К тому моменту, как Джефф с мамой спустились вниз и вышли из дома, он уже стоял возле их машины. Дэвид бегал быстро.
На двери магазина амулетов задребезжал колокольчик, когда Джефф толчком распахнул ее. Он подошел к прилавку, Дэвид был рядом. Мама осталась у двери. Продавец амулетов находился в дальнем конце, он распаковывал длинную коробку с древками, держа во рту сигарету.
— Извините, — произнес Джефф. Продавец вытащил сигарету изо рта и выдохнул дым.
— Чем могу помочь, приятель?
— Вы не могли бы мне сказать, какого цвета этот шар? — он поднял его вверх.
Продавец открыл рот для ответа, но тут же закрыл его. Прищурился на шар с озадаченным видом.
— Дай посмотреть.
Продавец пристально изучил шар, поскреб ногтем, потом положил.
— Ты нашел его на воле? — спросил он.
— Да. Под водой, в туннеле, — ответил Джефф.
Продавец присел на корточки позади прилавка, достал большую тетрадь на проволочках и раскрыл на прилавке. На ламинированных страницах тянулись полосы разных цветов. Тренированной рукой он легко покатил шар Джеффа по странице с синими полосами, сравнивая с разными оттенками цвета. Остановился на одном, который полностью совпал, и прочел текст под ним.
— Он хороший? — спросил Дэвид.
Продавец кивнул:
— Да, хороший. — И посмотрел на Джеффа. — Вот что я тебе скажу. Даю за него четыре сотни.
Мама и Дэвид одновременно вскрикнули от волнения. Джефф онемел. Сердце его сильно билось, слова эхом отдавались в голове: «Четыре сотни».
Мама схватила сына за плечи и встряхнула:
— Поверить не могу. Просто не могу поверить.
— Что он делает? — обратился Джефф к продавцу амулетов.
Тот снова взял в рот сигарету, затянулся. Руки у него дрожали.
— Я не знаю, — ответил он. И выпустил дым из носа.
Джефф посмотрел на маму. Он не знает? Он же этим зарабатывает на жизнь!
— Что сказано в книге? — спросил Джефф.
— Ничего не сказано. Послушай, я дам тебе пять сотен, — ответил тот. — Это справедливая цена.
— Можно нам заглянуть в книгу? — спросила мама.
Продавец смахнул книгу с прилавка.
— Эта информация только для дилеров. Я не имею права ее никому сообщать. Могу только вам сказать, что шар редкий, и я вам предлагаю за него хорошую цену.
Джефф взял шар с прилавка.
— Я пока не готов… Я только хотел узнать, какого он цвета. — И он повернулся к двери.
— Погоди, — окликнул его продавец амулетов. — Послушай, мне нельзя делиться с тобой информацией для дилеров, но я сделаю одолжение. — Он поднял указательный палец. — Надеюсь, ты вспомнишь об этом, когда решишь продать его.
Джефф кивнул.
— Это «Синяя полночь». Я не знаю, на что он способен, поскольку никто этого не знает. До сих пор существовал только один такой шар вместе с древком. Ты, наверное, нашел самый редкий шар на земле.
Джефф взглянул на маму. Ее рот был широко открыт, лицо застыло. Дэвид выглядел так, будто только что сунул палец в розетку.
Все они начали визжать.
Они поблагодарили продавца амулетов и побежали к машине.
Джеффу не терпелось поделиться новостью со всеми, кого он знает.
* * *
Джефф поднял руку, как только миссис Пардо разрешила классу сесть. Он умолял ее позволить ему устроить «Покажи и расскажи», хотя сегодня это не стояло в плане урока.
После нескольких прочувствованных «пожалуйста» она смягчилась. Джефф вскочил с места и встал перед классом. Прислонился к классной доске, заложив руки за спину, и начал рассказывать о своей находке.
— Где он? — спросила Ким со своего места в первом ряду.
— Мама сегодня утром отнесла его в банк и положила в ячейку сейфа. Она сказала, что он слишком дорогой, чтобы носить его в школу. Так что сейчас его у меня нет.
— Ну да, — скривилась Синди. — Ты все врешь!
— Я не вру! — воскликнул Джефф. — Я нашел «Синюю полночь», самый редкий шар на земле! Он мой, и он в банке.
— Джефф, ты уверен? — спросила миссис Пардо. — Конечно, ты не лжешь, — она бросила взгляд на Синди, — но может быть, ты ошибаешься насчет цвета?
В дверь класса постучали. Мистер Маннино, директор, вошел в класс в белых туфлях. Он всегда носил белые туфли.
— Миссис Пардо, можно мне Джеффа Грина на минутку?
Джефф направился к двери.
— Как я понял, ты нашел вчера нечто очень интересное, — начал мистер Маннино.
— Ну да, — ответил Джефф. — «Синюю полночь». — Он бросил взгляд на Синди и Ким. Ему хотелось насладиться этим моментом. Девчонки уставились в стол, стараясь не выдавать зависти.
— Это замечательно, — сказал мистер Маннино.
Джефф шел вслед за мистером Маннино по коридору, не совсем понимая, что сказать. Он никогда раньше не разговаривал с директором и был удивлен, что Маннино знает его в лицо.
— За тобой пришла мама, — сообщил мистер Маннино. — Кое-кто хочет поговорить с тобой. — Маннино посмотрел на Джеффа и улыбнулся. — Ты понимаешь, чем владеешь?
— Не знаю. Думаю, да. — Они прошли мимо фонтанчика. Джефф умирал от желания глотнуть воды, но ему было неловко заставлять директора ждать.
Сквозь стеклянную стенку офиса он увидел маму. Она помахала рукой и встретила его у двери. И крепко обняла его.
— Телефон звонит как сумасшедший с восьми тридцати утра, — сказала она. — Один репортер из нью-йоркской «Таймс» хочет взять у тебя интервью, и еще девушка из «Джорнал Ньюс». И звонил какой-то коллекционер. Он хочет купить шар. Сказал, что сделает тебе очень хорошее предложение. — Она сжала руку Джеффа. — Это все так здорово! О, — она достала из сумочки желтый листок бумаги, — и тебе пришла телеграмма.
— Телеграмма! — воскликнул мистер Маннино. — Вот это да!
Джефф посмотрел на полоску бумаги.
Очень заинтересован, даю хорошую цену за ваш шар. НЕ ПРОДАВАЙТЕ, пока не поговорите со мной! Карл Корнелиус. 011-221-343-9988. Позвоните мне.
* * *
Возле их дома уже ждал фургон теленовостей. Джефф отвечал на вопросы в микрофон под прицелом камеры, держа в руках шар, который мама забрала из ячейки сейфа, потом пошел наверх давать интервью репортерам из газет. Он представлял себе парня из нью-йоркской «Таймс» в костюме и мягкой фетровой шляпе, но у того были длинные рыжие волосы и борода. Девушке из местной «Джорнал Ньюс» было лет двадцать, она хорошенькая, с короткими каштановыми волосами и большими круглыми глазами. Джефф чувствовал себя несколько скованно во время интервью. Непрерывно звонил телефон. Мама принимала сообщения. После того как девушка из «Джорнал Ньюс» исчезла, Джефф сказал маме, что хочет ненадолго уйти в свою комнату, а уж потом перезванивать тем, кто с утра набирал его номер. У него кружилась голова; ему требовалось время, чтобы все обдумать.