Весело взбежав по сходне, девушка поднялась на борт небольшого корабля, носившего гордое название: " Лорээ" - что на языке жителей моря означало "Неуловимый". Хотя, судя по внешнему виду, эта посудина уже очень давно не покидала пределов бухты.
В каюте ее встретили двое. Один грузный, рыжеволосый мужчина средних лет с огромным шрамом, тянущимся через всю щеку слегка скрытый роскошной бородой. И другой: худощавый и скуластый. Его обветренное лицо, указывало, на явную принадлежность к морскому братству, а длинная узкая косичка, обвязанная, по меньшей мере, десятком разноцветных ленточек, большей частью выцветших и напоминающих грязные лохмотья, позволяла смело утверждать, что моряк принадлежал к грозному клану Морских Дьяволов. И только одна лента продолжала сохранять свой истинный, черный цвет. 6 -- Паршивка! Где тебя носило весь день?! - пробасил бородач. - Я уже начал волноваться. -- Да брось ты, Лек, - отмахнулся рукой Морской дьявол. - Твоя Риана, смышленая девчонка. Да, к тому же ни одна портовая крыса не посмеет причинить вред дочери бывшего Серого пирата!
Отхлебнув из глубокого бокала вина, он засмеялся, глядя на чумазую воровку, которая, чихнув, устало повалилась на старое, обитое красным бархатом кресло.
Ее звали Риана или просто Ри. И хотя мало кто знал, что означает это довольно странное для здешних мест имя, сама девушка могла с уверенность ответить, что так древние мореходы называли море.
- Ну, я жду! - словно строгий воспитатель, повторил Лек. -- Прости отец, я была на Кордианской площади, но мне стало скучно, запыхавшись, затараторила Риана. - И я направилась к парку Лоркем. Там было людно, как всегда тьма тьмущая народу, но внезапно охрана разогнала гуляющих. Оказалось что все ради какого-то там кортежа, направляющегося к гостинице "Ромп". Знаешь, я еще никогда не видела таких странных богачей. Все в дорогих одеждах с охраной и без единого отличительного знака, - усмотрев на столе соблазнительно красное яблоко, она схватила его и, откусив кусок, не прожевывая, продолжила. - Вввотом я вввваглянула в кайййету... -- Может быть, для начала, прожуешь, - предложил Лек. -- Да, ладно, - Риана отложила яблоко. - Так вот, в карете сидел такой здоровый лысый боров, а на его руке представляете, была куча бриллиантов. На каждом пальце камень величиной с орех... -- Та так уж и с орех? - не поверил умирающий со смеху моряк. -- Да именно с орех... - обижено повторила Риана -- Погоди, Клайд, - остановил его Лек. - Лучше скажи мне дочка: ты видела его герб?
- Нет, не видела я герба. Герба вообще не было, - последовал быстрый ответ.
Лек задумчиво почесал подбородок.
- Что-то не слышал я о богатых аристократах, не имеющих на карете герба и разъезжающих по-нашему славному Рейте. А ты что скажешь, Клайд?
Моряк удивленно развел руками. -- Вот и я про тоже, - согласился Лек. - Не нравится мне все это. -- Да ладно, хандрить, старые морские крысы, - встряла в разговор Риана. Лучше посмотрите, что я умудрилась спереть у этого толстяка! Вот. Гордитесь! - И она высыпала на стол огромные, кроваво-красные камни: - И теперь не смейте говорить, что я никудышная воровка, не достойная войти в Гильдию.
Каюту наполнил задорный девичий смех.
Глядя на удивительные сокровища, Лек не мог вымолвить ни слова, тупо хлопая глазами. Подавив в себе смешок, Клайд удивленно посмотрев на Риану. Произнес:
- Что это? Не верю своим глазам! Неужели ...?! Не может быть! Раздери меня, Зиф - если это не сокровища мрака?! Великие предки, ты украла Глаза Акнара!
- Ну, если их ровно пять и они красного цвета, то я, - самодовольно объявила девушка, не предав значения встревоженному голосу отца.
- Великие боги, что ты наделала! - схватился за голову Лек. - Глупая девчонка!
Риана обижено посмотрела на отца и, столкнувшись с его испуганным взглядом, сразу же потупила взор. Она никак не ожидала такой реакции. -- Да ладно так переживать, из-за каких-то там безделушек, - вступился за Риану Клайд. - Наверняка ты ошибся. Сам же знаешь, что глаза Акнара - это всего лишь легенда. -- Замолчи, и не говори ерунды! Последние две недели все только и говорят о найденных сокровищах мрака. Только представь себе - самый древний и таинственный артефакт, о котором имеются лишь несколько туманных упоминаний в древних фолиантах - действительно существует. Спроси меня, кто захочет заполучить его?! И я отвечу. Все кто хоть малость сведущ в магии! Колдуны, дрианы, охотники за сокровищами, список очень большой. И можно лишь догадываться в какую дрянь, мы вляпаемся, если встанем у них на пути! -- Но, что если все-таки это не Огонь мрака?! - предположил Клайд. -- Даже если это не камни Акнара, хорошего в этом мало! - казалось Лек готов растерзать любого, кто посмеет ему возражать. - Ты просто не понимаешь, какие могут быть последствия! Сколько раз я просил ее бросить это грязное ремесло! -- Ну уж и грязное, - буркнул Клайд, но пират даже никак не отреагировал на реплику друга. -- Хочешь получить место в Гильдии воров?! - Лек строго посмотрел на дочь. Хорошо. Рассказывай, Ри, как тебе это удалось провернуть. И не смей говорить, что это получилось случайно!
Теперь уже Риана взглянула на отца с явным страхом, но промолчала. Впервые на ее памяти он испугался так сильно. И было бы из-за чего! Это всего лишь очень дорогие камешки. -- Ну?! Не заставляй меня ждать! - повысив голос, повторил отец. -- Да брось, дай Ласточке прийти в себя, - вновь попытался вмешаться Клайд.
- Прийти в себя, - слегка успокоившись, пробурчал Лек. - Клайд, пойми, обладатели этих камней не люди. Я плохо знаком с ними, но по описанию Ри это элхи - раса торговцев с дальних островов Острого моря. И поверь мне, они страшные существа. Их острова даже не входят в Общее королевство! И пускай то, что украла, Ри, не глаза Акнара. Это ничего не меняет... Даже если мы захотим вернуть им эти гранатовые камни, они убьют нас. А если оставим камни себе, то через час весь город уже будет стоять на ушах. Так что сейчас не до сюсюканья! Дорога каждая минута!
Клайд с прищуром посмотрел на Лека, а затем понимающе кивнул и отошел к окну.
-- Рассказывай... -- Я не хотела, отец. Прости меня, - виновато произнесла Риана. - Все как-то самой собой вышло. Я увидела эти камни, когда толстяк, аккуратно положил их в мешочек. Я просто не смогла оторвать от них глаз. Слишком уж они были красивые. -- Дальше...- требовательно попросил отец. -- Дальше, он пошел в гостиницу. -- Он был один? - поинтересовался Клайд. -- Нет, - Риана покачала головой и посмотрела на Морского дьявола. - С ним были охранники. Четверо. И каждого из них имелись жабры. -- Жабры? - не на шутку удивился Клайд.
Лек заметно помрачнел.
- Это точно Элхи!
Риана наконец-таки стала понимать всю серьезность совершенного ей поступка. Но это я потом уже разглядела. Когда они погнались за мной, я спряталась на чердаке одного из домов, ну там ...рядом со стеной разделяющей пристань и Тихие трущобы. Я видела, как они меня искали и...