My-library.info
Все категории

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) читать онлайн бесплатно

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава

Я даже дошёл до того, что своими руками сделал рекламное объявление. Я плохо помню, что я там написал; наверное, что-то вроде „Мы поможем даже в самой тяжёлой ситуации“. Раз уж я взялся за это дело, я повесил плакат на подмеченной мною доске объявлений. Даже если кто-нибудь увидит его, а такое возможно, вряд ли кто-нибудь к нам придет со своими проблемами… Во всяком случае, до сих пор ни один настоящий клиент к нам так и не пришёл.

Однако, раз Харухи об этом помнит, получается, она всё-таки ждёт, что кто-то придёт? Сегодня уже было пора идти домой, но возможно лучше вообще отсюда исчезнуть.

Если придет ученик с действительно странной проблемой, это будет неприятным сюрпризом. Пока я про себя решал этот вопрос, Харухи возила мышкой по коврику, а потом сказала:

— Посмотри-ка сюда. Тут что-то странное. Похоже компьютер сломался…

Я глянул через плечо Харухи. Компьютерный экран неохотно показывал домашнюю страничку Бригады SOS. Однако она слегка отличалась от той, что сделал я. Эмблема, криво накаляканная рукой Харухи, была искажена, как будто её вытянули, а счётчик посещений вообще исчез. Я попробовал загрузить страницу снова, однако безрезультатно. Было похоже что неправильные данные внедрились в страницу.

— Это не компьютер. Похоже файлы повреждены на сервере.

Я конечно в этом плохо разбираюсь, но уж это-то я понимаю. Совершенно случайно у меня была резервная копия сайта, сохранённая на локальном компьютере, которая по-прежнему нормально отображалась.

— Когда сайт перестал нормально загружаться?

— А я откуда знаю? В последние дни я только почту проверяла, так что сайта не видела. А сегодня, когда я его открыла, он уже был такой. Куда мне подавать жалобу?

Не надо подавать жалобу. Исправить это просто. Я отобрал у Харухи мышь, и скопировал резервную копию сайта на сервер — перезаписал данные с тем же именем. И попробовал открыть страницу ещё раз.

— Э?

Сайт оставался неправильным. Я попробовал ещё несколько раз, но безрезультатно. Похоже я заразился болезнью „компьютер-меня-не-слушается“.

— Не странно ли это? Может, тут поработали эти парни, о которых все говорят, хакеры, крякеры или троянские лошади, как их там?

— Этого не может быть, — возразил я.

Сложно представить себе, что есть люди, у которых так много свободного времени, что они идут взламывать сайт, на который нельзя никак попасть снаружи, и никуда нельзя выйти изнутри, и на который вообще никто не смотрит. Наверное, это просто какая-то ошибка.

— Это меня раздражает. Наверное, это киберпреступление против Бригады SOS! Кто это может быть? Если я его найду, приговорю к месяцу общественных работ без суда и следствия!

Я перестал смотреть на кипятящуюся Харухи и перевёл взгляд на Нагато, как будто скрытую оптическим камуфляжем. Может, это она как-нибудь сделала? — подумал я. Хотя я и мог представить себе, что Нагато всё знает о компьютерах, никогда её за компьютером не видел. Точнее, я вообще не могу припомнить, чтобы она делала что-либо, кроме чтения книг.

В дверь постучали.

— Войдите!

Дверь открылась. На пороге появился Коидзуми. Он сказал со своей обычной блистательной улыбкой:

— Как странно. Асахина-сан ещё не пришла?

— Но ведь она нас на год старше, и у неё больше экзаменов, правильно?

Для нас был последний день триместра, и у нас было только три урока. Можно было бы просто уйти домой пораньше, чего ради мы здесь собрались? Зачем мы здесь собрались? У меня что, так мало друзей? Харухи, почему ты не ругаешься на Коидзуми, что он постучал в дверь?

Коидзуми оставил сумку на столе, достал доску для игры в „алмазы“[41] из шкафа. Он посмотрел на меня приглашающим взглядом, но я помотал головой. Коидзуми пожал плечами и сел играть сам с собой. Мне был совершенно необходим чай Асахины-сан.

Тук-тук.

Опять кто-то постучал в дверь. Теперь я сидел за шефским столом и мучал на компьютере FTP. Харухи в это время давала дезориентирующие советы и невыполнимые требования, и заставляла меня на них что-то отвечать.

Так что этот стук был для меня спасением.

— Войдите! — сказала Харухи решительным голосом, и дверь открылась. Судя по последовательности событий, скорее всего, это была Асахина-сан.

— Простите, я сегодня задержалась…

Это могла быть только Асахина-сан. Только этот бескрылый ангел мог так скромно просить прощения…

— У меня экзамен продлился до конца четвёртого урока.

После необязательного извинения, она задержалась у двери, чувствовалось что она колеблется. По какой-то причине она не вошла, а застенчиво продолжала:

— Ну… это… смотрите…

Все посмотрели на Асахину-сан. Когда она заметила, что Нагато тоже смотрит на неё, Асахина-сан, вздрогнув, отступила, и, собравшись с силами, сказала:

— Эээ… я привела клиента.

Этим клиентом была Кимидори Эмири-сан, одинадцатиклассница, производящая впечатление робкой и аккуратной ученицы.

В настоящий момент она смотрела на поверхность чая, который налила Асахина-сан. Лица она не поднимала. На соседнем стуле сидела сама Асахина-сан, которая выглядела как сопровождающая. Она не переоделась в костюм горничной, как я предсказывал. Это слегка разочаровало.

— Итак? — лицо Харухи стало похоже на лицо журналиста и она начала крутить в руках шариковую ручку. Она сидела перед старшеклассницами и говорила высокомерным тоном. — Ты сказала, что хочешь, чтобы Бригада SOS нашла твоего пропавшего парня?

Держа ручку верхней губой, Харухи скрестила руки на груди. Хотя она делала вид, что думает о чём-то, я знал лучше: Харухи с трудом сдерживала смех.

Да как такое возможно? Хотя я и надеялся что никто не придёт, наш первый клиент всё же пришел. Харухи сейчас, наверное, готова была прыгать от радости — это так на неё похоже.

— Да, — сказала Кимидори-сан своей чашке.

Нагато, Коидзуми и я наблюдали ситуацию со стороны. Сидя перед двумя ученицами старшей школы, Харухи продолжала:

— Хм…

Она делано поколебалась и посмотрела на меня.

Я начинал себя ненавидеть, за то что нарисовал тот плакат. Что я там написал? „Мы дадим совет в ситуации, с которой вы не можете обратиться ни к кому другому“? Так? Всё равно. Мне никогда не приходило в голову, что кто-то воспримет это серьёзно… О чём я вообще думал?

Как бы то ни было, она серьезно это восприняла. Кимидори-сан увидела плакат о целях деятельности Бригады SOS, и ошибочно предположила, что мы — центр по выдаче советов, или бюро, выполняющее странные задания. Конечно, она могла понять это буквально. О! Наконец-то вспомнил, на плакате было написано: „обсуждение школьных проблем, консультации, и активное участие в общественной жизни“. В настоящий момент ничем из этого Бригада SOS не занималась. Кроме, конечно, турнира по бейсболу[42].


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы

Отзывы читателей о книге Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.