Ознакомительная версия.
– О чем вы?
Броди прикусил губу. Черт бы побрал этот разговор.
– Он постоянно говорил о вас, о кондитерской, о том, что должен вернуться и помогать семье. Он всех вас так любил и мечтал создать цепочку магазинов «Сладости от Норы». Он сказал мне, что вы до смерти боитесь расширяться в одиночку, и попросил меня поддержать вас, – Броди судорожно сглотнул и продолжил: – Он хотел, чтобы вы двигались вперед, и попросил меня присмотреть за вами. Это было его предсмертное желание.
– Вы… вы были с ним, когда он умирал?
Броди молча кивнул. Он хотел было отвести взгляд при следующих словах, но Кейт заслуживала знать правду, какой бы горькой она ни была. Глядя ей прямо в глаза, Броди произнес:
– Я был его врачом.
– Его врачом? – эхом повторила Кейт. – И когда же вы собирались мне об этом сказать?
– Я пытался. Но я… – Броди вздохнул, – не хотел причинять вам боль.
– Вы его лечили?
– Он был серьезно ранен в результате взрыва. И не он один, много военных пострадали в тот день. Не хватало медикаментов, второй доктор был не очень опытным, а вокруг царил полнейший хаос. Я сделал все, что мог, поверьте мне. Но его раны оказались смертельными.
Воцарилось напряженное молчание. Кейт пыталась переварить услышанное. Постепенно смысл сказанного Броди начал доходить до нее. Ее глаза сначала округлились от недоверия, а потом сузились от гнева, наполнившись слезами.
– Вы… почему вы не спасли его? Какой же вы после этого врач?
– Поверьте, Кейт, я очень, очень старался. Мы только что вернулись из деревни, где было много больных и раненых. Лекарства заканчивались. Мы как раз направлялись в условленный пункт для пополнения лекарственных запасов, когда грузовик Эндрю подорвался на мине. Он получил тяжелые ранения. Я не смог ему помочь.
– Он очень страдал перед смертью?
Люди всегда задают этот вопрос и не желают знать ответ. Они хотят, чтобы смерть была быстрой и безболезненной.
– Ему не было больно, – Броди говорил правду. Болеутоляющие средства были, пожалуй, единственным лекарством, которого было в достатке. – Мы много говорили в его последние часы.
– Часы? Он умирал много часов? Почему вы не просили помощи? Почему не вызвали вертолет? Почему вы позволили ему умереть?
– Я не позволил, Кейт. Я сделал все, что мог.
– Но этого оказалось недостаточно, да? – Покачав головой, Кейт взглянула на открытку. Затем подняла взгляд на Броди. Ее зеленые глаза были холодны как лед.
– И тогда вы пришли ко мне с миссией милосердия, да? Пожалеть горюющую старшую сестру?
– Все было совсем не так. Я… – пытался возразить Броди.
– Не имеет значения, Броди. Мне все равно, каковы были ваши намерения. Вы позволили моему брату умереть, потом стояли в моем магазине, видели, как я плакала, и не произнесли ни слова. – Она швырнула ему открытку. Отскочив от его груди, она упала на пол.
– Оставьте меня. Я не нуждаюсь в вашей жалости.
Повернувшись на каблуках, Кейт направилась в зал. Дверь захлопнулась, и Кейт исчезла.
Броди стоял рядом с братом у алтаря, наблюдая, как Стейси и Райли клянутся в верности друг другу, пока смерть не разлучит их, со счастливыми улыбками на лицах. Фрэнк, шеф-повар «Ипомеи», давний друг и деловой партнер Стейси, вытирал слезы. Сидящая рядом с ним бабушка Райли тоже промокала кружевным платочком свои голубые глаза. Сестра Стейси и ее племянник, сидящие по другую сторону Фрэнка, наоборот, сияли лучезарными улыбками.
Церемония бракосочетания была довольно простой и недолгой. Как только священник объявил мистера и миссис Маккена супругами, Джао, приемная дочка Финна и Элли, подбежала к новобрачным и осыпала их лепестками роз. Гости, присутствующие на церемонии, одобрительно зааплодировали. Джао смутилась и быстро вернулась к маме. Новобрачные прошли по свадебному коридору к выходу. Приветствия, поздравления, розовые лепестки и рисовые зернышки пролились на них благодатным дождем.
В ресторане Броди безуспешно пытался высмотреть в толпе гостей девушку с каштановыми волосами и зелеными глазами. Кейт не было среди гостей.
Заиграл оркестр. Официанты обносили гостей шампанским. В центре банкетного стола красовался свадебный торт. Вероятно, Кейт принесла кексы рано утром, чтобы избежать встречи с Броди. Она разложила их на круглых тарелках, собранных на подставке в виде пирамиды-букета и украшенных живыми цветами ипомеи и нитями радужного жемчуга. Как всегда, Кейт создала очередной шедевр. Гости заахали и заохали, выражая восхищение.
– Благодарите моего брата, – Райли указал на Броди. – Это он испек кексы.
– Нет, не я, – возразил Броди. – Это работа… – Он не успел закончить фразу.
Дверь отворилась, и в зал вошла Кейт. Ее волосы были забраны вверх и собраны в небрежный пучок, открывая стройную шею. В ушах всеми цветами радуги сверкали бриллиантовые сережки. На ней было небесного цвета платье с пышной юбкой до колена, подчеркивающее тонкую талию и высокую грудь. Шпильки с цветочным орнаментом дополняли ослепительный наряд. У Броди перехватило дыхание.
Он не смел надеяться на прощение после всей лжи, услышанной от него Кейт. Но он был страшно рад видеть ее снова.
– Благодарите за торт вот эту прекрасную женщину, – сказал Броди, указывая на Кейт. – Прошу любить и жаловать, Кейт Спенсер, хозяйка кондитерской «Сладости от Норы», непревзойденный мастер выпечки и шоколада ручной работы.
Несколько гостей, окружив Кейт, восхищались ее кексами с цветочными украшениями. Покраснев от смущения, она всех поблагодарила. Затем она с бокалом шампанского подошла поболтать с Элли. Броди ужасно хотелось оказаться на месте невестки.
– Я вижу, твоя кондитерша появилась. Пригласишь ее на танец? – спросил у Броди подошедший Райли.
– Никакая она не моя, – ответил Броди. – И никогда ею не была. – Он построил взаимоотношения на лжи, а всем известно, что песчаные замки быстро рассыпаются.
– Что произошло? – удивился Райли.
– Я рассказал ей про Афганистан и про просьбу Эндрю.
– И как она это приняла?
Броди хмуро посмотрел на младшего брата.
– А ты как думаешь?
– Я рад, что ты ей сказал.
– Ну а я – нет. Теперь я ее потерял, и все из-за того, что хотел исполнить последнюю волю друга.
– Ты должен вернуть расположение этой красавицы.
– Она не желает меня видеть.
– А ты попробуй, подойди. Ты ей нравишься, бог его знает почему, но это так. – Райли усмехнулся. – Не дай ей уйти, не то нам с Финном придется вмешаться.
Броди направился к Кейт. Вблизи она выглядела в сотни раз красивее. Он уловил тонкий аромат ванили и корицы, ему безумно захотелось заключить ее в объятия.
Ознакомительная версия.