Джекоб Симион в отчаянии всплеснул руками.
— Люди, в-вам безразлична наша судьба, потому что мы не… не такие чистые, как вы. Я возвращаюсь в Гандитаун к своему клану. Если ему суждено погибнуть, я умру вместе со всеми. — Он поднялся, с грохотом отодвинув стул. — Предатели, — добавил геб, направляясь к двери и волоча ноги, как и все его соплеменники.
Остальные делегаты смотрели на него равнодушно. Даже Аннет Голдинг, обычно заботившаяся обо всех и обо всем, не казалась смущенной.
И вдруг Габриель Бейнс ощутил мимолетную печаль ибо всех их ждала одна судьба; каждого — пара, поли, шиза и даже мана — коварное предназначение незаметно толкало на одни и те же рифы. Их могла постичь та же участь. В любую минуту. «А если это случится с кем-то из нас, — понял Бейнс, — идти нам будет некуда. Что будет с гебом без Гандитауна? Хороший вопрос».
— Подожди, — громко сказал он.
Небритый, запущенный Джекоб Симион остановился у двери. В запавших глазах геба вспыхнула искра надежды.
— Вернись, — сказал Габриель Бейнс и обратился к остальным, особенно к наглому Говарду Стрэву: — Мы должны действовать сообща. Сегодня Гандитаун, завтра Гамлет-Гамлет, мы или шизы. Захватчики переловят нас одного за другим, пока не останется только Да Винчи Хейтс. — Неприязнь к Стрэву привела к тому, что в голосе его прозвучала резкая нота. Для него самого это было почти незаметно. — Я официально голосую за то, чтобы все наши усилия направить на возвращение Гандитауна. Мы должны ВЫСТУПИТЬ против них.
«Среди звериного помета, куч мусора и ржавеющих останков машин», — добавил он мысленно и скривился.
— Присоединяюсь, — сказала после небольшой паузы Аннет Голдинг.
Все проголосовали — только Говард Стрэв оказался против.
Решение приняли.
— Стрэв, — оживленно заговорила Аннет, — поручаю тебе производство того чудесного оружия, которое ты так нахваливал. Вы такие храбрые, вот мы и предоставим вам провести атаку на Гандитаун. — Габриелю Бейнсу она сказала:- А вы, пары, организуете это. — Теперь, когда решение было принято, она выглядела совершенно спокойной.
— Нужно заметить, что если война разыграется в Гандитауне и вокруг него, разрушения не коснутся других поселений. — Ингрид Хибблер повернулась к Стрэву. — Ты подумал об этом?
— Представь себе сражение в Гандитауне, — буркнул Стрэв. — Бродить по пояс в… — он оборвал фразу, потом обратился к Джекобу Симиону и Омару Даймонду. — Нам понадобятся все святые, имеющие видения, и все пси, каких вы сможете найти среди шизов и гебов. Мы сможем их использовать?
— Думаю, да, — ответил Даймонд.
Симион кивнул.
— С чудесным оружием из Да Винчи Хейтс и способностями святых гебов и шизов, — сказала Аннет, — мы сможем не только защищаться.
— Если бы знать полные имена захватчиков, мы могли бы составить их нумерологический график, обнаружить их слабые стороны. Или если бы знать точные даты их рождения… — заметила мисс Хибблер.
— Я думаю, — прервала ее Аннет, — оружие манов плюс организованные силы паров, в соединении со сверхъестественными силами гебов и шизов будут более эффектны,
— Спасибо, что не пожертвовали Гандитауном. — Джекоб Симион с немым восторгом смотрел на Габриеля Бейнса.
Впервые за долгие месяцы и даже годы Бейнс почувствовал, как тают все его фобии. Он наслаждался ощущением безоблачного счастья, близким к эйфории. Его любили. Пусть это был всего лишь геб, но для него значило многое.
Чувство это напомнило Бейнсу детство, когда он еще не был паром.
Шагая по грязной, до предела замусоренной главной улице Гандитауна, доктор Мэри Риттерсдорф сказала:
— В жизни не видела ничего подобного. С клинической точки зрения все это полнейшее безумие. Все эти люди — законченные гебефреники. Страшно, страшно больные.
Что-то в глубине души говорило ей, что она должна поскорее покинуть это место и больше никогда сюда не возвращаться. Вернуться обратно на Терру, вновь работать консультантом по семейным делам и забыть, что когда-то была здесь.
А она еще хотела подвергнуть этих людей психотерапии…
Она поежилась. Даже хемотерапия или электрошок не дали бы здесь особого эффекта. Это была последняя стадия болезни, когда уже слишком поздно что-то делать.
Дэн Мэйджбум, молодой агент ЦРУ заметил:
— Значит твой диагноз — гебефрения? Можно готовить официальный рапорт? — Он взял ее под руку, помогая обойти какую-то дохлятину. В послеполуденном солнце ребра животного походили на зубья большой вилки.
— Да, это очевидно, — ответила Мэри. — Ты видел останки крысы на полу хижины? Буквально блевать тянет. Сейчас никто не живет в такой грязище… ни в Индии, ни в Китае. Словно мы вернулись на четыре тысячи лет назад. Вероятно, так жили синантропы или неандертальцы… конечно, без ржавеющих тракторов.
— На корабле мы можем выпить, — сказал Дэн Мэйджбум.
— Никакой алкоголь мне не помогает. Знаешь, что напоминает мне это ужасное место? Старую дешевую квартиру, в которую переехал мой муж после того, как мы расстались.
Мэйджбум уставился на нее.
— Ты знаешь, что у меня был муж, — сказала Мэри. — Я же говорила тебе. — Она задумалась, почему его удивило ее замечание. По пути на Альфу она открыто рассказывала о своих семейных проблемах, находя в нем благодарного слушателя.
— Вряд ли это подходящее сравнение, — сказал Мэйджбум. — Условия, царящие здесь, имеют все признаки группового психоза, а твой муж никогда не жил таким вот образом: ведь у него не было умственных расстройств.
— Откуда ты знаешь? — спросила Мэри, резко остановившись. — Ты же никогда не встречался с ним. Чак, несомненно, болен, у него скрытые признаки гебефрении. Он всегда уклонялся от социосексуальной ответственности. Я рассказывала, что никак не могла заставить его найти работу, гарантирующую приличный заработок. — Она вдруг сообразила, что Мэйджбум тоже работник ЦРУ, поэтому трудно ждать от него какого-то сочувствия. Мэри решила оставить эту тему: здесь и без этого было достаточно паршиво.
То тут то там гебы, как они сами исключительно точно называли себя, принимая во внимание род их болезни, тупо таращились и бессмысленно щерили зубы, при этом, правда, не выражая особого интереса.
Дорогу переходила белая коза. Мэри и Дэн Мэйджбум остановились — у них не было опыта обращения с козами. Животное прошло мимо.
«По крайней мере, — подумала Мэри, — эти люди безвредны».
Гебефреники на всех стадиях болезни были лишены агрессивных импульсов. Угрозу представляли другие больные, и встреча с ними была неизбежна. Особенно следовало опасаться маниакально-депрессивных типов, которые в высшей фазе заболевания могли быть крайне деструктивными.