- Мне больше нравится мой новый корабль.
- Твой новый... - Майк забыл закрыть рот, знакомя присутствующих с его наполовину пережеванным содержимым.
- Это отвратительно, - передернулся Джесс. - Где твои хорошие манеры? Майк проглотил пищу и облизнулся.
- Ты не говорил мне, что снова возвращаешься на трек.
- Еще одна грубая ошибка, - сказал механический человек. - Ты уже положил депозит на этот пит?
- Я сделал это, черт возьми. КЗ-7 - его только что обновили. Новая краска и все такое прочее.
- Может, это принесет тебе удачу, - ободрил Спидбол. Майк нервно засмеялся, а затем заткнул себе рот остатками чизбургера.
- Да, я знаю, что в последний раз вышло не совсем хорошо, - сознался Джесс, - но на этот раз у меня будет побольше денег.
- Тебе они понадобятся, - заметил Спидбол. - Цены поднимаются.
- Это Трехсотлетие, - вставил Бландо, - оно нам все карты спутало.
- Да, - подтвердил Майк, прикидывая, хватит ли у Джесса денег на то, чтобы нанять пилота-ученика. Он потягивал свое полдавианское пиво, едва смея взглянуть на Бландо.
- Дело в том, - объяснил Бландо, - что у меня нет вакансий для учеников. Майк уронил на стол несколько хлебных крошек.
- Все в порядке.
- Потому что у меня уже есть один хороший ученик - если ты ищешь такую работенку. Майк резко поднял голову.
- Ты серьезно?
- Тебе же понадобится корабль для отборочных соревнований, сказал Джесс, и я, пожалуй, смогу одолжить тебе что-нибудь... - Майк кивнул, не поднимая глаз. Авария на "Скользком Коте" относилась к числу закрытых тем. Джесс быстро добавил:
- Но я не могу нанять тебя прямо сейчас. С кораблем все утрясется примерно через неделю. Не так чтобы очень замечательно, подумал Майк, прокручивая в голове расписания гонок "Через подпространство - к мастеру". Какой-то момент он балансировал на грани восторга и разочарования. Перед его глазами возникало и исчезало множество нереализованных возможностей.
- Вот ты где, недомерок.
Майк узнал голос еще до того, как увидел люминесцирующие зеленые волосы его обладателя. Дувр Белл наклонился пониже, смерив Майка яростным взглядом.
- Элис Никла бросила меня и присоединилась к экипажу "Четыреста Четвертого".
- Это не моя вина.
- Она ударила меня по лицу.
- Так что! - Майк попытался сдержать улыбку. - Меня она тоже ударила. Элис Никла была слишком вспыльчива, из-за чего у нее часто возникают проблемы с окружающими.
- Она летала бы со мной, если...
- Старая история, - сказал Джесс. - Она тебе за дело врезала.
- Ты шутишь? Он подошел так близко, что мне пришлось соскребать его краску со своего...
- Мне надоело лицезреть твою физиономию, - заявил Спидбол. - Если ты считаешь, что он сделал что-нибудь не так, подай жалобу в Гоночный Комитет.
У Майка перехватило дыхание - а вот этого не надо. Не хватало мне еще всяких комиссий.
Дувр Белл проигнорировал Спидбола. К счастью. - Эй, Майк. Ты участвуешь в этом мероприятии, где раздают мастеров?
- Так что?
- Так что встретимся с тобой в квалификационном заезде, карлик.
- Прекрасно, - отозвался Майк. - Ты сможешь получше рассмотреть мои дюзы.
До столика Майка докатился громкий смех, и все дружно повернули головы в ту сторону. Там шла какая-то большая вечеринка в честь спонсоров: закажи что-нибудь, поддай, рассказывай анекдоты, пой песни, упейся в дым, отзови босса в уголок и скажи ему, что ты на самом деле о нем думаешь схлопочи увольнение и отправься на поиски кислорода и новой работы. Да, есть и такой образ жизни.
Интересно, подумал Майк, будет ли устроена вечеринка, когда он выиграет Трехсотлетнюю "Классик", - и рассмеялся. Кого он обманывал? Тысяча триста сорок шесть кандидатов - и ожидается еще больше...
- Смейся, смейся, пускай пузыри, - обиделся Дувр Белл.
- Нет, нет, я не над этим, - поспешно заверил Майк.
- Мы еще не закончили, - продолжал Белл. - Я тебя предупреждаю, Мюррей. Не забывай о том, что происходит у тебя за спиной, потому что я...
- До свидания, Дувр, - оборвал того Спидбол, голос его поднялся до крайней угрожающей ноты.
Белл заколебался, лицо его покраснело, затем он резко отошел, мусоля в уме зловещее продолжение своей тирады. Не стоит связываться с парнем в гоночном ПН.
- Он начинает догадываться, - произнес Джесс.
- Он слишком сильно старается, - сказал Спидбол. - Однако причесочка у него что надо. Майк кивнул, непроизвольно проведя рукой по ежику своих волос.
Бландо заметил это.
- Ах ты, господи, - муниципальная служба. Как нехорошо унижать тебя подобным образом.
- Я подумываю, уж не хромировать ли их.
- Я знаю хорошее местечко, - встрял Спидбол.
- Извини, что не могу взять тебя на работу прямо сейчас, Майк, проговорил Джесс. - Я продолжаю обхаживать спонсоров, и у меня еще просто нет денег.
- Переживу.
- Ты занят где-нибудь? - спросил Спидбол.
- О да, - ответил Майк. - Преимущественно на уборке. Чем ближе Трехсотлетие, тем сильнее администрация Питфола из кожи вон лезет, стараясь привести помещения в божеский вид и вычистить все до последней пылинки. Кстати, Джесс, через пару дней грядет День Избавления от Хлама. Если у тебя завалялся атомный двигатель, теперь самое время сбыть его. Спидбол рассмеялся.
- Если бы у него был старый двигатель, он бы уже летал на нем.
- Здесь станет тесновато, - высказался Майк. - Я к тому, что здесь и так полно народу, но чем ближе Трехсотлетие - тем будет больше. Знаменитостей понаедет - пруд пруди.
- Знаю, - кивнул Спидбол. - День Старожилов. Директор Музея Гонок давит на меня, чтобы обеспечить и мое участие в нем. Произносить речи, раздавать награды, пожимать руки - или то, что вместо рук, - и я не знаю, что еще. Пока что я от него бегаю.
- И я тебя понимаю, - поддержал его Джесс. - Черт побери, это всего лишь Трехсотлетие. Скажи им, что ты подождешь до четырехсотлетнего юбилея.
- Мне кажется, ты все же не откажешься в этом участвовать, - вставил Майк.
- Не обязательно.
- Куда-нибудь собираешься? - спросил Джесс.
- Нет.
- Тогда...
Спидбол постучал по своей металлической голове.
- Не обманывайся насчет этого.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Майк.
- Пленки с копиями мозга - очень хрупкая вещь.
Глава 2
Борт космического грузовика "Королева Болот", направляющегося в систему Клипсиса, в 105 часах лета от системы; капитан Джосия Бент. Крэг Шоу налил кофе для Мэри-Олл и Вики Слики.
- Я не был на Клипсисе уже два года.
Вики остановила его жестом на половине чашки.
- Я никогда там не была.
- Не много потеряла, - сказала Мэри-Олл. - Там нечего делать, если только тебя не интересуют гонки.
Крэг Шоу протиснулся на свое место за камбузным столиком.
- И пока ты знаешь, как туда добраться.
Вики улыбнулась: