My-library.info
Все категории

Алекс Орлов - Ловушка для змей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алекс Орлов - Ловушка для змей. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ловушка для змей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
430
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Алекс Орлов - Ловушка для змей

Алекс Орлов - Ловушка для змей краткое содержание

Алекс Орлов - Ловушка для змей - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Двое друзей, Джим Кэш и Лу Эрвиль, в поисках работы и лучшей жизни отправляются на самодельном летательном аппарате – лонгсфейре из родного города Тауроса в более, по слухам, благополучный город Кинто. Спасаясь от увязавшейся за ними мафии, они совершают вынужденную посадку в таинственной, гибельной зоне под названием Чаша. Чашей эта зона стала называться потому, что образовалась в кратере «Чаша радости». Но с самого начала она не приносила людям ничего хорошего: уходившие туда не возвращались, летательные аппараты пропадали. Тем не менее картографические спутники не фиксировали в Чаше ничего особенного – внешне она представляла собой безжизненную пустыню. Итак, Джим и Лу выбираются из-под обломков лонгсфейра...

Ловушка для змей читать онлайн бесплатно

Ловушка для змей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Ты чего-нибудь понял? – удивленно спросил Эверхардо.

– Не-а, – покачал головой Пенкрофт.

Слишком неожиданным казалось то, что тревога может прозвучать, когда в желудке еще лежит непереваренный завтрак.

– Чего стоите, придурки?! – закричал полетный старшина. – Быстро к самолетам!

И только тогда в головах пилотов включился отработанный механизм, и они понеслись на взлетную полосу, где предупрежденные механики уже нагоняли пар в стартовые катапульты.

– «Скайкэт-один», – послышался в наушниках голос начальника смены.

– «Скайкэт-один» слушает, – отозвался Пенкрофт, подключая разъемы шлема к бортовому компьютеру.

– Слушай задание. Необходимо перехватить и уничтожить легкий самолет или айрбайк. Точно пока неизвестно. Координаты выхода цели получите после взлета. Удачи!

– Спасибо, сэр! – взволнованно отозвался лейтенант Пенкрофт.

Он еще ни разу не летал на боевой перехват, а на учебных все заканчивалось расстрелом глупых мишеней. Они обычно демонстрировали завидную неуклюжесть, и стрелять в них было скучно.

– Ну что, командир, ты рад? – послышался в эфире голос Эверхардо.

– Не то слово, старик! Не то слово.

– «Скайкэт-один», «Скайкэт-два», готовы? – осведомился стартовый механик.

– Готов!

– Всегда готов! – ответили пилоты.

– Тогда старт, – будничным тоном произнес механик.

И тотчас истребители сорвались с места и, разогнавшись по направляющей, выстрелили в небо, точно стрелы.

Запустив свои двигатели и доложив о благополучном взлете, двойка «скайкэтов» получила примерные координаты на словах:

– Это где-то в квадрате ЕР-12-16, недалеко от развалин какого-то завода.

– Спасибо, сэр, – не сдерживая недовольства, отозвался Пенкрофт.

Он понимал, что с такой наводкой найти крохотный айрбайк было не так легко.

Впрочем, цель появилась сама, и совершенно неожиданно. Пенкрофт засек ее по радару, а затем и визуально.

– Справа внизу, Дик, видишь? – спросил он ведомого.

– Да, командир, позиция отличная. Кто первый?

– Понятное дело – я.

– Но если ты промажешь…

– Не надейся, Дик.

Пенкрофт включил систему наведения, и она захватила цель. Следовало действовать быстро, поскольку скорость истребителей была очень велика. Командир пары мог развернуться и сделать верный заход, чтобы расстрелять цель с гарантией, однако перед лицом своего коллеги позориться не хотелось. Индикатор загорелся зеленым огоньком, и лейтенант открыл огонь.

Пушка выпустила длинную очередь, и она понеслась к цели, однако неожиданно скоростной лонгефейр – теперь Пенкрофт точно определил этот аппарат – сорвался в пике, и снаряды прошли мимо В следующие мгновения и пара истребителей пронеслась мимо уходящего противника, а Эверхардо тут же напомнил:

– Помнишь, я второй?

– Конечно, Дик, все по-честному. Добей его.

«Скайкэты» сделали красивый разворот и стали снижаться. Заметив их, пилот лонгсфейра снова сорвал машину в пике, и та неожиданно будто растворилась на земной поверхности. Дик дал запоздалую очередь и громко выругался.

– Бывает, парень, – не без злорадства заметил Пенкрофт, и снова истребители пошли на разворот.

Между тем юркий лонгсфейр несся по руслу старого каньона, и «скайкэтам» было нелегко выполнить свое задание. Едва они брали цель на мушку, лонгсфейр делал очередной поворот по изгибу каньона, и снаряды врезались в древние камни. Пару раз казалось, что все кончено, и Эверхардо с Пенкрофтом готовы были праздновать победу, однако лонгсфейр снова прорывался сквозь клубы разрывов.

Упрямые истребители раз за разом повторяли атаки, но все с тем же результатом. Азарт гнал их дальше, пока командный голос начальника смены не вернул их в рамки служебного устава:

– Лейтенант Пенкрофт! У вас что, приборы не работают?! Вы идете к Чаше!

– К Чаше! – повторил Пенкрофт и, прекратив преследование, начал делать спешный разворот.

Следом за ним выполнил маневр и Эверхардо. Оба понимали, что фактически они выполнили задание, однако то, что беглец ушел в Чашу на своих ногах, не давало им почувствовать себя победителями.

Возвращаясь на базу, лейтенант Пенкрофт до последнего момента смотрел на радар дальнего обнаружения, следя за тем, как растворяется на экране метка нарушителя. Еще немного, и он канул за неизвестной завесой, как будто его и не было вовсе.

35

Когда Меркано примчался к заводу, стрельба уже прекратилась, а угрюмые бандиты стояли над телами четырех товарищей. Все они погибли от заостренных металлических стрел, которые до сих пор торчали в трупах.

– Что это? – тихо спросил Альваро.

– Длинноволосый парень, сэр, – пояснил один из стрелков, с перепачканными кирпичной пылью волосами. – Он швырялся этими штуками, как катапультами. Я всадил ему в грудь три пули, но он сумел сбежать. Разве такое может быть, сэр?

– Не знаю, – признался Меркано. – Кто еще видел этого длинноволосого?

Несколько человек отозвались. Все они с разных дистанций наблюдали длинноволосого, и почти все по нему стреляли, но с близкого расстояния в него попал только Гвидо – парень, перемазанный битым кирпичом. Он до сих пор был немного не в себе.

– Позвольте я скажу, сэр. – Из-за спин бандитов шагнул солдат – один из прикомандированных майором Казански. Солдат был здорово пьян, и речь его была сбивчива, однако на ногах он держался крепко. – Я так понимаю, сэр, что вы здесь главный, а я… Я рядовой Йодль, и вместе с Пако мы должны были поразить цель, сэр… Таким образом… Так вот, я видел этого парня ночью. Он стоял вон на той горе мусора, а я, сэр, я ведь парень не робкого десятка. Так вот, сэр, я взобрался по лестнице, чтобы всадить в этого мерзавца пулю – ну, вы знаете, как это делается, так, чтобы наверняка… Но когда его осветила эта лунная планета, – Йодль поднял руку и ткнул пальцем в редкие облака, – так вот, когда Моонзунд осветил этого парня, он словно растворился… Я не робкого десятка, сэр, но…

Больше Йодль ничего не сказал, только пожал плечами и спрятался за спинами остальных.

В кармане Меркано зазвонил телефон. Он тотчас отозвался и, выслушав сообщение, кивнул. Затем убрал трубку и сказал:

– Не знаю, ребята, поднимет ли известие вам настроение, но этих парней удалось загнать в Чашу.

– В Чашу? – переспросил кто-то.

– Да.

– Вот уж ни за что бы на это не согласился. Уж лучше смерть.

– Точно, – поддержали другие. – Лучше смерть.

36

Яростные разрывы снарядов, дым и резкие щелчки каменных осколков заставляли Лу орать не переставая, однако его никто не слышал, а сидевший впереди Джим лишь нервно дергал штурвал, проводя машину в рискованной близости от каменных стен.

Ознакомительная версия.


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ловушка для змей отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для змей, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.