Сьюзен подняла воротник рубашки, начала завязывать галстук.
- Карточка с координатами "Юнион-клаб" и жетоны на чаевые таксисту в вашем нагрудном кармане.
- Очень красив. Чем-то похож на меня в молодости. Ой! Ты меня задушишь.
Сьюзен отпустила концы галстука, отступила на шаг.
- В чем дело? - Азимов уставился на секретаря. - Я забыл. Все нормально. Ты же не собиралась меня душить. Это фигуральное выражение, подчеркивающее мое отношение к галстукам. В следующий раз, когда я его произнесу, скажи: "Я вас не душу, поэтому стойте спокойно и не мешайте мне завязывать узел".
- Да, сэр, - она завязала галстук, придирчиво оглядела результаты своего труда. Узел чуть сместился в сторону, поэтому она поправила галстук.
- "Юнион-Клаб", - повторил Азимов. - Зал "Приход ночи". Карточка с координатами в нагрудном кармане.
- Да, сэр, - Сьюзен помогла надеть пиджак.
- Речь не нужна. Достаточно нескольких фраз о книге.
- Да, сэр, - она помогла надеть пальто, укутала шею шарфом.
- Джанет встретит меня там. Так мне следовало купить ей цветы?
- Да, сэр, - Сьюзен достала из ящика стола белую коробку. - Орхидеи, она протянула коробку доктору Азимову.
- Сьюзен, ты прелесть. Без тебя я как без рук.
- Да, сэр. Такси я вызвала. Оно ждет у подъезда.
Она дала ему трость и проводила до лифта. Как только двери кабины закрылись, вернулась в приемную, сняла трубку, набрала номер.
- Мисс Уэстон? С вами говорит секретарь доктора Азимова. Я звоню из Нью-Йорка насчет вашей встречи двадцать восьмого. У нас появилось "окно" на завтра, в четыре часа дня. Вы сможете прилететь?
Доктор Азимов вернулся с ленча десять минут пятого.
- Они пришли? - спросил он.
- Да, сэр, - Сьюзен размотала шарф. - Они ждут в вашем кабинете.
- Когда они появились? - он расстегнул пальто. - Нет, можешь не отвечать. Если ты говоришь роботу прийти в четыре, он придет ровно в четыре. О людях такого не скажешь.
- Я знаю, - Сьюзен взглянула на настенные часы.
- Ты знаешь, на сколько опоздал на ленч Эл Леннинг? На час с четвертью. А когда он пришел, знаешь, что он мне предложил? Издать все мои книги с подробными комментариями.
- Звучит неплохо, - Сьюзен достала из карманов пальто координатную карточку и перчатки, повесила пальто в шкаф, вновь посмотрела на часы. - Вы приняли лекарство, снижающее кровяное давление?
- У меня его с собой не было. А следовало взять.
Хоть какое-то, да занятие. Я мог бы написать книгу за час с четвертью, но не взял с собой и бумагу. Подарочное издание, ограниченный тираж, бескислотная бумага, кожаный переплет, золотой обрез, акварели-иллюстрации.
- Акварели-иллюстрации очень даже подойдут для "Камешка в небе", Сьюзен протянула ему таблетку препарата, снижающего давление, и стакан с водой.
- Согласен, - кивнул он, - но Леннинг хочет начать эту серию с другой книги. И называется она "Чужак в чужой стране", - доктор Азимов проглотил таблетку и решительным шагом направился к двери в кабинет. - Эти роботы никогда не спутали бы меня с Робертом Хайнлайном, - он остановился, взявшись за ручку. - Кстати, можно ли называть их роботами?
- Девятое поколение изготавливается корпораций "Хитачи-Эппл" под торговой маркой "Комбаяшибот", - без запинки ответила Сьюзен. "Комбаяшибот" и "Девятое поколение" - наиболее распространенные формы обращения, но слово "робот" по-прежнему в ходу. Этот термин охватывает весь спектр автономных машин.
- Но этот термин не считается унизительным?
Я использовал его все эти годы, но, возможно, пора переходить на "Девятое поколение" или, как ты там сказала... "Комбаяшиботы"? Я десять лет ничего не писал о роботах, не говоря уже о том, чтобы принимать целую делегацию. И только сейчас понял, как отстал от жизни.
- В слове робот нет ничего унизительного, - заверила его Сьюзен.
- Это хорошо, потому что другое название, "компо с чем-то", я точно забуду. А мне не хочется обижать их, потому что им пришлось прийти второй раз, - он повернул ручку, вновь посмотрел на секретаря. - Надеюсь, я ничем не обидел тебя, не так ли?
- Нет, сэр.
- И слава богу. Я иногда забываю...
- Вы хотите, чтобы я присутствовала при вашем разговоре, доктор Азимов? - оборвала его Сьюзен. - Стенографировала вашу беседу?
- Да, да, конечно, - и он открыл дверь. Бухгалтер и установщик книг сидели в больших креслах перед столом Азимова. Третий робот, в оранжево-синем свитере и фирменной шапочке с оранжевой лошадью, скачущей по синему Бруклинскому мосту, восседал на треноге, которая выдвинулась из его спины. Тренога плавно ушла в спину, и все три робота встали, когда доктор Азимов и Сьюзен вошли в кабинет. Бухгалтер галантно предложил Сьюзен занять его кресло, но она прогулялась в приемную и вернулась со своим, оставив дверь открытой.
- Что случилось с медицинским помощником? - спросил Азимов.
- Его вызвали в больницу, но он попросил меня представлять его интересы, - ответил бухгалтер.
- Интересы?
- Да, сэр. Вы знакомы с составителем библиотечного каталога, установщиком книг на полку, читателем, рецензентом и филологом. А это статистик и разработчик агрессивной стратегии. Он из "Бруклинских скакунов".
- Добрый день, - поздоровался со статистиком Азимов. - Вы думаете, в этом году им удастся дойти до Суперкубка?
- Да, сэр, - ответил статистик, - но выиграть им не удастся.
- Из-за Первого Закона, - уточнил бухгалтер.
- Доктор Азимов, извините, что прерываю, но вам действительно пора готовить речь к сегодняшнему обеду, - вмешалась Сьюзен.
- О чем ты говоришь? - удивился Азимов. - Я никогда не пишу речи. И почему ты все время поглядываешь на дверь? - он повернулся к синевато-серебристому роботу. - Какого Первого Закона?
- Вашего Первого Закона, - ответил бухгалтер. - Первого Закона Роботехники.
- "Робот не должен причинять человеку вреда или своим бездействием допустить, чтобы ему был причинен вред", - процитировал установщик книг на полку.
- Статистику, - бухгалтер указал на оранжевую лошадь, - по силам разработать для "Скакунов" схемы игры, которые позволят им выиграть Суперкубок, но он не может этого сделать, потому что в американском футболе не обойтись без того, чтобы сбить игрока соперников с ног. Медицинский помощник не может проводить хирургические операции, потому что резать человеческое тело - прямое нарушение Первого Закона.
- Но ведь Три Закона Роботехники - не законы, - возразил Азимов. - Я придумал их для моих научно-фантастических рассказов.
- Поначалу, возможно, так и было, - согласился бухгалтер, - и формально их не ввел ни конгресс, ни какой-либо законодательный орган других стран. Но роботехническая промышленность с самого начала приняла их за аксиому. Еще в 70-х годах прошлого столетия инженеры-роботехники заложили все Три Закона в программное обеспечение, и теперь даже самые примитивные модели роботов снабжены предохранителями, основанными на этих законах. А начиная с Четвертого поколения, у всех роботов Три Закона Роботехники заложены в аппаратные блоки.