Женщина-кошка?
- Если больше ничего нет, я скажу. - Бальдунг вернул монету конестаблю. - То, что мне показано и сказано, относится к трем верованиям, все из которых - черные. Монета, на которой выколоты глаза, - это верование Брана, очень старое, притом с юга. Я не буду углубляться в ритуал, для коего она потребна, ибо произведен он не был, раз уж монету просто нашли в лесу. Что до квадратов, то это Тиара Люциуса, древний магический знак. Опять же вам не стоит знать, для чего он; скажу только, что для добрых дел применить его невозможно, даже если и есть такое желание.
Нюклиет говорил, словно профессор на лекции, и Бофранк забыл на время о грязной бороде и кривых редких зубах.
- Заклинание же - самое безобидное из всего предъявленного, хотя и за него миссерихорды готовы будут взвести человека на костер или вынуть из него заживо все кости. Не знаю, действенно ли оно, ибо не видел человека, обращенного в кошку, равно как и обратно...
Нюклиет помолчал.
- Итак, я сказал, что знал. Но не могу сказать главного - что объединяет эту троицу. И уж тем более не могу сказать, что связывает это с убийствами.
- Скуден ум человеческий, - чуть слышно прошептал кладбищенский смотритель.
- Мы не получили от вас помощи, - сказал молодой Патс в негодовании. Пожалуй, верно говорят, что ваши колдовские штуки - только жульничество ради корысти!
- Я и не обещал таковой, - с достоинством отвечал нюклиет.
- А я думаю, что помощь вы оказали. - Бофранк убрал монету и продолжал: - Явственно видно, что убийца - или убийцы, коли их было не сколько, - имеют целью запутать нас, отвлечь от истины. На то и потребны предметы разных ритуалов, дабы среди ложных скрыть истинный. Скажите, какую из этих вещей вы полагаете наиболее опасной?
- Несомненно, Тиару Люциуса, - сказал нюклиет, забрав бороду в кулак.
- Какое в ней зло? Вы должны нам сказать, ибо нам надобно знать, с чем столкнемся.
- Теперь поздно, - покачал головою старик. - Мне сказали, что в поселок прибыл сам Броньолус; он и найдет виновных, притом очень скоро. Что вам утруждаться? Да и мне нужно скорее покинуть это место - я слишком хорошая дичь для такого охотника, как грейсфрате.
- Вы знаете его?
- О, мы старые знакомые, но наша встреча не будет радостью для обоих, невесело улыбнулся нюклиет. - Но, так и быть, я скажу вам, что хотите знать. Вы располагаете временем?
- Отчего же нет.
- Тогда я скажу все, что вам должно, и уйду. Бойтесь вот этого. - И старик постучал пальцем по изображенным на столешнице перекрещенным квадратам. - Тиара Люциуса - знак, полагающий общение с теми силами, которые даже называть доброму человеку не стоило бы.
- С дьяволом? - тихо спросил Патс.
- Дьявол? - Старик квохчуще рассмеялся. Утерев выступившие на глазах слезы, он сморщил свое безобразное лицо в гримасе. - О, дьявол - лишь добрый малый, что своими шутками не дает людям забыться в блаженной глупости. Что знаете вы о дьяволах? А ведь их есть шесть разновидностей. Первые огненные, потому что обитают в Верхнем Воздухе и никогда не спускаются в низшие территории. Вторые - воздушные, потому что обитают в воздухе вокруг нас. Они способны образовывать тела из воздуха и временами могут быть видимы для людей. Третьи являются земными, и очевидно, что они сброшены с небес на землю за их грехи. Некоторые из них живут в лесах и рощах - уверяю, вокруг нас их сейчас довольно, ибо чего только не скрывают здешние чащи; другие - в полях, еще одни - в потайных местах и пещерах, а есть и те, что тайно наслаждаются жизнью среди людей. Четвертый вид дьяволов - водяные, поскольку обитают под водой в озерах и реках; когда такие дьяволы являются людям, то бывают чаще женского пола, поскольку живут во влажных местах и ведут легкую жизнь. Пятые - подземные, и в здешних местах, где есть старые копи и шахты, их тоже изрядное число; они самого низкого происхождения и, как говорят, часто общаются с людским миром.
При этих словах Бофранку вспомнился рассказ старосты о матери маленького Хаанса, якобы совокуплявшейся с горным троллем. Если допустить, что дьяволы на самом деле существуют, не был ли то один из них?
- Шестые - светобоязненные, потому что они особенно ненавидят и презирают свет и никогда не появляются в дневное время; они также не могут принять телесный облик до наступления ночи. Эти дьяволы совершенно непостижимы, и их характер вне человеческого понимания, ибо они черные изнутри, сотрясаемы холодными страстями, злобны и беспокойны. Когда такие встретят людей ночью, то яростно душат их, убивая дыханием и прикосновением. В отличие от других, их невозможно удержать заговорами.
Тут нюклиет прервался, чтобы отпить вина и освежить пересохшее горло, а Патс не преминул спросить:
- Так значит, именно эти дьяволы причастны к страшным убийствам, что творятся здесь?
- Я бы сказал: и да, и нет. Здесь не без них, но если все так, как я предполагаю, то дьяволы ночи лишь посредники и пособники тех сил, которые куда страшнее.
- Кто же страшнее дьявола? - изумился Патс.
- А кто сказал, что дьявол - самое страшное, что есть в мире? удивился нюклиет. - Дьявол есть противопоставление господу, так учит нас церковь. Но ведомо ли ей, что бог и дьявол не одиноки, и есть силы под ними, есть силы над ними, а есть силы, что вовсе не замечают их и никак с ними не соотносятся?
- Это ересь, - убежденно сказал Патс.
- Я лишь отвечал на вопрос. А если ересь, так пойди к грейсфрате, он ее с радостью истребит, - сказал нюклиет, обидевшись. - Но если вы хотите слушать дальше...
- Несомненно, мы хотим. И не вы ли, хире Патс, пригласили сюда нюклиета? - спросил Бофранк. Молодой человек смутился. - Так давайте же выслушаем его до конца, а там уже будем рассуждать, что нам пользы с этих рассказов. Что же такое Тиара Люциуса?
- Начать нужно бы с того, кто есть сам Люциус. В миру его звали Марцин Фруде, и жил он в Гельгламе примерно в те годы, когда королем был Седрикус, то есть около двухсот лет тому назад. Марцин Фруде был купцом и ученым нечастое сочетание, которое в ту пору казалось еще более странным. В своих изысканиях Фруде пытался обнаружить силу, которая полагает собой середину между богом и дьяволом; он рассуждал, что и над добром, и над злом есть судья, который и определяет, хорошо или дурно то и это. Его заклеймили как еретика, но, по счастью, Седрикус был милостив и допустил большие послабления, потому Фруде всего лишь лишили имущества и сослали на север вместе с сотнями таких же еретиков и книжников. По селившись на острове Сваме, известном также как Ледяной Палец, Фруде взял имя Люциуса и основал секту из подобных себе, приумножив ее число местными жителями. Я много слыхал о странных и страшных ритуалах, что проходили на острове, и даже знал одного человека, который застал те времена; правда, ныне этот человек уже умер, да и при нашем знакомстве он был стар и почти безумен. Потому я знаю о Тиаре Люциуса мало, но больше, чем кто-либо другой.