— Эти симы и им подобные, — холодно сказал Дэниел, — все еще опасны. Гэри, я умоляю тебя…
— Не волнуйся, я знаю. Я займусь ими. Меня больше беспокоят мемы.
— Неужели они всех нас ненавидят? — тихо спросила Дорс, стараясь постигнуть смысл сказанного.
— Людей? Да, но не так сильно, как роботов, любовь моя.
— Нас? — удивилась она.
— Давным-давно роботы причинили им вред.
— Да! — громко сказал Дэниел металлическим голосом. — Чтобы защитить человечество.
— И эти древние создания возненавидели вас за вашу жестокость. Когда роботы прочесали Галактику, мы обнаружили, что она легла нам в руки как спелый плод. — Гэри включил голоизображение. — Эту картину я скачал из памяти древних существ.
Через черную равнину пролегла яркая полоса. Сильный ветер раздувал пламя и гнал по высокой зеленой траве. Языки пламени пожирали сочную траву и вбирали все новые и новые жертвы. А над жаркой линией огня поднимался густой смрадный дым.
— Беспощадный огонь, — пояснил Гэри. — Именно так представлялись этим созданиям роботы-исследователи двадцать тысяч лет назад.
— Мы выжгли Галактику? — ужаснулась Дорс.
— Чтобы сделать ее безопасной для вашего бесценного человечества, — добавил Гэри.
— И за это, — сказал Дэниел, — они хотят отомстить. Но почему именно сейчас?
— Они наконец накопили сил… и сумели засечь вас, роботов. Отличить вас от тиктаков.
— Каким же образом? — холодно спросил Дэниел.
— Когда нашли сбежавших симов. Поработав над ними, они вышли на меня, а потом на Дорс. Дальше был ты.
— У них такие длинные руки? — не поверила Дорс.
— Задумайся, вся электронная почта, все показания датчиков и медицинских приборов, все микроустройства… У них много средств для охоты.
— Им помог ты! — отрезал Дэниел.
— Я связался с ними ради блага Империи.
— Сперва они убили людей Ламерка, потом моих роботов. Напустили на каждого из них дюжину тиктаков и забили насмерть.
— Всех? — прошептала Дорс.
— Пожалуй, трое спаслись, — Дэниел выдавил слабую улыбку. — Мы намного совершенней, чем эти… автоматы.
Гэри покачал головой.
— Мы так не договаривались. Они… использовали меня.
— Думаю, что всех нас использовали. — Дэниел горько посмотрел на Гэри. — Только по-разному.
— Мне пришлось сделать это, старина Дэниел.
Дорс не могла отвести от Гэри взгляда.
— Я тебя не узнаю.
— Иногда быть человеком — занятие более тяжкое, чем может показаться, — мягко ответил Гэри. Глаза Дорс вспыхнули.
— Враги погубили мой народ!
— Я должен был отыскать выход…
— Роботы, особенно человекоподобные, всегда были слугами, они… — начала Дорс.
— Моя дорогая, ты более человечна, чем кто-либо из тех, кого я знал.
— Но убийство!
— Убийства были и будут. И мы не в силах остановить эти странные создания.
Гэри вздохнул и только сейчас осознал, как далеко он зашел. Это все власть, которая превращает мир в арену сражения и не выпускает тебя из когтей. Он стал частью этой силы и знал, что никогда больше ему не быть простым тихим и скромным математиком.
— А ты уверен? — спросила Дорс. — Почему ты нам не рассказал, мы могли бы…
— Мемы уже отыскали вас. Если бы я замешкался, они бы убили вас двоих и только потом напали на остальных.
— А… мы? — напряженно спросил Дэниел.
— Я спас вас обоих. Это часть сделки. Дэниел поник.
— Наверное, я должен… поблагодарить тебя. Гэри посмотрел на старого друга с сочувствием.
— Ты… взвалил на себя тяжелую ношу. Дэниел склонил голову.
— Я пренебрег Законом и послушался тебя. Теперь склонил голову Гэри.
— Ламерк. Я был там. Твои пчелы убили его.
— Или так показалось со стороны.
— Что? — Гэри уставился на Дэниела, который нажал какую-то точку на запястье, а затем повернулся к входной двери. Немного помедлив перед защитным экраном, в кабинет вошел ничем не примечательный человек в простом рабочем комбинезоне.
— Наш мистер Ламерк, — представил прибывшего Дэниел.
— Но это не… — начал Гэри и осекся, заметив явное сходство. Только у нового Ламерка был выпрямлен нос, скулы стали острее, волосы — тоньше и каштанового цвета, а уши прижались к черепу. — Но я видел его смерть собственными глазами!
— Никто не отрицает. Электрический разряд оглушил его, и если бы не расторопность моих тайных помощников, которые сразу же оказали ему медицинскую помощь, он так и остался бы мертвым.
— И вы сумели вернуть его к жизни после такого?!
— Древнее искусство.
— И как долго человек может пробыть мертвым, прежде…
— При низкой температуре — около часа. Нам пришлось поторопиться, — спокойно сказал Дэниел.
— Отдавая дань уважения Первому Закону, — добавил Гэри.
— Обходной маневр. Ламерку не был причинен особый вред Теперь он сможет применить свои таланты на новом поприще.
— Да ну? — не поверил Гэри, только сейчас заметив, что Ламерк все это время молчал. Он стоял, внимательно прислушиваясь к разговору, и не сводил глаз с Дэниела.
— Я обладаю определенной позитивной властью над человеческим сознанием. Древний робот по имени Жискар научил меня влиять на нейронные связи головного мозга. Я изменил мотивации Ламерка и стер некоторые воспоминания.
— И какие же? — недоверчиво спросила Дорс.
Гэри понял, что для нее Ламерк так и останется врагом номер один, пока она не убедится в обратном. Дэниел махнул Ламерку рукой.
— Говори.
— Я понимаю, что вел себя не правильно. — Ламерк говорил сухим спокойным голосом, без обычной для него страстности. — Приношу свои извинения, особенно вам, Гэри. Я не могу перечислить свои ошибки, но сожалею о них. Теперь я стал лучше.
— И тебе не жаль своих воспоминаний? — бросила Дорс пробный камень.
— Мне они неприятны, — рассудительно ответил Ламерк. — Бесконечная череда варварских желаний и ненасытных амбиций, насколько я помню. Кровь и ярость. Ничего хорошего, так зачем это сохранять? Теперь я буду гораздо лучшим человеком.
Гэри испытывал удивление и страх одновременно.
— Если ты способен на такое, Дэниел, то почему ты тратил время и силы на споры со мной? Взял бы, да и изменил меня!
— Я не осмелился, — спокойно ответил робот. — Ты не такой, как остальные.
— Все дело в психоистории? Тебя удержала только она?
— Да. К тому же ты не болел в детстве лихорадкой. В таких случаях я бессилен. Например, когда мы встретились на людях и ты попросил моей помощи, я не смог ощутить, что ты направишь тиктаков против людей Ламерка.
— Понятно. — Гэри с ужасом осознал, какая тонкая нить удерживала его от провала. Стоило всего лишь переболеть парочкой детских болезней!