My-library.info
Все категории

Александр Бушков - Самый далекий берег

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Бушков - Самый далекий берег. Жанр: Научная Фантастика издательство Олма Медиа Групп, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Самый далекий берег
Издательство:
Олма Медиа Групп
ISBN:
978-5-373-01070-2
Год:
2007
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
256
Читать онлайн
Александр Бушков - Самый далекий берег

Александр Бушков - Самый далекий берег краткое содержание

Александр Бушков - Самый далекий берег - описание и краткое содержание, автор Александр Бушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пациент психиатрической больницы Кирьянов предлагает своему лечащему врачу почитать рукопись под названием «Самый далекий берег». Кирьянов настаивает на том, что это дневник нескольких последних месяцев его жизни. События, описанные там, настолько невероятны, что это не может быть дневником…

Самый далекий берег читать онлайн бесплатно

Самый далекий берег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бушков

Кирьянов уже освоил и эти тонкости. Под правым ухом аборигена (как и у них самих) белел едва заметный кругляшок транслятора, заглушавшего напрочь для инородцев произнесенные на родном языке слова черного и громко дублировавшего их на русском. Сам черный при этом слышал только собственную речь, понятия не имея, во что ее превратил транслятор.

Шибко откозырял в ответ по всем правилам, после чего официальный напряг, такое впечатление, словно сам собою рассосался.

– Здорово, Пздюк, – сказал Шибко, с великолепной непринужденностью приобняв встречающего и похлопывая по спине. – Все еще в этой дыре кантуешься?

– Ненадолго, старина, ненадолго! – жизнерадостно завопил абориген. – Хлопнись Ментак с орбиты, гарантом буду, не сегодня-завтра переведут в губернию, точно тебе говорю! Ну, парни, нет слов! Классно вы тут все подчистили, и захочешь, не подкопаешься! – Он, бросив через украшенное какими-то золотыми причиндалами плечо беглый взгляд в сторону далекого болота, невольно передернулся. – Как вы только туда лазите, в толк не возьму… Щас, минутку, я эту слабосильную команду заставлю поработать!

Он отвернулся, приложил узкие черные ладони к широченному жабьему рту и истошно завопил. Транслятор прилежно толмачил:

– Хруба вам в задницу, бабушке вашей дорипака, засранцы, дармоеды, чарабья сыть, кашееды гунявые! За погрузку живенько, чтоб не ударить рожей в грязь перед специалистами из Центра! Шевелись, бессмысленные, гр-рохочи костями, тряси задницами! – Откричавшись, он повернулся к Шибко и преспокойно сказал тоном ниже: – С этими придурками иначе нельзя, пока не рявкнешь, мать их, жопу от сиденья не отклеют. Завидую я тебе, Шибко, у тебя-то, как на подбор, офицерская команда, честь по чести. А у меня селяне долбаные, вчера еще сипулам хвосты подмывали, лево с правым путают, аксельбант от батальонного знамени не отличат, ур-роды…

Вообще-то, как успел заметить Кирьянов, погрузка шла не столь уж и бездарно: крановщик проворно орудовал стрелой, стропальщики ловко цепляли тросы, сетчатые шары один за другим уплывали в кузов, словно сами собой укладываясь в строгом порядке. Но бравый Пздюк, надо полагать, был из того подвида бессмертных унтеров, что без мата-перемата ни одной простейшей команды отдать не способны.

– Мужики! – рявкнул Пздюк. – То есть, прошу деликатно прощенья, господа офицеры! Его превосходительство с их превышеподобием почесали тут бошки и решили, что вы за такое дело достойны медалей. Щас мы награжденьице-то произведем…

Он снял с плеча кожаную сумку и пошел вдоль недлинной шеренги, кладя каждому в руку некий предмет и громогласно поясняя:

– Медалюха не то чтобы старшая, но и не последняя, верно вам говорю, почетная, чтоб мне глар-коменданта в жизни не получить! Поздравляю и всякое такое!

Кирьянов разглядывал доставшуюся ему столь нежданно регалию: твердый кружок, словно бы из черного дерева, изукрашенный прорезными узорами, на длиннющем черном шнурке. Пздюк пояснил:

– Вы уж извините, шнурок не стали вязать в конкретную позицию. Я ж не знал, что это вы опять приедете. Мало ли кого прислать могли… Был тут один хмырь, так у них носить на шее не то что медаль, а вообще чего бы то ни было – жуткое западло и оскорбление расы, они свои награды привешивают исключительно к левому плечу… А то был еще один… В общем, вы сами пришпандорьте, как вам почетнее, главное – награждение официальное, никак не кидалово…

Транслятор мог творить чудеса по части подыскания точных эквивалентов, одного он не мог: добавить говорящему интеллекта. Если кто-то изъяснялся простонародными оборотами, то другой именно это и слышал…

Подтолкнув Кирьянова локтем, Шибко негромко сказал:

– Что задумались, мон шер? Вяжите петельку и вешайте на шею. Медалька, конечно, не межгалактическая, местного значения, но все равно ношение не возбраняется – правда, ниже наград Содружества, однако какая разница?

Подавая пример, он проворно завязал петлю и накинул шнурок на шею, заключив:

– Как говорится, награда нашла героя… Везет вам, обер-поручик – в первом же деле цапнули регалию. Иногда их долгонько ждать приходится. А вообще, если хотите увидеть редкостное зрелище, дождитесь какого-нибудь торжественного дня, когда все облачаются в парадку и прицепляют знаки отличия от низшего до высшего… Пздюк, дружище! Тебе не кажется, что вокруг стало удручающе сухо? Я бы сказал, вызывающе сухо…

Пздюк разразился длинным булькающим гоготом, на который транслятор никак не отреагировал ввиду его нечленораздельности, потом жизнерадостно заорал:

– Шибко, ты меня держишь за скрягу или за идиота?! Ну конечно, вызывающе сухо! Я бы сказал, похабно сухо! Эй, Чалли-второй! Ну-ка, живенько волоки сюда мою торбу, да смотри не урони, а то загоню в болото голой задницей чуялов приманивать! Одна нога здесь, другая тоже тут!

Чернокожий солдат в форменном зеленом балахоне почтительной трусцой подбежал к ним, неся на вытянутых руках весьма объемистую сумку. Пздюк потер длинные узкие ладони, на миг сделавшись совершенно неотличимым от земного выпивохи, и принялся извлекать оттуда объемистые черные бутылки, стопку чашек-полушарий, какие-то прутики, унизанные темно-коричневыми и белыми кусочками, пахнувшими непривычно, но аппетитно. Импровизированный походный достархан составился как бы сам собой, и в чашки хлынула пенистая синяя жидкость. Кирьянов украдкой оглянулся на сослуживцев. Похоже, все было в порядке – на лицах окружающих читалось приятное предвкушение и ничего более.

Тогда он решился и, подражая окружающим, опорожнил чару единым духом. Если прилежно проанализировать ощущения – а русский человек в этом плане обладает богатейшим опытом, – то синее питье имеет генетическое родство скорее с брагой, чем с самогоном. Привкус был незнакомый, но в глотку прошло легко, вопреки расхожей поговорке о кольях и сокольях, и приятное тепло распространилось по телу, завершив странствия под черепной коробкой, где произвело легкий шум.

После третьей он как-то перестал уже замечать, что Пздюк – экзотический негуманоид, что небо над головой – белесо-серое, а облака – зеленые. В хорошей компании такие мелочи не имели никакого значения.

Глава седьмая

И все красотки мира…

Гуляла русская душа… С примесью еврейской, в лице старшего капитана Абрама Соломоновича Каца, тоже мимо рта не проносившего, коли уж налито.

Благо к тому нашлись пусть не уставно-юридические, но тем не менее имевшие почти что законную силу поводы, как то: успешное выполнение задания, приятно отягощенное свежеврученными медалями.

Скромное торжество проходило в небольшой уютной каминной, за столом, уставленным исключительно земными бутылками и закусками – но все без исключения по высшему разряду, из категории яств и деликатесов, так что после первого часа не было рассолодевших: чинно опрокидывали, чинно закусывали, в окружающих Кирьянов не усмотрел ни малейших признаков алкоголизма, каковым и сам не страдал.


Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Самый далекий берег отзывы

Отзывы читателей о книге Самый далекий берег, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.