы по швам. - Короче, мы наводим в Нью-Беверли порядок, и вы нам в этом поможете.

Сказано было достаточно энергично. Марио смотрел, как прямо перед ним шевелились и дергались усы. Почему они стали вдруг рыжими?

- И что бы вы хотели? Что-то надо сделать?

- Вам - только говорить, делать мы будем сами. Для начала передайте этой груде мозгов, пусть хорошенько подумает. Если не бросит свои штучки, мы сделаем Ему больно. Так и скажите: сделают больно.

- Почему бы вам самим не передать? Насколько я знаю, это так просто...

- От кого, от чьего имени? - Усы взметнулись и уставились на него, они снова были черными. - Вам же сказано: нас нет. Мы есть и нас нет, не существуем. Так трудно это уяснить?

- Допустим, я передам. Но опять же от кого, если вас нет. Не от себя же...

- Придумайте что-нибудь сами. - Усы мелко задрожали. Скажите, какой-то террорист, агент, просто подозрительный тип - нам все равно, и все будет правдоподобно. Охотников такого рода много. Так что, кстати, слушайтесь Полковника он не зря вас опекает, предосторожность далеко не лишняя.

Усы сопровождали Марио до самой машины. Им хотелось что-то сказать, чего не слышала бы Силинда Энгл. Она предполагала, что именно будет сказано, но, видимо, ничего против не имела, потому и отпустила их вдвоем. Мужчины иногда лучше понимают друг друга и быстрее договариваются. "Не забудьте ваш сувенир", - напомнила она о зажигалке, которую Марио чуть было не оставил на столе. Силинда проводила их блистательной улыбкой.

Марио уже сидел за рулем и заводил машину, когда усы влезли в боковое окно.

- Не распускай язык, так будет лучше. Она права - кто станет слушать сумасшедшего. И еще запомни: эта женщина вне подозрений, что бы ты там ни наплел.

...а когда она удивится, он подойдет, обхватит ее лицо ладонями, уткнется в пахнущие креветками волосы... Спит или лежит в темноте с открытыми глазами? Я здесь, я рядом. Разве не слышишь, как стучит мое сердце? Это небо захотело, чтобы мы снова увиделись... Осторожно, боясь раздавить ботинками тишину, он подобрался к приоткрытому окну. Шорох, возня. Или показалось? От окна до двери два шага. Он прильнул ухом к шершавой доске. И тут взвыла шальная собака. Учуяла что или от тоски, звала кого или гнала одиночество. Откуда она здесь взялась? "Да уйми ты ее, суку, душу вымотает". Голос шел из-за двери, низкий, злой, не как у старика. Потом шаги босых ног. Марио отпрянул, прижался спиной к стене. Тонко скрипнули петли... Вскрикнуть она не успела, он зажал рукой рот. И никакого удивления, в глазах пустота, словно их заморозило...


Борис Пшеничный читать все книги автора по порядку

Борис Пшеничный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Уйти, чтобы вернуться отзывы

Отзывы читателей о книге Уйти, чтобы вернуться, автор: Борис Пшеничный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.