Ознакомительная версия.
— С тобой все в порядке, Кейн? — послышался голос Далласа.
— Да. Хорошо бы и вам посмотреть на все это.
— Посмотреть на что? Что ты там обнаружил?
— Не могу сказать точно. Но выглядит странно.
— О чем ты говоришь?
После небольшой паузы Даллас продолжил:
— Кейн, нельзя ли конкретнее? Слово «странный» нам ни о чем не говорит. Сам этот корабль очень странный, но мы не можем так прямо и написать в официальном отчете.
— О’кей. Итак, я нахожусь в большом отсеке, похожем на тот, что наверху. Все стены чем-то покрыты.
Бессознательно держа фонарь как пистолет, Кейн подошел к ближайшей стене и стал внимательно осматривать образования. Он пришел к выводу, что они не являлись частью стен. Более того, в отличие от всего, что они видели на корабле до сих пор, эти образования были явно органического происхождения.
В верхнем отсеке Даллас вопросительно посмотрел на Ламберт.
— Сколько осталось до захода солнца?
Навигатор произвела необходимые расчеты и ответила:
— Двадцать минут.
Ответ ее сопровождался многозначительным взглядом. Даллас молча повернулся и стал всматриваться вглубь темного лаза, словно надеясь что-либо там разглядеть.
Освещая помещение своим фонариком, Кейн заметил в самом центре на полу множество каких-то странных предметов. Он приблизился к ним. Эти предметы были овальной формы, высотой примерно треть метра и кожистые на вид. Кейн направил свет на один из них. Яйцевидный предмет никак не отреагировал на освещение.
— Мне кажется, это какое-то хранилище.
Ему никто не ответил.
— Я говорю, похоже на какой-то склад. Меня кто-нибудь слышит?
— Слышим хорошо, — торопливо ответил Даллас. — Просто мы задумались. Ты уверен, что это склад?
— Кажется, да.
— Что-нибудь подтверждает твои догадки, кроме размеров и формы отсека?
— Конечно. Эти выступы, которые я видел на стенах, есть также и на полу, и они не являются частью корабля. Здесь много кожистых яйцевидных предметов. Они очень похожи на ту «урну», что мы видели наверху, только на вид гораздо мягче. И потом, та, которую нашел ты — пуста, а эти — запечатаны. Вокруг много свободного места, но они явно расположены в каком-то порядке.
— Довольно удивительный груз, если это, действительно, груз. Есть ли что-нибудь внутри них? — Даллас вспомнил пустую «урну».
— Подожди. Посмотрю ближе.
Кейн легонько дотронулся до одного из яиц. Ничего не произошло. Наклонившись вперед, он постучал по бокам, потом по верхушке. Результат был тот же.
— Ты знаешь, какое-то странное ощущение, даже через перчатки.
Даллас внезапно почувствовал беспокойство.
— Я только просил тебя посмотреть. Не пытайся открыть его. Неизвестно, что там внутри.
Кейн не отрывал взгляда от яйца. Оно по-прежнему оставалось неподвижным, никак не реагируя на толчки и постукивания. Кейн отвернулся и, направив свет на другие объекты, сказал:
— Что бы там ни находилось, запечатано это прочно. Может, мне удастся найти поврежденное яйцо, тогда я рассмотрю его содержимое.
Пока он осматривал груду яиц одно за другим, на поверхности того яйца, которое он только что трогал, появилась небольшая выпуклость, за ней другая…
— Все то же самое, — докладывал Кейн. — Все они абсолютно целые.
Он обернулся и замер, пораженный.
Матовая поверхность яйца становилась прозрачной, как стекло. И, одновременно, в его глубине начинало просматриваться нечто такое, отчего у Кейна перехватило дыхание.
— Господи!
— Что? Кейн, что происходит? — Даллас едва сдерживался, чтобы не закричать.
Какое-то отвратительное животное, словно порождение ночного кошмара, лежало, свернувшись, внутри яйца. По форме оно напоминало человеческую руку со многими пальцами, которые были загнуты к ладони. Из самого центра «ладони» торчала какая-то короткая трубка, а у основания «руки» был свернут мускулистый хвост. На обратной стороне было заметно полупрозрачное выпячивание, напоминающее глаз.
Этот глаз (если только это был глаз, а не какой-нибудь кожистый нарост) привлекал особое внимание. С трудом преодолевая отвращение, Кейн подошел ближе и направил на него луч фонаря, чтобы получше рассмотреть.
Глаз дернулся и посмотрел на Кейна.
И тут яйцо взорвалось. Свернутый хвост распрямился, словно пружина, и подбросил существо вверх. «Рука» раскрылась и прыгнула на него. Он пытался отбросить ее в сторону, но опоздал. Существо прикрепилось к лицевой пластине шлема. Всего в нескольких сантиметрах от лица Кейн увидел пульсирующую трубку. Раздалось шипение, и материал, из которого была сделана лицевая пластина, начал плавиться. Ужас охватил Кейна. Он пытался оторвать это ужасное существо от себя, но безуспешно.
Оно проникло внутрь шлема. Гибкие щупальца охватили голову, а хвост, точно змея, обвился вокруг шеи. Вместе с чудовищем сквозь дыру в шлеме проник воздух чужой планеты. Толстая трубка, будто червяк, проскользнула в горло Кейна. Задыхаясь и теряя сознание, он упал на пол…
— Кейн, Кейн! Ты меня слышишь? — Далласа бросило в пот. — Кейн, ответь мне!
Тишина. Даллас на мгновение задумался.
— Если не можешь пользоваться коммуникатором, дерни два раза за трос.
Никакого ответа. Даллас в растерянности посмотрел на Ламберт.
— Как ты думаешь, в чем дело? — спросила, она.
— Не знаю, не знаю. Может быть, он упал и повредил батареи?
Капитан колебался.
— Он не может или не хочет отвечать. Думаю, нам надо поднять его наверх.
— Не будет ли это преждевременно? Я тоже беспокоюсь, но…
Поймав взгляд Ламберт, Даллас взял себя в руки.
— Со мной все в порядке, Ламберт. Просто все это место, — он указал на холодные стены, — на минуту вывело меня из равновесия. Но я все же считаю, что мы должны поднять его.
— От неожиданности он может упасть и повредить что-нибудь. Если же с ним все в порядке, мы так и не узнаем, что же там внизу.
— Попробуй вызвать его еще раз.
Ламберт нажала кнопку своего коммуникатора.
— Кейн, Кейн! Черт возьми, ответь же нам!
— Продолжай вызывать.
Даллас подошел к лазу и попробовал потянуть трос. Тот неожиданно легко поддался.
— Кабель провис, — Даллас посмотрел Ламберт в глаза.
— Он все еще не отвечает. Не хочет или не может. Думаешь, он отстегнулся? Я слышала, что ты предупреждал его, ко мы оба его хорошо знаем. Решил, наверно, что мы не заметим. Может, он нашел что-то интересное и не мог дотянуться, или боялся, что запутается трос…
— Хотел бы я, чтобы дело было только в этом. Меня не волнует, что он там нашел. Меня беспокоит, почему он не отвечает.
Ознакомительная версия.