– Ты хоть представляешь, каков масштаб этого проекта?! Одно только оборудование для поддержания систем жизнеобеспечения обойдется в кругленькую сумму. А сколько еще всего нужно!
– Нет-нет, в этом-то и преимущество моей идеи, – улыбнулся Фукс. – Мы просто купим несколько космических транспортов и соединим их в единую систему. Горючее нам не понадобится, так что затраты будут гораздо меньше, чем ты думаешь.
– Значит, ты хочешь приблизить гравитацию к земной?
– К лунной. Одна шестая земной вполне достаточно. Доктор Карденас тоже согласна.
Джордж задумчиво почесал лохматую бороду.
– Не знаю, не знаю, Ларс. Мне и так хорошо жилось. Зачем тебе понадобились такие сложности и затраты?
– Это необходимо, – настаивал Фукс. – Жизнь в микрогравитации опасна для здоровья. Мы во что бы то ни стало должны построить для себя безопасное жилище.
– Лунная гравитация? – повторил едва слышно Джордж, которого явно не убедили аргументы друга.
– Одна шестая нормальной земной силы тяжести. Не более того.
– А сколько это будет стоить?
– Купим списанные суда у «Астро». Панчо предлагает их по очень приемлемой цене.
– Сколько?
– По предварительным подсчетам… Мы сможем осуществить проект, если все искатели и шахтеры внесут десять процентов своего дохода, – сделав глубокий вдох, сказал Фукс.
– Что-то вроде дани? – спросил Джордж.
– Десять процентов – не так много, дружище.
– Многие старатели вообще не имеют никакого дохода на протяжении долгого времени.
– Я знаю, – кивнул Фукс, – и учел это в своих подсчетах. Естественно, нам придется выплачивать деньги за аренду в течение двадцати – тридцати лет. Как закладную на дом.
– Значит, ты хочешь, чтобы все на Церере взяли на себя долг и выплачивали его двадцать лет?
– Наверняка мы сможем расплатиться гораздо раньше. Парочка крупных месторождений быстро решит все проблемы.
– Ага. Конечно.
– Ты согласен? Если согласишься, большая часть других старателей последует твоему примеру! – с пылом сказал Фукс.
– Почему бы не предоставить это дело корпорациям? «Астро» или Хамфрису? – спросил Амброз, наконец внимательно посмотрев на Фукса.
– Только не Хамфрису! Ему – никогда!
– Ладно. Тогда «Астро».
Фукс нахмурился.
– Я уже говорил об этом с Панчо. Совет директоров «Астро» вряд ли примет предложение. Они дадут нам списанные корабли, но не станут участвовать в строительстве базы, так как считают проект неприбыльным.
– Да уж. Их не волнует, что мы можем тут протянуть ноги, – вздохнул Джордж.
– Зато тебя волнует, – улыбнулся Фукс. – Это ведь наша проблема в конце концов, и решать ее предстоит нам. Уверен, мы справимся. Если ты, конечно, согласишься.
Джордж провел рукой по своей густой шевелюре.
– Для работ по сборке модулей и интеграции понадобится команда инженеров и техников. Эту твою базу сделать совсем нелегко.
– Я все учел.
– Ладно, Ларс, – махнул рукой Джордж. – Согласен. Наверное, действительно здорово построить здесь, в Поясе, базу с более-менее нормальной гравитацией.
Фукс улыбнулся.
– А сексом можешь заниматься на борту своего корабля.
Джордж подмигнул.
– Непременно! Непременно, дружище!
Фукс пошел к главному люку корабля и помог товарищу одеться в тяжелый скафандр.
– Знаешь, на Селене уже проводят испытания скафандров нового поколения, – сказал Джордж, засовывая руки в рукава, – какие-то мягкие и легкие.
– А как насчет защиты от радиации?
– Вокруг скафандра действует магнитное поле. Говорят, очень эффективное.
Джордж постучал кулаком по металлокерамическому покрытию на груди.
– Понадобятся еще годы испытаний, прежде чем можно будет купить такие штуки, – вздохнул Фукс.
– Да уж…
– Спасибо за помощь, Джордж, – сказал Фукс, подавая другу шлем. – Поверь, твоя поддержка очень много для меня значит.
Амброз кивнул.
– Я все понимаю, друг. Вы с Амандой хотите завести детей.
– Дело не в этом, – запротестовал Ларс, покраснев.
– Ты уверен?
– Ну… в общем… Я волнуюсь за Аманду. Никогда не думал, что она захочет остаться со мной, и уж тем более не предполагал, что мы пробудем здесь так долго.
– В Поясе можно заработать кучу денег!
– Не спорю. Но я очень за нее волнуюсь. Мне бы хотелось, чтобы она жила в более безопасном месте, с хорошей гравитацией.
– И с надежной защитой от радиации, чтобы начать настоящую семейную жизнь, – улыбнувшись, добавил Джордж и надел шлем, прежде чем Фукс успел ответить.
Джордж проплыл через люк «Старпауэра» и вернулся на борт «Вальсирующей Матильды», а Фукс направился по узкому центральному коридору корабля в каюту, где работала жена.
Аманда оторвала взгляд от экрана и обернулась к открывшейся двери. На экране шел показ мод откуда-то с Земли. Стройные, точеные модели в платьях с оригинальным дизайном гордо прогуливались по подиуму. Фукс саркастически усмехнулся: половина жителей Земли находится на волоске от гибели, а богачи по-прежнему продолжают играть в свои игры!
– Джордж уже ушел? – спросила Аманда, выключив компьютер.
– Да. Он согласился. Девушка слабо улыбнулась.
– Правда? Тебе не пришлось долго убеждать его?
Она все еще говорила с легким оксфордским акцентом, который приобрела за годы учебы в Великобритании. На ней были простая, немного выцветшая от времени майка и рабочие брюки. Золотисто-светлые волосы уложены в высокую прическу, макияж на лице отсутствовал. И все же она превосходила красотой любую модель с экрана. Фукс обнял жену и горячо поцеловал ее в губы.
– Через два года, а может, и меньше у нас будет настоящая база на орбите вокруг Цереры. Причем с лунной гравитацией.
Аманда что-то искала в глазах мужа.
– Крис Карденас обрадуется, узнав эту новость.
– Да, Карденас будет рада, – согласился Фукс. – Надо сообщить ей, как только приедем.
– Конечно.
– Но ты еще даже не одета!
– Не волнуйся. Это займет не больше минуты. Мы же не на королевский прием направляемся и даже не на вечеринку.
Фукс заметил, что жена не так сильно обрадовалась известию, как он предполагал.
– В чем дело, милая? Что-то беспокоит?..
– Нет, все в порядке.
– Родная, когда ты так говоришь, я сразу понимаю, что не все в порядке!
Она слегка улыбнулась.
– Ты меня слишком хорошо знаешь.