— Слишком долго, — говорит Брайан.
— Но недостаточно. Я устал.
— Мы прошли только семь километров, — неторопливо объясняет Брайан. — Только что славно поели. А теперь можем вторую половину дня спускаться по горному склону. Это же великолепно!
Питер глубоко вдыхает воздух, задерживает дыхание и решает, что лучше ничего не отвечать. Он тоже заталкивает коврик в рюкзак.
* * *
Они готовы покинуть перевал. Рюкзаки и лыжи на плечах. Брайан в последний раз подтягивает пояс. Питер смотрит вверх на горный хребет. Джо смотрит вниз, на далекую котловину, полную снега и скал, которая протянулась на запад. Послеполуденное солце ярко сияет над ними. Тень облака быстро мчится над этим естественным амфитеатром к ним, накрывает западную сторону перевала и они на мгновение оказываются в этой тени.
— Смотрите! — кричит Джо. Он показывает на южную сторону перевала. Брайан и Питер смотрят туда…
Коричневая молния. Пара рогов, расплывающиеся пятна на мелькающих ногах, отдаленный стук падающих камешков.
— Горный козел! — говорит Брайан. — Слушайте, — он быстро бежит по седлу перевала к южной части хребта, все время посматривая вниз, — он еще тут! Идите же скорее сюда!
Джо и Питер спешат к нему.
— Ваши парни никогда не смогут поймать этих животных, — говорит Брайан.
* * *
Южная стена отлогая и усеяна валунами. Люди зигзагами идут от одного пятна снега к другому. Они цепляются за каменные выступы и впиваются пальцами в щели, напрягаясь, чтобы преодолеть каменные ступени высотой по пояс. Они тяжело дышат и часто останавливаются. Брайан оставляет остальных позади. Питер отстает. Брайан и Джо что-то кричат друг другу о козлах.
* * *
Брайан и Джо переваливают через хребет, карабкаясь по осыпающемуся склону. Вершина хребта, герб из растрескавшихся скал шести-семи метров шириной, словно высокогорная дорога — почти ровная. Однако, поднимается она все еще довольно круто, загораживая вид на юг. Люди смешат к тому месту, где, похоже, находится высшая точка хребта, и внезапно получают возможность взглянуть на целый километр на юг.
Они останавливаются посмотреть. Горная цепь поднимается и опускается равномерными уступами до самой высокой вершины. За вершиной она резко опускается, затем снова поднимается и так далее, а затем, наконец, образовывает гигантское копище черных пиков. На востоке в долину, идущую параллельно хребту, спускается крутой, поктырый снегом склон. На западе отроги сменяются высокогорными ущельями и образуют зазубренную пустыню из скал и снега. Горная цепь прорезает все это посредине, возвышаясь над всем, что можно видеть. Джо стучит сапогом по массивной скале.
— Древний горный хребет. Первобытное образование, — говорит он. Мне кажется, я все еще вижу козлов, — и указывает пальцем. — Где Питер?
Появляется Питер. Лицо его напряжено. Он спотыкается о камень и делает быстрый шаг, чтобы не потерять равновесие. Добравшись до Брайана и Джо, он сбрасывает рюкзак на землю.
— Просто странно, — говорит он. — Мне опять нужен отдых.
— Но мы не можем разбить лагерь здесь, — саркастически отвечает Брайан и жестом показывает на хаос камней и скал, на которых они стоят.
— Мне все равно, — говорит Питер и садится.
— Мы же после обеда идем только час, — протестует Брайан. — Мы постараемся добыть на ужин одного из этих козлов.
— Устал, — говорит Питер. — Я устал. Я должен отдохнуть.
— Что-то ты сегодня чертовски быстро устаешь!
Яростное молчание.
— Вы, парни, слишком много блеете, — тихо говорит Джо.
Долгое молчание. Брайан и Питер глядят в разные стороны.
Джо указывает на первое углубление почвы на хребте, где гранитная плита образовывает почти ровную поверхность, края которой присыпаны песком.
— Почему бы нам не разбить лагерь там? Мы с Брайаном оставим рюкзаки и ненадолго прогуляемся по хребту. Питер пусть отдохнети, а потом, может быть, разведет костер. Если найдет где-нибудь дрова.
Брайан и Питер соглашаются на это предложение и пускаются к предполагаемому месту отдыха.
* * *
Два человека карабкаются вперед. Они быстро продвигаются по пологим склонам, по ухабистой дороге на вершине хребта. Голые скалы, поверх которых они смотрят, раздроблены на тысячи частей, разбиты льдом и молниями. Из черного гранита выступают обломки коричневых камней, образуя концентрические кольца. Люди изумленно смотрят на валуны, которые выглядят так, словно уже находились в этой горной цепи, когда та начала подниматься вверх. Люди прыгают с камня на камень, нагибают и выпрямляют освобожденные от груза спины. Увидев козла, Брайан показывает вперед.
— Видишь?
— Конечно, — говорит Джо, не поднимая взгляда. Брайан замечает это и возмущенно фыркает.
Тень от хребта сгущается в восточной долине. Джо перескакивает с камня на камень и непрерывно болтает с Брайаном. Он в нескольких метрах позади Брайана.
— Отметь это, отметь. Ты отметь это. Иииимя. Отмееееть эээто. Что за идея. Я натер на ногах три пузыря. Левую ногу я уже стер до крови… — Пауза, чтобы вскарабкаться на гранитную плиту высотой по плечо. — На правой пятке я натер мозоль и еще одну на щиколотке, и растянул ахиллесову связку. Но пока мне еще не больно, и я скажу, когда почувствую боль. Это скорее, как маленькая шутка, забава. Легкое покалывание в пятке. — Он глубоко вдыхает, чтобы продолжить. Небольшой вскрик. При каждом шаге небольшой вскрик. — Это пятка, привет, Джо. Это мозоль, привет, Джо. Удивительно. Как я себя чувствую, вероятно, не почувствуешь в сапогах. Я должен их снять!
— Оставь их лучше в покое, — серьезно говорит Брайан.
Джо улыбается.
Склон с каждым шагом становится все круче, а вершины хребта заметно меньше. Они идут все медленнее и осторожнее. Разбжтые скалы далеко отходят от массива хребта. Оба мужчины, наконец, на четвереньках переваливают через хребет. Левая нога на западном склоне, а правая — на восточном. Обе стороны резко спускаются вниз, особенно западная. Солнце золотит стерильно чистый склон. Джо проводит рукой по краю хребта.
* * *
Хребет расширяется и они могут идти дальше. Скалы растрескавшиеся, кругом хрупкие, плоские, угловатые обломки, покрытые пятнами.
— Первоклассный гранит, — говорит Джо.
— Собственно, это диорит, — объясняет Брайан. — Диорит или даже граббо. Вулканические породж. Состоят из полевого шпата и темных включений.
— О, не говори мне ничего, — отвечает Джо. — Я уже рад, если у меня будет просто гранит. Кроме того, эти штуки были гранитом намного дольше, чем геологи дали им названия. В названиях нет ничего, кроме путаницы. — Стоя неподвижно, он пристально всматривался в скалы. Граббо, граббо… это звучит, как одно из моих слов.