My-library.info
Все категории

Йен Уотсон - Книга Реки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Йен Уотсон - Книга Реки. Жанр: Научная Фантастика издательство Азбука-классика, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Книга Реки
Автор
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
5-352-01142-9
Год:
2004
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
188
Читать онлайн
Йен Уотсон - Книга Реки

Йен Уотсон - Книга Реки краткое содержание

Йен Уотсон - Книга Реки - описание и краткое содержание, автор Йен Уотсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Йен Уотсон — один из крупнейших английских писателей, работающих на стыке научной фантастики и фэнтези и оказавший значительное влияние на развитие этих жанров в 90-е годы. Достаточно сказать, что знаменитая «Имаджика» Клайва Баркера очень многим обязана именно ему.

Действие романов об удивительной судьбе девушки Йалин разворачивается в мире, разделенном рекой, которую невозможно пересечь из-за таинственного Черного Течения. Эта река расколола человеческую цивилизацию на Восток, существующий по законам «феминистической» демократии, и Запад с традиционной «мужской» теократией. Эти два мира почти ничего не знали друг о друге, пока Черное Течение, руководствуясь непостижимой логикой нечеловеческого разума, не позволило Йалин пересечь реку дважды…

Книга Реки читать онлайн бесплатно

Книга Реки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йен Уотсон

— А зачем этим занимаются любители?

— О, Йалин! Если кто-то здесь кувырнется, он уже не станет настоящим лесным джеком. Гильдия не примет его.

— А, понятно. А вот нам не нужно лазать по мачтам, чтобы стать женщинами реки. Мы просто делаем это, когда нужно.

— Вода мягче земли.

— Только не палуба. И не забудь о жалоносцах!

— Ладно, посмотри, как это делается. Гляди: распорядители гильдии джунглей наблюдают за происходящим, но вмешиваться Не станут.

— Немного варварский обычай.

Может быть, проглотить шарик черного течения все же легче? Шарик, от которого ты можешь сойти с ума? Наверное легче. Наверное.

Мы обсуждали все за и против за чашкой грушевого сидра, который мы купили в ближайшей палатке, когда Джамби внезапно умолкла. Она прищурилась и прикрыла глаза рукой.

— Это не Марсиалла там на дереве?

Я уставилась на поле. Действительно, Марсиалла. Очень высоко над землей, висит, раскачиваясь, на трапеции. Страховочной сети под ней не было.

— Зачем она туда залезла? Надеюсь, она не собирается оставить реку и уйти в лес, в ее-то возрасте?

Поза Марсиаллы была… странной. Крошечная фигурка сидела совершенно неподвижно, намертво вцепившись в канаты. Ее ноги и голова не двигались в такт с движениями трапеции, как это полагалось делать.

И когда трапеция наконец остановится, Марсиалла повиснет над бездной.

В это время я заметила, как слева от нас сквозь толпу быстро пробираются три фигуры. Они направлялись в старый город. Одна из них была крупной блондинкой и показалась мне очень знакомой. Две другие были в капюшонах. Я не видела их лиц, но по тому, как одна из них двигалась и схватила за руку Креденс, чтобы что-то ей сказать, я поняла, что это гадалка. Значит, она тоже могла быть в тот вечер в «Перезвоне»! Тут толпа заслонила собой эту троицу.

Я мгновенно поняла, что происходит. (Да, правда, в моем мозгу вспыхнуло сигнальное зеркало, передающее сообщение!)

— Джамби, не задавай вопросов — это срочно. Сделай вот что: беги в порт изо всех сил. Хватай любого из команды и охраняйте каюту Марсиаллы! Делай, что хочешь, только не пускай туда Креденс. Особенно, если с ней будет кто-то посторонний. Женщины в капюшонах.

— А? Но я же не могу запретить…

— Верь мне. Беги! — И я бросилась через поле к Марсиалле.


На то сухое дерево я забралась по веревочной лестнице до того места, где раздваивался главный ствол. Здесь находилась платформа, с которой Марсиалла, должно быть, и перелезла на трапецию, но сейчас эта площадка была мне ни к чему; дотянуться до Марсиаллы я не могла. Продолжая раскачиваться, трапеция постепенно останавливалась все дальше от площадки. По крайней мере, Марсиалла все еще не свалилась вниз: она по-прежнему неподвижно висела на веревках, как огромная кукла.

Еще одна единственная веревка тянулась вверх — примерно на тридцать или сорок пядей — туда, где от ствола отходила мощная боковая ветвь. Она указывала мне верное направление, и вместе с тем была так далеко. Закинув голову, я увидела, что на ней лежит свернутая кольцами веревка, словно змея в гнезде. Одним концом она была прикреплена к ветке зажимом и болтом, глубоко забитым в дерево.

Как мне удалось преодолеть оставшийся путь, я не помню. Это было совсем не то, что забираться на мачту. Там я всегда ощущала какую-то упругость. Потому что мачта находится на плывущем судне. Появляется такое чувство, словно мачта отвечает на твои движения. Конечно, это иллюзия! Иначе любое судно перевернулось бы, как только несколько женщин забрались по канатам вверх. Но это дерево стояло неподвижно, как скала.

Наконец я добралась до ветви и уселась на нее верхом возле поджидающей меня веревки. Я вздохнула свободней, когда увидела, что по всей ветви, на равном расстоянии друг от друга, вбиты крючья; без них мне не к чему было бы привязать канат, поскольку сама ветка была очень толстой. Открыв зажим, я подняла свернутый канат над головой и опустила его на плечи. Надо сказать, что весил он немало.

Осторожно перебираясь по ветке, я подползла к крюку, который находился на полпути до Марсиаллы, и закрепила на нем зажим.

К этому времени она уже почти не раскачивалась. Деревянная дощечка, на которой Марсиалла сидела, была очень ненадежной; я со страхом подумала, что теперь она в еще большей опасности. Когда она раскачивалась, сила тяжести, возможно, регулировала равновесие и даже как бы уменьшала ее вес. Теперь осталась только сила тяжести. Направленная вниз.

Вниз. И там, далеко, ее ждала твердая земля…

Как же они спускались вниз, словно по воздуху? Я видела, как это делают джеки, только сегодня днем! Один зажал веревку ногами и спустился, стоя вертикально. Другой съехал, сидя на веревке; а третий обернул ее вокруг пояса, а свободный конец перекинул через плечо. Эти двое спускались так, словно сидели на стуле. Но быстрее всех спустилась женщина, которая просто пропустила веревку между ног, потом под ягодицу, а конец обернула вокруг шеи.

Я решила устроить себе что-то вроде сиденья. Такая конструкция показалась мне надежной, к тому же я могла с ней справиться. Уложив трос перед собой, я обернула свободный конец вокруг бедер и перекинула через плечо.

Я понимала, что не могу просто сбросить весь канат вниз. Он мог задеть Марсиаллу и сбросить ее с трапеции. Поэтому я спустила вниз только часть веревки; и хорошо сделала. К тому времени, когда она развернулась во всю длину, я поняла, что если бы сбросила ее разом всю, она просто стащила бы меня с моей ветки.

Конец веревки не доставал до земли; сколько — сказать было трудно. Десять пядей? Даже пятнадцать?

Тогда я начала спускаться.

Сначала я едва не перевернулась; но потом выпрямилась. Но теперь веревка сжала меня, словно плотный жгут. Она так крепко обхватывала ягодицы, что, вместо того, чтобы плавно скользить, я едва могла пошевелиться. Потом я вспомнила, как один из джеков устроил себе подобие седла, оставив часть веревки свободной, и спускался рывками, переходя от одного свободного куска к другому. Я сделала так же. Постепенно я начала спускаться: спуск, остановка, снова спуск.

Теперь до трапеции было недалеко. Я осторожно подтянула ее к себе, остановила и ухватилась за Марсиаллу.

Теперь мы были лицом к лицу, и я заглянула ей в глаза. Она совсем не мигала. Зрачки были расширены. Губы шевелились, но она не могла произнести ни слова — только издала долгий стон. Может, она что-то хотела сказать? Но на это ей нужно было слишком много времени.

Я медленно произнесла:

— Я спущу тебя вниз. Отпусти веревку. Отпусти. Некоторое время она продолжала крепко за нее держаться.


Йен Уотсон читать все книги автора по порядку

Йен Уотсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Книга Реки отзывы

Отзывы читателей о книге Книга Реки, автор: Йен Уотсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.