My-library.info
Все категории

Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обмен разумов (сборник)
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-03442-0
Год:
2006
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник)

Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник) краткое содержание

Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Во второй том собрания сочинений знаменитого американского фантаста вошли причудливые произведения, в которых сюрреализм гармонично переплетается с фантастическими идеями, а с мастерскими реалистическими зарисовками соседствуют персонажи и ситуации, подчиняющиеся логике абсурда и черного юмора.

Содержание сборника:

Романы, повести:

Обмен разумов

Оптимальный вариант

Координаты чудес

Новое путешествие в координаты чудес

Машина Шехерезада: шесть историй

Рассказы:

Застывший мир

Спецраздел выставки

Из луковицы в морковь

Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу

Голоса

Болото

Через пищевод и в космос с тантрой, мантрой и крапчатыми колесами

Рассказ о странном происшествии со средним американцем

Вселенский кармический банк

Рабы времени

Заметки по восприятию воображаемых различий

Служба ликвидации

Тепло

Право на смерть

Тем временем в Баналии...

В случае смерти наберите наш номер

Червемир

Игра: вариант по первой схеме

Пальба в магазине игрушек

Па-де-труа шеф-повара, официанта и клиента

На пять минут раньше

Глаз реальности

Страх в ночи

Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мертв

Прощание с болью

На слете птиц

Лабиринт Редферна

Конечная

Записки о Лангранаке

Жизнь как жизнь

Не надеясь на будущее

Рука помощи

О высоких материях

Обмен разумов (сборник) читать онлайн бесплатно

Обмен разумов (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли

19

Саркастическая усмешка (лат.).

20

Синестезист – человек, у которого при раздражении одного органа чувств возникают ощущения, свойственные другому органу чувств, например, «цветной слух».

21

Синапс – область контакта (связей) нервных клеток друг с другом.

22

Каперсы (колючие) – тропическая овощная культура.

23

Пикули – маринованные молодые овощи.

24

СПР – Служба подавления радиопомех.

25

Оксюморон – сочетание противоположных по значению слов.

26

Сатори – в японской философии то же, что кирвала в индийской.

27

Торо – американский писатель, мыслитель.

28

Майя – в целом ряде направлений древнеиндийского умозрения обозначает иллюзорность бытия.

29

Аватара – в индуистской мифологии воплощение божества в смертное существо.

30

Кататония – психическое расстройство с преобладанием двигательных нарушений.

31

Noblesse oblige – «Положение обязывает» (фр.).

32

Рафия —род пальмы с крупными перистыми листьями.

33

Афоризм Б. Тугера.

34

Перевод Ю. М. Антоновского.

35

Лурсис – заманчивая (греч.).

36

Мелихрон – улучшающий время (греч.). – Прим. пер.

37

«Беллуэзер» означает «хорошая погода» (Яснопогодск). – Прим. пер.

38

Юберман (Übermann) – сверхчеловек (нем.). – Прим. пер.

39

Журналы и газеты, давно прекратившие существование. – Прим. пер.

40

Все иллюзорные «друзья детства» Кармоди – известные киноартисты. Ширли Тэмпл, например, девочкой играла маленьких девочек. Названия фильмов иногда перепутаны: вместо «Рим – 11 часов» – «Париж – 11 часов». – Прим. пер.

41

«Пуститься в странствие» – принимать ЛСД (жарг.). – Прим. пер.

42

Croutons (фр.) – гренки.

43

Плотин (204 – 270) – родился в Египте, основал свою философскую школу в Риме. Виднейший представитель неоплатонизма.

44

Юридический термин: при отсутствии доказательств в пользу противного (лат.).

45

Контрфорсы – каменные подпоры для укрепления стен или для принятия тяжести сводов. В готических зданиях их ставили на некотором расстоянии от стены, и тяжесть передавалась на них правильными арками.

46

Американский актер, игравший во многих фильмах, в том числе и в картине «Грек Зорба». (Здесь и далее прим. пер.)

47

Для данного случая (лат.).

48

Многое (лат.).

49

Малое (лат.).

50

Желанно (лат.).

51

Имеются в виду персонажи какого-то фильма. Я его видел, но забыл название (что-то похожее на «Шанхайскую лилию»). Главную роль исполняла Мэй Уэст. Чуть позже наш псих к ней вернется. (Прим. авт.)

52

Американский актер, прославившийся ролями злодеев в фильмах ужасов. (Прим. ред.)

53

Подразумевается сравнение с очень известной клейдсдельской породой лошадей-тяжеловозов. (Прим. пер.)

54

Грубая ошибка, ляп (фр.). (Здесь и далее прим. пер.)

55

Модус операнди – способ действия.

56

Мятный ликер (фр.).

57

Больница в Париже.

58

Парамнезия, ложная память.

59

Downtown (англ.) – буквально: «нижний город» и одновременно «деловой район, центр».

60

Ок-Ридж – центр атомной промышленности США. Бирмингем – имеется в виду не английский город Бирмингем, а американский, расположенный в железорудном бассейне того же названия, центр черной металлургии.

61

АМА – Американская Медицинская Ассоциация.

62

Эхолалия – повторение услышанных фраз и звуков; обычно встречается при шизофрении.

63

«Сад Пыток» – книга маркиза де Сада.

64

Церковь сайентологии основана Л. Роном Хаббардом. Ее основным постулатом является достижение духовного совершенства через освобождение от «травм». Освобождение достигается путем исповеди, а «исповедник» называется аудитором.

65

Транквилизатор и снотворное.

66

Шаста – гора на Западном побережье США. (Прим. пер.)

67

Английская набережная (фр.).

68

«Большая мельница» (фр.).

69

Ганиф – прохвост, жулье (идиш).

70

Горизонт событий – физический термин, описывающий параметры пространства вокруг черной дыры.

71

Образ, форма (нем.); совокупность раздражителей, на которые данная система отвечает одной и той же реакцией. (Примеч. пер.)

72

Джордж Беркли (1685—1753) – ирландский философ, отрицавший объективное существование мира и утверждавший, что вещи представляют собой совокупность ощущений и не существуют вне сознания. (Примеч. пер.)

73

«Изящные искусства» (фр.). (Здесь и далее прим. пер.)

74

Тиффани – материя, шелковый газ.

75

Дороти из страны Оз, Белоснежка, Гретель, Рапунцель – персонажи сказок Ф. Баума, Шарля Перро и братьев Гримм.

76

Панч и Джуди – персонажи народного театра кукол, вроде русских Петрушки и его жены.


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обмен разумов (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Обмен разумов (сборник), автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.