Преодолевая сопротивление ветра, Джон Малый Призрак распахнул ворота, а потом предложил ей переночевать на месте.
— На дороге опасно! — перекрикивая вой разбушевавшихся стихий, он словно бросал Эйприл слово за словом.
— Я буду осторожна, — пообещала она.
Юркнув в машину, она с радостью захлопнула дверцу, отгородившись от вьюги, отдышалась и включила зажигание. Двигатель мерно заурчал. Заднее стекло облепил снег. Достав щетку, Эйприл выбралась, обмела стекло и подождала, пока в кабине станет достаточно тепло, чтобы снег на стекле таял, потом осторожно дала задний ход, выводя машину со стоянки, и направила ее к прогалине среди деревьев, обступивших подъездную дорогу. Вокруг машины неистовствовали снежные вихри, рев бурана заглушал все остальные звуки.
Может, Малый Призрак и прав: стоило остаться.
Эйприл свернула налево, к западному выезду. Ей предстояла долгая дорога по гребню — несколько сотен ярдов, на протяжении которых она в полной мере испытала ярость бури, но продолжала ехать прямо и открыла дверцу, чтобы видеть колею, оставленную предыдущими машинами. Добравшись наконец до леса, где под сенью вязов и кустов бузины царило относительное безветрие, она вздохнула с облегчением.
Проехав мимо стоящей на обочине пустой "тойоты", Эйприл направила машину вниз по дороге.
Сугробы в безветренных местах наметает на диво быстро, и ехать ей приходилось споро, чтобы не увязнуть. Беда в том, что сугробы заслоняли дорожные столбики и кюветы, да вдобавок дело усугублялось тем, что эта вспомогательная дорога была открыта буквально на днях и Эйприл еще не изучила ее.
Она продолжала пробиваться вперед, сползая по крутым спускам и юзом протискиваясь через крутые виражи. Двигатель надрывно взревывал, пробиваясь сквозь глубокий снег, но в конце концов Эйприл не справилась с управлением, и автомобиль боком сполз в сугроб. Она попыталась дать задний ход, но машина лишь раскачивалась, погружаясь все глубже.
Проклятие!
Застегнув пальто, она осторожно распахнула дверцу и поставила одну ногу на землю. И тотчас же провалилась по колено. Снег просыпался в сапог, наполнив его холодной сыростью.
Час с четвертью спустя напуганная и насквозь продрогшая Эйприл ввалилась в сторожку.
— Благодарение Господу за ограду, — пролепетала она непослушными губами, — иначе мне бы нипочем вас не найти.
Андреа Ястребица была ведущей ПЛИ-ГМ на Дьявольском озере. До этой должности она добралась, перепробовав целый ряд работ в резервации, обычно эксплуатируя свое изрядное обаяние индейской девушки при продаже корзин, мокасин и весел для каноэ состоятельным туристам. Она около года проработала во внутренних силах правопорядка, прежде чем обнаружила свой талант радиожурналиста. Началось это с серии воззваний к молодежи касательно наркотиков и преступности. Она по-прежнему продавала автомобили, дезодоранты, компакт-диски и множество всяческих других вещей своим ясноглазым слушателям. На берегах Дьявольского озера не нашлось бы человека, не любящего Снежную Ястребицу.
Ей только-только исполнилось двадцать шесть лет, и Андреа еще не распростилась с надеждами продвинуться. Два года назад здесь побывал один продюсер из Миннеаполиса и, услышав ее передачу, предложил ей попробовать силы на более широком поприще. Андреа направилась в города-близнецы [Миннеаполис и Сент-Пол] в полной уверенности, что получила работу, но продюсер врезался на машине в грузовик, а пришедшая ему на смену мымра средних лет с гадючьим взором не придала их устному договору ни малейшего значения.
Андреа собиралась провести несколько передач с гребня Джонсона. Она не сомневалась, что вышла на грандиозный материал, и намеревалась выжать его досуха. Получив у Адама разрешение, она разработала график дежурств таким образом, чтобы он совпадал с ее эфирной сеткой, и набила сторожку своим оборудованием.
Внутри было холодно даже несмотря на электрокамин. В модульных домиках хорошая теплоизоляция, но они не рассчитаны на зимние условия на вершине плато в Северной Дакоте. Ветер продувал домик насквозь. Андреа укуталась в свой толстый шерстяной свитер, искренне мечтая об огне настоящего очага.
Любопытно, удастся ли ей не клацать зубами во время выхода в девятичасовой эфир через ретранслятор? Она уже набросала по своему обычаю тезисы и проглядывала их, когда с улицы ввалилась Эйприл.
Малый Призрак подхватил ее и усадил в кресло.
— Привет, — проговорила Эйприл, смущенно улыбнувшись. И только тогда узнала старую подругу. — Андреа, неужто это ты?!
— Салют, — отозвалась Снежная Ястребица.
Когда Эйприл проснулась, за окнами было уже темно, и воздух наполнял сладостный аромат жареной картошки и ростбифа. В углу комнаты мерцали экраны мониторов.
— Как самочувствие? — осведомилась Андреа.
— Нормально. — Эйприл потерла ступню одной ноги о лодыжку другой. Кто-то уже успел надеть на нее толстые, носки. — Что ты тут делаешь? — Ей смутно припомнилось, что она уже задала этот вопрос, но ответа, видимо, не услышала.
Андреа передвинула кресло, чтобы Эйприл видела ее, не поднимаясь.
— Охраняю. За это хорошо платят.
— А почему ты не заглянула ко мне?
— Со временем непременно заглянула бы. Я просто не была уверена, что это прилично. — Андреа пощупала лоб подруги. — По-моему, ты в полном порядке. И как же это тебя угораздило?
— Чересчур промешкала с отъездом.
Андреа кивнула:
— Не хочешь перекусить? Правда, у нас только свежемороженые полуфабрикаты, но вполне пристойные.
Эйприл выбрала отбивную. Андреа поставила упаковку в микроволновую печь и сообщила:
— Звонил Макс. Мы сказали, что ты здесь.
Царивший в домике уют согревал Эйприл душу. Малый Призрак оказался весьма немногословным, зато был прекрасным слушателем; подобное дарование очень быстро завоевывает человеку популярность. Он почти не отходил от мониторов, хотя те показывали одну снеговую кутерьму в свете прожекторов да пляшущие тени. Они немного поболтали, и в разговоре Эйприл выяснила, что Андреа весьма заинтригована Куполом.
— Я собираюсь сделать передачу о нем, — пояснила она.
— Снежная Ястребица на гребне событий, — улыбнулась Эйприл.
— Именно так, детка. Я вот все прикидываю, не хочешь ли ты появиться нынче вечером в эфире. Не желаешь стать гостьей передачи?
Эйприл поразмыслила над предложением. Конечно, она в долгу перед подругой, но отвечать на телефонные звонки ей как-то не хотелось.
— Пожалуй, сегодня я пас.
Но ей было все-таки любопытно остаться и послушать.