My-library.info
Все категории

Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии и не только

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии и не только. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
О грядущей реформе орфографии и не только
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии и не только

Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии и не только краткое содержание

Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии и не только - описание и краткое содержание, автор Андрей Аливердиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

О грядущей реформе орфографии и не только читать онлайн бесплатно

О грядущей реформе орфографии и не только - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Аливердиев
Назад 1 2 Вперед

На мой взгляд он должен состоять из следующих букв:

а, б, в, г, д, е (читающееся как "э"), ж, з, i, j (читающееся как "й" в начале слова, после гласной или после "j" и использующейся как мягкий знак после любой согласной), и (читающееся как "ы"), к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч (твердое, но смягчающееся буквой "j", поставленной после), ш, щ (читающееся по-разному в зависимости от диалекта, от твердого "шт"

(как в болгарском) до очень мягкого "ш" (как в русском)).

Принципиально можно оставить в нем сербское "дж" и македонское "дз", но в русском варианте они не нужны.

Можно также разрешить специальные над- и подбуквенные символы для украинского "г", белорусского "у краткого" и польских юсов. Однако в классической версии языка (которую все же следует создавать на основе языка русского) они не нужны.

Принципы построения такого языка я бы выбрал, как преимущественно русская грамматика и преимущественно южнославянская экономия на гласных. Остальное следует разрабатывать, если конечно в этом есть смысл.

Вы можете спросить: "Зачем это все нужно?". Поясню на еще одном личном примере. Совсем недавно, будучи в Штатах, я познакомился с одной девушкой югославкой. Несмотря на то, что наши родные языки достаточно схожи, и, кроме того, я знаком с основами сербскохорватской грамматики, все же наиболее удобным языком межнационального общения оказался английский. Причем в данном случае, в отличие от первого примера, это было вызвано исключительно удобством понимания. Аналогичная ситуация у меня обычно складывалась и в общении с поляками. Мне все это кажется по меньшей мере странным.

Кроме того, хотя реалии мира и говорят об обратном, но помечтать-то о Великом и Могучем Союзе славянских народов ведь можно!

В заключении подчеркну, что изложенное в этой части настоящей является плодом маниловских размышлений, а посему прошу достопочтенного читателя в первую очередь уделить внимание первым трем частям, ну а четвертую рассмотреть просто как особое мнение.

Назад 1 2 Вперед

Андрей Аливердиев читать все книги автора по порядку

Андрей Аливердиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


О грядущей реформе орфографии и не только отзывы

Отзывы читателей о книге О грядущей реформе орфографии и не только, автор: Андрей Аливердиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.